Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Easter Sunday
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
Leviticus 4:10
just as these are taken from the bull of the peace gift. The religious leader is to burn them on the altar of burnt gifts.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
as it is taken off of the ox of the sacrifice of shalom offerings. The Kohen shall burn them on the altar of burnt offering.
as it is taken off of the ox of the sacrifice of shalom offerings. The Kohen shall burn them on the altar of burnt offering.
King James Version
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
Lexham English Bible
just as it is removed from the ox of the fellowship offerings' sacrifice—and the priest shall turn them into smoke on the altar of the burnt offering.
just as it is removed from the ox of the fellowship offerings' sacrifice—and the priest shall turn them into smoke on the altar of the burnt offering.
New Century Version
(He must do this in the same way the fat is removed from the bull of the fellowship offering.) Then the priest must burn the animal parts on the altar of burnt offering.
(He must do this in the same way the fat is removed from the bull of the fellowship offering.) Then the priest must burn the animal parts on the altar of burnt offering.
New English Translation
—just as it is taken from the ox of the peace offering sacrifice—and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
—just as it is taken from the ox of the peace offering sacrifice—and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
Amplified Bible
(just as these are removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
(just as these are removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
New American Standard Bible
(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings); and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings); and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
Geneva Bible (1587)
As it was taken away from the bullock of the peace offrings, & the Priest shall burne them vpon the altar of burnt offring.
As it was taken away from the bullock of the peace offrings, & the Priest shall burne them vpon the altar of burnt offring.
Legacy Standard Bible
(just as it is raised up from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest shall offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
(just as it is raised up from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest shall offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
Complete Jewish Bible
as it is removed from an ox sacrificed as a peace offering; and the cohen is to make these parts go up in smoke on the altar for burnt offerings.
as it is removed from an ox sacrificed as a peace offering; and the cohen is to make these parts go up in smoke on the altar for burnt offerings.
Darby Translation
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
Easy-to-Read Version
The priest must lift up these things and burn them on the altar for burnt offerings, just as he does for the fellowship offering.
The priest must lift up these things and burn them on the altar for burnt offerings, just as he does for the fellowship offering.
English Standard Version
(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings); and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings); and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
George Lamsa Translation
Just as it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offering; and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
Just as it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offering; and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
Good News Translation
The priest shall take this fat and burn it on the altar used for the burnt offerings, just as he does with the fat from the animal killed for the fellowship offering.
The priest shall take this fat and burn it on the altar used for the burnt offerings, just as he does with the fat from the animal killed for the fellowship offering.
Christian Standard Bible®
just as the fat is removed from the ox of the fellowship sacrifice. The priest is to burn them on the altar of burnt offering.
just as the fat is removed from the ox of the fellowship sacrifice. The priest is to burn them on the altar of burnt offering.
Literal Translation
As it is raised up from the sacrifice of the peace offerings of the bull, the priest shall burn them as incense on the altar of burnt offering.
As it is raised up from the sacrifice of the peace offerings of the bull, the priest shall burn them as incense on the altar of burnt offering.
Miles Coverdale Bible (1535)
(like as he Heueth it from the oxe in the deadofferynge) and shall burne it vpon the altare of burntofferynges.
(like as he Heueth it from the oxe in the deadofferynge) and shall burne it vpon the altare of burntofferynges.
American Standard Version
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering.
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering.
Bible in Basic English
As it is taken from the ox of the peace-offering; and it is to be burned by the priest on the altar of burned offerings.
As it is taken from the ox of the peace-offering; and it is to be burned by the priest on the altar of burned offerings.
Bishop's Bible (1568)
As it was taken away in the bullocke of the peace offeringes: and let the priest burne them vpon the aulter of burnt offeryng.
As it was taken away in the bullocke of the peace offeringes: and let the priest burne them vpon the aulter of burnt offeryng.
JPS Old Testament (1917)
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make them smoke upon the altar of burnt-offering.
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make them smoke upon the altar of burnt-offering.
King James Version (1611)
As it was taken off from the bullocke of the sacrifice of peace offerings: and the Priest shall burne them vpon the altar of the burnt offering.
As it was taken off from the bullocke of the sacrifice of peace offerings: and the Priest shall burne them vpon the altar of the burnt offering.
Brenton's Septuagint (LXX)
as he takes it away from the calf of the sacrifice of peace-offering, so shall the priest offer it on the altar of burnt-offering.
as he takes it away from the calf of the sacrifice of peace-offering, so shall the priest offer it on the altar of burnt-offering.
English Revised Version
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.
Berean Standard Bible
just as the fat is removed from the ox of the peace offering. The priest shall then burn them on the altar of burnt offering.
just as the fat is removed from the ox of the peace offering. The priest shall then burn them on the altar of burnt offering.
Wycliffe Bible (1395)
with the litle reines, as it is offrid of the calf of the sacrifice of pesible thingis; and he schal brenne tho on the auter of brent sacrifice.
with the litle reines, as it is offrid of the calf of the sacrifice of pesible thingis; and he schal brenne tho on the auter of brent sacrifice.
Young's Literal Translation
as it is lifted up from the ox of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made them a perfume on the altar of the burnt-offering.
as it is lifted up from the ox of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made them a perfume on the altar of the burnt-offering.
Update Bible Version
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
Webster's Bible Translation
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt-offering.
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt-offering.
World English Bible
as it is taken off of the ox of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.
as it is taken off of the ox of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.
New King James Version
as it was taken from the bull of the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering.
as it was taken from the bull of the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering.
New Living Translation
just as he does with cattle offered as a peace offering, and burn them on the altar of burnt offerings.
just as he does with cattle offered as a peace offering, and burn them on the altar of burnt offerings.
New Revised Standard
just as these are removed from the ox of the sacrifice of well-being. The priest shall turn them into smoke upon the altar of burnt offering.
just as these are removed from the ox of the sacrifice of well-being. The priest shall turn them into smoke upon the altar of burnt offering.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
just as it is heaved up from the ox of the peace-offering, - and the priest shall make of them a perfume on the altar of ascending-sacrifice,
just as it is heaved up from the ox of the peace-offering, - and the priest shall make of them a perfume on the altar of ascending-sacrifice,
Douay-Rheims Bible
As it is taken off from the calf of the sacrifice of peace offerings. And he shall burn them upon the altar of holocaust.
As it is taken off from the calf of the sacrifice of peace offerings. And he shall burn them upon the altar of holocaust.
Revised Standard Version
(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings), and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.
(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings), and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.
New American Standard Bible (1995)
(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
Contextual Overview
1 The Lord said to Moses, 2 "Say to the people of Israel, ‘If a person sins without meaning to, by not obeying what the Lord has told us to do, these are the rules he must follow. 3 If the chosen religious leader sins and so brings guilt on the people, let him give to the Lord a bull that is perfect. It is a sin gift for the sin he has done. 4 He will bring the bull to the door of the meeting tent before the Lord. He will lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before the Lord. 5 Then the chosen religious leader is to take some of the bull's blood and bring it to the meeting tent. 6 The religious leader will put his finger in the blood and put some of the blood seven times before the Lord and in front of the curtain of the holy place. 7 And the religious leader will put some of the blood on the horns of the altar of sweet-smelling perfume in the meeting tent before the Lord. Then he will pour out all of the bull's blood at the base of the altar of burnt gifts at the door of the meeting tent. 8 He will take from it all the fat of the bull of the sin gift, the fat that covers the inside parts, and all the fat that is on the inside parts, 9 and the two kidneys with the fat that is on them, and the part on the liver, which he will take off with the kidneys, 10 just as these are taken from the bull of the peace gift. The religious leader is to burn them on the altar of burnt gifts.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
peace offerings: Leviticus 23:19, Psalms 32:1, 1 Timothy 2:5, 1 Timothy 2:6
Cross-References
Genesis 3:13
Then the Lord God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The snake fooled me, and I ate."
Then the Lord God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The snake fooled me, and I ate."
Genesis 4:9
Then the Lord said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Then the Lord said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Genesis 4:10
The Lord said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to Me from the ground.
The Lord said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to Me from the ground.
Genesis 9:5
For sure, I will take the life of every animal and every person for taking a life. I will punish every man's brother for taking the life of man.
For sure, I will take the life of every animal and every person for taking a life. I will punish every man's brother for taking the life of man.
Genesis 18:20
Then the Lord said, "The cry against Sodom and Gomorrah is loud. Their sin is very bad.
Then the Lord said, "The cry against Sodom and Gomorrah is loud. Their sin is very bad.
Exodus 3:7
The Lord said, "I have seen the suffering of My people in Egypt. I have heard their cry because of the men who make them work. I know how they suffer.
The Lord said, "I have seen the suffering of My people in Egypt. I have heard their cry because of the men who make them work. I know how they suffer.
Numbers 35:33
You must not make the land where you live unclean. The land is not holy when people are killed. And only the blood of him who is guilty can pay to make the land free from the blood that has fallen on it.
You must not make the land where you live unclean. The land is not holy when people are killed. And only the blood of him who is guilty can pay to make the land free from the blood that has fallen on it.
Joshua 7:19
Joshua said to Achan, "My son, I beg you, give honor and praise to the Lord, the God of Israel. Tell me now what you have done. Do not hide it from me."
Joshua said to Achan, "My son, I beg you, give honor and praise to the Lord, the God of Israel. Tell me now what you have done. Do not hide it from me."
2 Kings 9:26
The Lord said, ‘Yesterday I have seen the blood of Naboth and his sons. I will punish you in this field.' So now take and throw him into the field, as the word of the Lord has said."
The Lord said, ‘Yesterday I have seen the blood of Naboth and his sons. I will punish you in this field.' So now take and throw him into the field, as the word of the Lord has said."
Job 16:18
"O earth, do not cover my blood. Let my cry have no place to rest.
"O earth, do not cover my blood. Let my cry have no place to rest.
Gill's Notes on the Bible
:-.