Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
Mark 1:17
Jesus said to them, "Follow Me. I will make you fish for men!"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Follow me,”
“Follow me,”
King James Version (1611)
And Iesus said vnto them, Come ye after me; and I will make you to become fishers of men.
And Iesus said vnto them, Come ye after me; and I will make you to become fishers of men.
King James Version
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
English Standard Version
And Jesus said to them, "Follow me, and I will make you become fishers of men."
And Jesus said to them, "Follow me, and I will make you become fishers of men."
New American Standard Bible
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will have you become fishers of people."
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will have you become fishers of people."
New Century Version
Jesus said to them, "Come follow me, and I will make you fish for people."
Jesus said to them, "Come follow me, and I will make you fish for people."
Amplified Bible
And Jesus said to them, "Follow Me [as My disciples, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk], and I will make you fishers of men."
And Jesus said to them, "Follow Me [as My disciples, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk], and I will make you fishers of men."
New American Standard Bible (1995)
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
Legacy Standard Bible
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
Berean Standard Bible
"Come, follow Me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."
"Come, follow Me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."
Contemporary English Version
Jesus said to them, "Come with me! I will teach you how to bring in people instead of fish."
Jesus said to them, "Come with me! I will teach you how to bring in people instead of fish."
Complete Jewish Bible
Yeshua said to them, "Come, follow me, and I will make you into fishers for men!"
Yeshua said to them, "Come, follow me, and I will make you into fishers for men!"
Darby Translation
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men;
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men;
Easy-to-Read Version
Jesus said to them, "Come, follow me, and I will make you a different kind of fishermen. You will bring in people, not fish."
Jesus said to them, "Come, follow me, and I will make you a different kind of fishermen. You will bring in people, not fish."
Geneva Bible (1587)
Then Iesus said vnto them, Folow me, and I will make you to be fishers of men.
Then Iesus said vnto them, Folow me, and I will make you to be fishers of men.
George Lamsa Translation
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
Good News Translation
Jesus said to them, "Come with me, and I will teach you to catch people."
Jesus said to them, "Come with me, and I will teach you to catch people."
Lexham English Bible
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you become fishers of people."
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you become fishers of people."
Literal Translation
And Jesus said to them, Come after Me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said to them, Come after Me, and I will make you to become fishers of men.
American Standard Version
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
Bible in Basic English
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
Hebrew Names Version
Yeshua said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."
Yeshua said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."
International Standard Version
Jesus said to them, "Follow me, and I will make you fishermen of people!"
Jesus said to them, "Follow me, and I will make you fishermen of people!"
Etheridge Translation
And Jeshu said to them, Come after me, and I will make you fishers of the sons of men.
And Jeshu said to them, Come after me, and I will make you fishers of the sons of men.
Murdock Translation
And Jesus said to them: Come after me, and I will make you fishers of men.
And Jesus said to them: Come after me, and I will make you fishers of men.
Bishop's Bible (1568)
And Iesus saide vnto them: Folowe me, and I wyll make you to become fysshers of men.
And Iesus saide vnto them: Folowe me, and I wyll make you to become fysshers of men.
English Revised Version
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
World English Bible
Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."
Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."
Wesley's New Testament (1755)
casting a net into the sea (for they were fishers) And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.
casting a net into the sea (for they were fishers) And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.
Weymouth's New Testament
"Come and follow me," said Jesus, "and I will make you fishers for men."
"Come and follow me," said Jesus, "and I will make you fishers for men."
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus seide to hem, Come ye aftir me; Y schal make you to be maad fisscheris of men.
And Jhesus seide to hem, Come ye aftir me; Y schal make you to be maad fisscheris of men.
Update Bible Version
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you to become fishers of men.
Webster's Bible Translation
And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
New English Translation
Jesus said to them, "Follow me, and I will turn you into fishers of people."
Jesus said to them, "Follow me, and I will turn you into fishers of people."
New King James Version
Then Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
Then Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
New Living Translation
Jesus called out to them, "Come, follow me, and I will show you how to fish for people!"
Jesus called out to them, "Come, follow me, and I will show you how to fish for people!"
New Revised Standard
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you fish for people."
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you fish for people."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Jesus said unto them - Come after me, and I will make you become fishers of men;
and Jesus said unto them - Come after me, and I will make you become fishers of men;
Douay-Rheims Bible
And Jesus said to them: Come after me; and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said to them: Come after me; and I will make you to become fishers of men.
Revised Standard Version
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you become fishers of men."
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you become fishers of men."
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus sayde vnto them: folowe me and I will make you fisshers of men.
And Iesus sayde vnto them: folowe me and I will make you fisshers of men.
Young's Literal Translation
and Jesus said to them, `Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;'
and Jesus said to them, `Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iesus sayde vnto the: Folowe me, and I wil make you fysshers of me.
And Iesus sayde vnto the: Folowe me, and I wil make you fysshers of me.
Mace New Testament (1729)
(for they were fishers) and Jesus said to them, follow me, and I will make you fishers of men.
(for they were fishers) and Jesus said to them, follow me, and I will make you fishers of men.
Simplified Cowboy Version
Jesus hollered over to 'em and said, "Ride with me and I'll teach you how to gather cowboys."
Jesus hollered over to 'em and said, "Ride with me and I'll teach you how to gather cowboys."
Contextual Overview
14 After John the Baptist was put in prison, Jesus came to the country of Galilee. He preached the Good News of God. 15 He said, "The time has come. The holy nation of God is near. Be sorry for your sins, turn from them, and believe the Good News." 16 Jesus was walking by the Sea of Galilee. He saw Simon and his brother Andrew putting a net into the sea. They were fishermen. 17 Jesus said to them, "Follow Me. I will make you fish for men!" 18 At once they left their nets and followed Him. 19 Jesus went on a little farther. He saw James and his brother John who were sons of Zebedee. They were in a boat mending their nets. 20 Jesus called them and they left their father Zebedee. He was in the boat with men who were working for him. 21 Jesus and His followers went to the city of Capernaum on the Day of Rest. They went to the Jewish place of worship where Jesus taught the people. 22 The people were surprised and wondered about His teaching. He taught them as One Who had the right and the power to teach and not as the teachers of the Law.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fishers: Ezekiel 47:10, Matthew 4:19, Matthew 4:20, Luke 5:10, Acts 2:38-41
Reciprocal: Matthew 10:2 - Simon Matthew 13:47 - a net Matthew 19:27 - we have forsaken Mark 2:14 - Follow me
Cross-References
Genesis 9:13
I will set My rain-bow in the cloud, and it will be something special to see because of an agreement between Me and the earth.
I will set My rain-bow in the cloud, and it will be something special to see because of an agreement between Me and the earth.
Job 38:12
"Have you ever in your life told the morning when to come, and caused the first light of day to know its place,
"Have you ever in your life told the morning when to come, and caused the first light of day to know its place,
Psalms 8:1
O Lord, our Lord, how great is Your name in all the earth. You have set Your shining-greatness above the heavens.
O Lord, our Lord, how great is Your name in all the earth. You have set Your shining-greatness above the heavens.
Psalms 8:3
When I look up and think about Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in their place,
When I look up and think about Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in their place,
Acts 13:47
The Lord gave us a work to do. He said, ‘You are to be a light to the people who are not Jews. You are to preach so that men over all the earth can be saved from the punishment of their sins.'"
The Lord gave us a work to do. He said, ‘You are to be a light to the people who are not Jews. You are to preach so that men over all the earth can be saved from the punishment of their sins.'"
Gill's Notes on the Bible
And Jesus said unto them, come ye after me,.... Leave your worldly employments, and become my disciples,
and I will make you to become fishers of men: which will be a much more excellent and honourable employment, as men, and the souls of men, are more excellent, and of more worth than fishes;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 4:18-22.