Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Leviticus 4:17

There the religious leader will put his finger in the blood and put it seven times before the Lord and in front of the curtains.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Ignorance;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Offerings;   Sacrifices;   Sin-Offering;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Horn;   Fausset Bible Dictionary - Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Laying on of Hands;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ignorance;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Morrish Bible Dictionary - Numbers as Symbols;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Congregation;   Heifer, Red;   Lord's Supper (Eucharist);   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Burnt Offering;   Symbol;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and the Kohen shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.
King James Version
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the Lord , even before the vail.
Lexham English Bible
and the priest shall dip his finger in the blood and shall spatter it seven times before Yahweh in front of the curtain.
New Century Version
Dipping his finger in the blood, he must sprinkle it seven times before the Lord in front of the curtain.
New English Translation
and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord toward the front of the veil-canopy.
Amplified Bible
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil [which screens off the Holy of Holies and the ark of the covenant].
New American Standard Bible
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.
Geneva Bible (1587)
And the Priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seuen times before the Lord, euen before the vaile.
Legacy Standard Bible
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh in front of the veil.
Contemporary English Version
dip a finger in the blood, and sprinkle some of it seven times toward the sacred chest behind the curtain.
Complete Jewish Bible
The cohen is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times in the presence of Adonai in front of the curtain.
Darby Translation
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil;
Easy-to-Read Version
He must put his finger in the blood and sprinkle it seven times in front of the curtain before the Lord .
English Standard Version
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the veil.
George Lamsa Translation
And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
Good News Translation
dip his finger in it, and sprinkle it in front of the curtain seven times.
Christian Standard Bible®
The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the curtain.
Literal Translation
And the priest shall dip his finger in the blood and shall sprinkle seven times before the face of Jehovah, at the front of the veil.
Miles Coverdale Bible (1535)
& dyppe ther in with his fynger, and sprenkle therwith seuen tymes before the LORDE, eue before the vayle of the Holy.
American Standard Version
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.
Bible in Basic English
And put his finger in the blood, shaking drops of the blood seven times before the Lord in front of the veil.
Bishop's Bible (1568)
And the priest shall dippe his finger in the blood, and sprinckle it seuen tymes before the Lorde, euen before the vayle.
JPS Old Testament (1917)
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.
King James Version (1611)
And the Priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seuen times before the Lord, euen before the vaile.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the priest shall dip his finger into some of the blood of the calf, and shall sprinkle it seven times before the Lord, in front of the veil of the sanctuary.
English Revised Version
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.
Berean Standard Bible
and he is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
Wycliffe Bible (1395)
and whanne the fyngur `is dippid, he schal sprenge seuen sithis ayens the veil.
Young's Literal Translation
and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,
Update Bible Version
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.
Webster's Bible Translation
And the priest shall dip his finger [in some] of the blood, and sprinkle [it] seven times before the LORD, [even] before the vail.
World English Bible
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.
New King James Version
Then the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.
New Living Translation
dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the Lord in front of the inner curtain.
New Revised Standard
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord , in front of the curtain.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the priest shall dip his finger in the blood, - and shall sprinkle of the blood seven times before Yahweh, upon the face of the veil;
Douay-Rheims Bible
And shall dip his finger in it and sprinkle it seven times before the veil.
Revised Standard Version
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
New American Standard Bible (1995)
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.

Contextual Overview

13 ‘If all the people of Israel sin and do not obey what the Lord has told them, without meaning to and without knowing about it, they are guilty. 14 When their sin becomes known, the people will give a bull from the herd for a sin gift. They will bring it in front of the meeting tent. 15 Then the leaders of the people will lay their hands on the bull's head before the Lord. And the bull will be killed before the Lord. 16 The chosen religious leader will take some of the bull's blood to the meeting tent. 17 There the religious leader will put his finger in the blood and put it seven times before the Lord and in front of the curtains. 18 He will put some of the blood on the horns of the altar before the Lord in the meeting tent. And he will pour out all the blood at the base of the altar of burnt gifts at the door of the meeting tent. 19 He will take all its fat from it and burn it on the altar. 20 He will do the same with the bull as he did with the bull of the sin gift. So the religious leader will pay for their sins. And they will be forgiven. 21 Then he will bring the bull away from the tents and burn it as he burned the first bull. It is the sin gift for all the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 4:6, Leviticus 4:7

Reciprocal: Leviticus 4:5 - General Leviticus 8:15 - Moses Leviticus 9:9 - General Leviticus 14:7 - seven times Leviticus 14:16 - General Leviticus 16:14 - General Numbers 19:4 - sprinkle Jeremiah 17:1 - and upon

Cross-References

Genesis 4:4
But Abel brought a gift of the first-born of his flocks and of the fat parts. The Lord showed favor to Abel and his gift.
Genesis 4:11
Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
Genesis 5:18
When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
Genesis 5:22
Enoch walked with God 300 years after the birth of Methuselah. He had other sons and daughters.
Genesis 11:4
Then they said, "Come, let us build a city for ourselves, with a tower that touches the heavens. Let us make a name for ourselves, or else we may be sent everywhere over the whole earth."
2 Samuel 18:18
While Absalom was alive, he had set up stones in his honor in the King's Valley. For he said, "I have no son to let my name be remembered." So he called the stones after his own name. And they are there to have Absalom be remembered to this day.
Psalms 49:11
They think in their hearts that their houses will last forever, and that the places where they live will last for all their children to follow. They have used their own names to name their lands.
Daniel 4:30
And he said, ‘Is not this the great Babylon which I have built as a beautiful place for the king? I have built it by my great strength and for the greatness of my power.'

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile