Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
Luke 22:23
They began to ask each other which of them would do this.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So they began to argue among themselves which of them it could be who was going to do it.
So they began to argue among themselves which of them it could be who was going to do it.
King James Version (1611)
And they began to enquire among themselues, which of them it was that should doe this thing.
And they began to enquire among themselues, which of them it was that should doe this thing.
King James Version
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
English Standard Version
And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.
And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.
New American Standard Bible
And they began to debate among themselves which one of them it was who was going to do this.
And they began to debate among themselves which one of them it was who was going to do this.
New Century Version
Then the apostles asked each other which one of them would do that.
Then the apostles asked each other which one of them would do that.
Amplified Bible
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this.
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this.
New American Standard Bible (1995)
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
Legacy Standard Bible
And they began to argue among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
And they began to argue among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
Berean Standard Bible
Then they began to question among themselves which of them was going to do this.
Then they began to question among themselves which of them was going to do this.
Contemporary English Version
Then the apostles started arguing about who would ever do such a thing.
Then the apostles started arguing about who would ever do such a thing.
Complete Jewish Bible
They began asking each other which of them could be about to do such a thing.
They began asking each other which of them could be about to do such a thing.
Darby Translation
And *they* began to question together among themselves who then it could be of them who was about to do this.
And *they* began to question together among themselves who then it could be of them who was about to do this.
Easy-to-Read Version
Then the apostles asked each other, "Which one of us would do that?"
Then the apostles asked each other, "Which one of us would do that?"
Geneva Bible (1587)
Then they began to enquire among themselues which of them it should be, yt should do that.
Then they began to enquire among themselues which of them it should be, yt should do that.
George Lamsa Translation
And they began to enquire among themselves, which one of them was to do this act.
And they began to enquire among themselves, which one of them was to do this act.
Good News Translation
Then they began to ask among themselves which one of them it could be who was going to do this.
Then they began to ask among themselves which one of them it could be who was going to do this.
Lexham English Bible
And they began to debate with one another who then of them it could be who was going to do this.
And they began to debate with one another who then of them it could be who was going to do this.
Literal Translation
And they began to examine themselves who then it may be of them, the one being about to do this.
And they began to examine themselves who then it may be of them, the one being about to do this.
American Standard Version
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
Bible in Basic English
And they were wondering among themselves which of them it was who would do this thing.
And they were wondering among themselves which of them it was who would do this thing.
Hebrew Names Version
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
International Standard Version
Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this.Matthew 26:22; John 13:22,25;">[xr]
Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this.Matthew 26:22; John 13:22,25;">[xr]
Etheridge Translation
And they began to inquire among themselves, who it was of them who this should do.
And they began to inquire among themselves, who it was of them who this should do.
Murdock Translation
And they began to inquire among themselves, which of them it was, that would do this.
And they began to inquire among themselves, which of them it was, that would do this.
Bishop's Bible (1568)
And they began to enquire among them selues, which of them it was that shoulde do it.
And they began to enquire among them selues, which of them it was that shoulde do it.
English Revised Version
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
World English Bible
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
Wesley's New Testament (1755)
And they inquired among themselves, Which of them it was, that would do this?
And they inquired among themselves, Which of them it was, that would do this?
Weymouth's New Testament
Thereupon they began to discuss with one another which of them it could possibly be who was about to do this.
Thereupon they began to discuss with one another which of them it could possibly be who was about to do this.
Wycliffe Bible (1395)
And thei bigunnen to seke among hem, who it was of hem, that was to do this thing.
And thei bigunnen to seke among hem, who it was of hem, that was to do this thing.
Update Bible Version
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
Webster's Bible Translation
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
New English Translation
So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.
So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.
New King James Version
Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
New Living Translation
The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.
The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.
New Revised Standard
Then they began to ask one another which one of them it could be who would do this.
Then they began to ask one another which one of them it could be who would do this.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, they, began to be enquiring together, among themselves, as to which, then, it could be, from among them, who, this thing, was about to perpetrate!
And, they, began to be enquiring together, among themselves, as to which, then, it could be, from among them, who, this thing, was about to perpetrate!
Douay-Rheims Bible
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Revised Standard Version
And they began to question one another, which of them it was that would do this.
And they began to question one another, which of them it was that would do this.
Tyndale New Testament (1525)
And they began to enquyre amoge them selves which of them it shuld be that shuld do that.
And they began to enquyre amoge them selves which of them it shuld be that shuld do that.
Young's Literal Translation
And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.
And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they beganne to axe amonge them selues, which of them it shulde be, that shulde do that.
And they beganne to axe amonge them selues, which of them it shulde be, that shulde do that.
Mace New Testament (1729)
upon this they began to enquire of one another, which of them it was that should do such an action.
upon this they began to enquire of one another, which of them it was that should do such an action.
THE MESSAGE
They immediately became suspicious of each other and began quizzing one another, wondering who might be about to do this.
They immediately became suspicious of each other and began quizzing one another, wondering who might be about to do this.
Simplified Cowboy Version
Talk erupted around the table at how anyone could ever do such a thing.
Talk erupted around the table at how anyone could ever do such a thing.
Contextual Overview
21 "See, the hand of the one who will give Me over to the leaders of the country is on the table with Me. 22 The Son of Man will be taken this way because it has been in God's plan. But it is bad for that man who hands Him over!" 23 They began to ask each other which of them would do this. 24 They started to argue among themselves about who was thought to be the greatest. 25 Jesus said to them, "The kings of the nations show their power to the people. Those who have power over the people are given names of honor. 26 But you will not be like that. Let the greatest among you be as the least. Let the leader be as the one who cares for others. 27 Who is greater, the one who is eating at the table, or the one who is caring for him? Is it not the one who is eating at the table? But I am here with you as One Who cares for you. 28 "You have stayed with Me through all the hard things that have come to Me. 29 As My Father has given Me a holy nation, I will give you the right 30 to eat and drink at My table in My holy nation. You will sit on thrones and judge the twelve family groups of the Jewish nation."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 26:22, Mark 14:19, John 13:22-25
Reciprocal: Psalms 2:1 - rage Matthew 20:24 - they
Cross-References
Genesis 24:15
Before he had finished speaking, Rebekah came out, the daughter of Bethuel, the son of Milcah and Nahor, the brother of Abraham. She had a jar on her shoulder.
Before he had finished speaking, Rebekah came out, the daughter of Bethuel, the son of Milcah and Nahor, the brother of Abraham. She had a jar on her shoulder.
Genesis 24:24
She said to him, "I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah and Nahor."
She said to him, "I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah and Nahor."
Genesis 24:47
Then I asked her, ‘Whose daughter are you?' She said, ‘The daughter of Bethuel the son of Milcah and Nahor.' And I put the gold objects on her nose and arms.
Then I asked her, ‘Whose daughter are you?' She said, ‘The daughter of Bethuel the son of Milcah and Nahor.' And I put the gold objects on her nose and arms.
Genesis 24:51
See, Rebekah is in front of you. Take her and go. Let her be the wife of your boss's son, as the Lord has spoken."
See, Rebekah is in front of you. Take her and go. Let her be the wife of your boss's son, as the Lord has spoken."
Genesis 24:60
They prayed that good would come to Rebekah, and said to her, "You are our sister. May you become the mother of millions. May your children and all their children's children after them take over the cities of those who hate them."
They prayed that good would come to Rebekah, and said to her, "You are our sister. May you become the mother of millions. May your children and all their children's children after them take over the cities of those who hate them."
Genesis 24:67
Then Isaac brought Rebekah into his mother Sarah's tent, and she became his wife. And he loved her. So Isaac found comfort after his mother's death.
Then Isaac brought Rebekah into his mother Sarah's tent, and she became his wife. And he loved her. So Isaac found comfort after his mother's death.
Genesis 25:20
Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, and the sister of Laban the Syrian.
Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, and the sister of Laban the Syrian.
Genesis 28:2
Get ready, and go to the house of your mother's father Bethuel in Paddan-aram. Take a wife for yourself from the daughters of your mother's brother Laban.
Get ready, and go to the house of your mother's father Bethuel in Paddan-aram. Take a wife for yourself from the daughters of your mother's brother Laban.
Genesis 28:5
Then Isaac sent Jacob away. And he went to Paddan-aram, to Laban, the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob and Esau's mother.
Then Isaac sent Jacob away. And he went to Paddan-aram, to Laban, the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob and Esau's mother.
Romans 9:10
Not only this, but there was Rebecca also. Rebecca gave birth to two sons at the same time. Both of them were sons of Isaac.
Not only this, but there was Rebecca also. Rebecca gave birth to two sons at the same time. Both of them were sons of Isaac.
Gill's Notes on the Bible
And they began to inquire among themselves,.... Two days before, at the supper in Bethany, when the same thing was hinted to them, they looked at one another, John 13:22 as persons in the utmost surprise and consternation, not being able, for a while, either to speak to Christ, or one another; but now they inquired among themselves, and of Christ likewise, Matthew 26:21
which of them it was that should do this thing; so barbarous, shocking, and horrible.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 26:21-25.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 22:23. They began to inquire among themselves — Matthew 26:23; Matthew 26:23; "Matthew 26:24".