Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
Luke 9:6
They went out, going from town to town. They preached the Good News and healed the sick everywhere.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.
So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.
King James Version (1611)
And they departed, and went through the townes, preaching the Gospel, and healing euery where.
And they departed, and went through the townes, preaching the Gospel, and healing euery where.
King James Version
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
English Standard Version
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
New American Standard Bible
And as they were leaving, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
And as they were leaving, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
New Century Version
So the apostles went out and traveled through all the towns, preaching the Good News and healing people everywhere.
So the apostles went out and traveled through all the towns, preaching the Good News and healing people everywhere.
Amplified Bible
So they began going from village to village, preaching the gospel and healing the sick everywhere.
So they began going from village to village, preaching the gospel and healing the sick everywhere.
New American Standard Bible (1995)
Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
Legacy Standard Bible
And departing, they were going throughout the villages, proclaiming the gospel and healing everywhere.
And departing, they were going throughout the villages, proclaiming the gospel and healing everywhere.
Berean Standard Bible
So they set out and went from village to village, preaching the gospel and healing people everywhere.
So they set out and went from village to village, preaching the gospel and healing people everywhere.
Contemporary English Version
The apostles left and went from village to village, telling the good news and healing people everywhere.
The apostles left and went from village to village, telling the good news and healing people everywhere.
Complete Jewish Bible
They set out and went through village after village, healing and announcing the Good News everywhere.
They set out and went through village after village, healing and announcing the Good News everywhere.
Darby Translation
And going forth they passed through the villages, announcing the glad tidings and healing everywhere.
And going forth they passed through the villages, announcing the glad tidings and healing everywhere.
Easy-to-Read Version
So the apostles went out. They traveled through all the towns. They told the Good News and healed people everywhere.
So the apostles went out. They traveled through all the towns. They told the Good News and healed people everywhere.
Geneva Bible (1587)
And they went out, & went through euery towne preaching the Gospel, and healing euery where.
And they went out, & went through euery towne preaching the Gospel, and healing euery where.
George Lamsa Translation
And the apostles went out, and travelled in villages and cities, preaching the gospel, and healing everywhere.
And the apostles went out, and travelled in villages and cities, preaching the gospel, and healing everywhere.
Good News Translation
The disciples left and traveled through all the villages, preaching the Good News and healing people everywhere.
The disciples left and traveled through all the villages, preaching the Good News and healing people everywhere.
Lexham English Bible
So they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing everywhere.
So they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing everywhere.
Literal Translation
And going out, they passed through the villages, having announced the gospel, and healing everywhere.
And going out, they passed through the villages, having announced the gospel, and healing everywhere.
American Standard Version
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
Bible in Basic English
And they went away, journeying through all the towns, preaching the good news and making people free from diseases in all places.
And they went away, journeying through all the towns, preaching the good news and making people free from diseases in all places.
Hebrew Names Version
They departed, and went throughout the villages, preaching the Good News, and healing everywhere.
They departed, and went throughout the villages, preaching the Good News, and healing everywhere.
International Standard Version
So they left and went from village to village, spreading the good news and healing diseases everywhere.Mark 6:12;">[xr]
So they left and went from village to village, spreading the good news and healing diseases everywhere.Mark 6:12;">[xr]
Etheridge Translation
And the apostles went forth and itinerated in the villages and the cities, and evangelized and healed in every place.
And the apostles went forth and itinerated in the villages and the cities, and evangelized and healed in every place.
Murdock Translation
And the Legates went forth, and travelled about the villages and cities, and preached and healed everywhere.
And the Legates went forth, and travelled about the villages and cities, and preached and healed everywhere.
Bishop's Bible (1568)
And they departed, and went through the townes, preachyng the Gospell, and healyng euerywhere.
And they departed, and went through the townes, preachyng the Gospell, and healyng euerywhere.
English Revised Version
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
World English Bible
They departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
They departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
Wesley's New Testament (1755)
And they departed, and went thro' the towns preaching the Gospel and healing every where.
And they departed, and went thro' the towns preaching the Gospel and healing every where.
Weymouth's New Testament
So they departed and visited village after village, spreading the Good News and performing cures everywhere.
So they departed and visited village after village, spreading the Good News and performing cures everywhere.
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden forth, and wenten aboute bi castels, prechynge and helynge euery where.
And thei yeden forth, and wenten aboute bi castels, prechynge and helynge euery where.
Update Bible Version
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
Webster's Bible Translation
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
New English Translation
Then they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing people everywhere.
Then they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing people everywhere.
New King James Version
So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere.
So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere.
New Living Translation
So they began their circuit of the villages, preaching the Good News and healing the sick.
So they began their circuit of the villages, preaching the Good News and healing the sick.
New Revised Standard
They departed and went through the villages, bringing the good news and curing diseases everywhere.
They departed and went through the villages, bringing the good news and curing diseases everywhere.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they went forth, and were passing through, along the villages, - delivering the glad-message, and effecting cures in every direction.
And they went forth, and were passing through, along the villages, - delivering the glad-message, and effecting cures in every direction.
Douay-Rheims Bible
And going out, they went about through the towns, preaching the gospel and healing every where.
And going out, they went about through the towns, preaching the gospel and healing every where.
Revised Standard Version
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
Tyndale New Testament (1525)
And they went out and went thorow the tounes preachinge the gospell and healynge every wheare.
And they went out and went thorow the tounes preachinge the gospell and healynge every wheare.
Young's Literal Translation
And going forth they were going through the several villages, proclaiming good news, and healing everywhere.
And going forth they were going through the several villages, proclaiming good news, and healing everywhere.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they departed, and wente thorow the townes, preachinge ye Gospell, & healynge euery where.
And they departed, and wente thorow the townes, preachinge ye Gospell, & healynge euery where.
Mace New Testament (1729)
accordingly they departed, and travell'd thro' the towns, preaching the gospel, and performing cures every where.
accordingly they departed, and travell'd thro' the towns, preaching the gospel, and performing cures every where.
THE MESSAGE
Commissioned, they left. They traveled from town to town telling the latest news of God, the Message, and curing people everywhere they went.
Commissioned, they left. They traveled from town to town telling the latest news of God, the Message, and curing people everywhere they went.
Simplified Cowboy Version
So Jesus dropped 'em off at different points on the first gatherin', and they gave clinics on the good news and how to ride in God's outfit. The cowboys healed folks from all over.
So Jesus dropped 'em off at different points on the first gatherin', and they gave clinics on the good news and how to ride in God's outfit. The cowboys healed folks from all over.
Contextual Overview
1 Jesus called His twelve followers to Him. He gave them the right and the power over all demons and to heal diseases. 2 He sent them to preach about the holy nation of God and to heal the sick. 3 Then He said to them, "Take nothing along for the trip. Do not take a walking stick or a bag or bread or money. Do not take two coats. 4 Whatever house you go into, stay there until you are ready to go on. 5 If anyone will not take you in, as you leave that city, shake its dust off your feet. That will speak against them." 6 They went out, going from town to town. They preached the Good News and healed the sick everywhere. 7 Now Herod the leader heard of all that had been done by Jesus. He was troubled because some people said that John the Baptist had been raised from the dead. 8 Some people said that Elijah had come back. Others thought one of the early preachers had been raised from the dead. 9 Then Herod said, "I had John's head cut off. But who is this Man that I hear these things about?" He wanted to see Jesus.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 9:1, Luke 9:2, Mark 6:12, Mark 6:13, Mark 16:20, Acts 4:30, Acts 5:15
Reciprocal: Matthew 10:7 - The James 5:16 - that 1 Peter 1:12 - that have
Cross-References
Genesis 4:14
See, this day You have made me go away from the land. And I will be hidden from Your face. I will run away and move from place to place. And whoever finds me will kill me."
See, this day You have made me go away from the land. And I will be hidden from Your face. I will run away and move from place to place. And whoever finds me will kill me."
Genesis 5:1
This is the book of the children of Adam and of their children's children. When God made man, He made him in the likeness of God.
This is the book of the children of Adam and of their children's children. When God made man, He made him in the likeness of God.
Genesis 9:2
Every animal of the earth, every bird of the sky, everything that moves on the ground, and all the fish of the sea will be afraid of you. They are given into your hand.
Every animal of the earth, every bird of the sky, everything that moves on the ground, and all the fish of the sea will be afraid of you. They are given into your hand.
Genesis 9:3
Every moving thing that lives will be food for you. I give all to you as I gave you the green plants.
Every moving thing that lives will be food for you. I give all to you as I gave you the green plants.
Genesis 9:5
For sure, I will take the life of every animal and every person for taking a life. I will punish every man's brother for taking the life of man.
For sure, I will take the life of every animal and every person for taking a life. I will punish every man's brother for taking the life of man.
Genesis 9:6
Whoever takes the life of a man will have his life taken. For God made man to be like Him.
Whoever takes the life of a man will have his life taken. For God made man to be like Him.
Genesis 9:12
Then God said, "This is something special to see for all time, because of the agreement that I am making between Me and you and every living thing that is with you:
Then God said, "This is something special to see for all time, because of the agreement that I am making between Me and you and every living thing that is with you:
Genesis 9:14
When I bring clouds over the earth and the rain-bow is seen in the clouds,
When I bring clouds over the earth and the rain-bow is seen in the clouds,
Genesis 9:26
He also said, "Honor and thanks be to the Lord, the God of Shem. Let Canaan be his servant.
He also said, "Honor and thanks be to the Lord, the God of Shem. Let Canaan be his servant.
Genesis 9:27
May God make Japheth great. Let him live in the tents of Shem. And let Canaan be his servants."
May God make Japheth great. Let him live in the tents of Shem. And let Canaan be his servants."
Gill's Notes on the Bible
And they departed,.... That is, the apostles, as the Syriac and Persic versions express it: they went from Christ, and the place where he was, from Capernaum, at least from some place in Galilee:
and went through the towns; the Syriac, Persic, and Ethiopic versions add, "and cities"; that is, of Judea, as well as Galilee, even the whole land of Israel:
preaching the Gospel; which explains what is meant by the kingdom of God, Luke 9:2 and healing everywhere; all sorts of bodily diseases, wherever they came.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 10:1-14.
See the notes at Matthew 10:1-14.