the <>Sixth Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
Luke 5:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
But perceiving their thoughts, Jesus replied to them, “Why are you thinking this in your hearts?
But when Iesus perceiued their thoughts, he answering, saide vnto them, What reason ye in your hearts?
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
When Jesus perceived their thoughts, he answered them, "Why do you question in your hearts?
But Jesus, aware of their thoughts, responded and said to them, "Why are you thinking this way in your hearts?
But Jesus knew what they were thinking and said, "Why are you thinking these things?
But Jesus, knowing their [hostile] thoughts, answered them, "Why are you questioning [these things] in your hearts?
But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
But Jesus, knowing their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
Knowing what they were thinking, Jesus replied, "Why are you thinking these things in your hearts?
Jesus knew what they were thinking, and he said, "Why are you thinking that?
But Yeshua, knowing what they were thinking, answered, "Why are you turning over such thoughts in your hearts?
But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?
But Jesus knew what they were thinking and said, "Why do you have these questions in your minds?
But when Iesus perceiued their reasoning, he answered, and sayd vnto them, What reason ye in your hearts?
But Jesus knew their thoughts, and he answered and said to them, What do you reason in your heart?
Jesus knew their thoughts and said to them, "Why do you think such things?
But Jesus, perceiving their thoughts, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
But knowing their thoughts, answering Jesus said to them, Why do you reason in your hearts?
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?
But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts?
But Yeshua, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
Because Jesus knew that they were arguing, he said to them, "Why are you arguing about this among yourselves?in your hearts">[fn]
But Jeshu knew their reasoning, and said to them, What reason you in your hearts?
And Jesus knew their thoughts, and said to them: What think ye in your heart?
But when Iesus perceaued their thoughtes, he aunswered, & sayde vnto them: What thynke ye in your heartes?
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, What reason ye in your hearts?
But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
Who can forgive sins but God only? And Jesus knowing their thoughts, answered and said to them, Why reason ye in your hearts?
Well aware of their reasonings, Jesus answered their questions by asking in turn, "What is this that you are debating in your hearts?
And as Jhesus knewe the thouytis of hem, he answeride, and seide to hem, What thenken ye yuele thingis in youre hertes?
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said to them, Why do you reason in your hearts?
But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts?
When Jesus perceived their hostile thoughts, he said to them, "Why are you raising objections within yourselves?
But when Jesus perceived their thoughts, He answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
Jesus knew what they were thinking, so he asked them, "Why do you question this in your hearts?
When Jesus perceived their questionings, he answered them, "Why do you raise such questions in your hearts?
And Jesus, taking note of their reasonings, answering, said unto them - Why are ye reasoning in your hearts?
And when Jesus knew their thoughts, answering he said to them: What is it you think in your hearts?
When Jesus perceived their questionings, he answered them, "Why do you question in your hearts?
When Iesus perceaved their thoughtes he answered and sayde vnto them: What thinke ye in youre hertes?
And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts?
Neuertheles wha Iesus perceaued their thoughtes, he answered, and saide vnto the: What thynke ye in yor hertes?
but Jesus perceiving their reflexions, said to them, what do you mean by such insinuations?
Jesus knew exactly what they were thinking and said, "Why all this gossipy whispering? Which is simpler: to say ‘I forgive your sins,' or to say ‘Get up and start walking'? Well, just so it's clear that I'm the Son of Man and authorized to do either, or both...." He now spoke directly to the paraplegic: "Get up. Take your bedroll and go home." Without a moment's hesitation, he did it—got up, took his blanket, and left for home, giving glory to God all the way. The people rubbed their eyes, incredulous—and then also gave glory to God. Awestruck, they said, "We've never seen anything like that!"
Jesus already knew what they were thinking so he asked them, "Why are your hearts so bitter?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
perceived: 1 Chronicles 28:9, Psalms 139:2, Proverbs 15:26, Isaiah 66:18, Ezekiel 38:10, Matthew 9:4, Matthew 12:25, Hebrews 4:12, Revelation 2:23
What: Luke 24:38, Mark 8:17, Acts 5:3
Reciprocal: Job 21:27 - I know Jeremiah 13:22 - if Matthew 3:9 - think Matthew 22:18 - perceived Mark 2:6 - and reasoning Mark 2:8 - when Mark 2:9 - is it Luke 6:8 - But Luke 7:40 - answering Luke 9:47 - perceiving Luke 20:23 - he
Cross-References
So Adam lived 930 years, and he died.
When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
Enoch walked with God, and he was seen no more, for God took him.
This is the story of Noah and his family. Noah was right with God. He was without blame in his time. Noah walked with God.
When Abram was ninety-nine years old, the Lord came to him and said, "I am God All-powerful. Obey Me, and be without blame.
He said to me, ‘The Lord, Whom I have always obeyed, will send His angel with you to make all go well during your visit there. You will take a wife for my son from those of my family and from my father's house.
Then he prayed that good would come to Joseph, and said, "The God with Whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God Who has been my Shepherd all my life to this day,
Then the Lord said to Moses, "See, I will rain bread from heaven for you. The people will go out and gather a day's share every day, so I may test them to see if they will follow My Law or not.
I will walk among you and be your God. And you will be My people.
Walk in all the way the Lord your God has told you. Then you may live, it may be well with you, and you may live a long time in the land that will belong to you.
Gill's Notes on the Bible
But when Jesus perceived their thoughts,.... Being God omniscient;
he answering said unto them, what reason ye in your hearts? This he said, not as being ignorant what their reasonings were, for it is before said he perceived their thoughts, but to expose the wickedness of them; in one exemplar of Beza's it is added, "evil things", as in Matthew 9:4.
Matthew 9:4- :.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 9:1-7.
Luke 5:17
On a certain day - The time and place are not particularly mentioned here, but from Matthew 9:1 it seems it was at Capernaum.
Luke 5:19
The tiling - See the notes at Matthew 9:1-7.