Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Mark 14:18

They sat at the table and ate. Jesus said, "For sure, I tell you, one of you will hand Me over to be killed. He is eating with Me."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Craftiness;   Jesus, the Christ;   Judas (Jude);   Passover;   The Topic Concordance - Judas Iscariot;   Torrey's Topical Textbook - Evening, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Lord's Supper;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Judas Iscariot;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Communion (2);   Dish;   Endurance;   Feeding the Multitudes;   Foresight;   Judas Iscariot (2);   Lord's Supper. (I.);   Passion Week;   Premeditation;   Prophet;   Psalms (2);   Upper Room (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Judas;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Lord (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judas Iscariot;   Sitting;   Triclinium;   The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);   Judas Iscariot;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
While they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you will betray me—one who is eating with me.”
King James Version (1611)
And as they sate, and did eat, Iesus said, Uerily I say vnto you, one of you which eateth with me, shall betray mee.
King James Version
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
English Standard Version
And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
New American Standard Bible
And as they were reclining at the table and eating, Jesus said, "Truly I say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me."
New Century Version
While they were all eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you will turn against me—one of you eating with me now."
Amplified Bible
While they were reclining at the table, Jesus said, "I assure you and most solemnly say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me."
New American Standard Bible (1995)
As they were reclining at the table and eating, Jesus said, "Truly I say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me."
Legacy Standard Bible
And as they were reclining at the table and eating, Jesus said, "Truly I say to you that one of you will betray Me—the one who is eating with Me."
Berean Standard Bible
And while they were reclining and eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you who is eating with Me will betray Me."
Complete Jewish Bible
As they were reclining and eating, Yeshua said, "Yes! I tell you that one of you is going to betray me."
Darby Translation
And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.
Easy-to-Read Version
While they were all at the table eating, he said, "Believe me when I say that one of you will hand me over to my enemies—one of you eating with me now."
Geneva Bible (1587)
And as they sate at table and did eate, Iesus said, Verely I say vnto you, that one of you shall betray me, which eateth with me.
George Lamsa Translation
And when they were reclining and eating, Jesus said, Truly I say to you, One of you who eats with me, he will betray me.
Good News Translation
While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you that one of you will betray me—one who is eating with me."
Lexham English Bible
And while they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly I say to you, that one of you who is eating with me will betray me."
Literal Translation
And as they were reclining and eating, Jesus said, Truly I say to you, One of you will betray Me, the one eating with Me.
American Standard Version
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
Bible in Basic English
And while they were seated taking food, Jesus said, Truly I say to you, One of you will be false to me, one who is taking food with me.
Hebrew Names Version
As they sat and were eating, Yeshua said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."
International Standard Version
While they were at the table eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you is going to betray me, one who is eating with me."
Etheridge Translation
And as they reclined and ate, Jeshu said to them, Amen I tell you, That one of you who eateth with me shall betray me.
Murdock Translation
And as they reclined and ate, Jesus said: Verily I say to you, That one of you that eateth with me, will betray me.
Bishop's Bible (1568)
And as they sate at boord & dyd eate, Iesus sayde: Ueryly I say vnto you, one of you, that eateth with me, shall betray me.
English Revised Version
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
World English Bible
As they sat and were eating, Jesus said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."
Wesley's New Testament (1755)
Jesus said, Verily I say to you, one of you that eat with me will betray me.
Weymouth's New Testament
And while they were at table Jesus said, "I solemnly tell you that one of you will betray me--one who is eating with me."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei saten `at the mete, and eeten, Jhesus seide, Treuli Y seie to you, that oon of you that etith with me, schal bitray me.
Update Bible Version
And as they sat and were eating, Jesus said, Truly I say to you, One of you shall betray me, [even] he that eats with me.
Webster's Bible Translation
And as they sat, and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you who eateth with me, will betray me.
New English Translation
While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."
New King James Version
Now as they sat and ate, Jesus said, "Assuredly, I say to you, one of you who eats with Me will betray Me."
New Living Translation
As they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me."
New Revised Standard
And when they had taken their places and were eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me, one who is eating with me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as they were reclining and eating, Jesus said - Verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up, he that is eating with me.
Douay-Rheims Bible
And when they were at table and eating, Jesus saith: Amen I say to you, one of you that eateth with me shall betray me.
Revised Standard Version
And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
Tyndale New Testament (1525)
And as they sate at borde and ate Iesus sayde: Verely I saye vnto you: that one of you shall betraye me which eateth with me.
Young's Literal Translation
and as they are reclining, and eating, Jesus said, `Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And as they sat at the table & ate, Iesus sayde: Verely I saye vnto you: One of you yt eateth wt me, shal betraye me.
Mace New Testament (1729)
and as they sat eating, Jesus said, verily I say unto you, one of you that is eating with me, will betray me.
Simplified Cowboy Version
While they were eating, Jesus commented, "One of you eating here with me is a double-crosser."

Contextual Overview

12 The first day of the supper of bread without yeast was the day to kill an animal. It was for the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. His followers said to Jesus, "What place do You want us to make ready for You to eat this special supper?" 13 Jesus sent two of His followers on ahead and said to them, "Go into the city. There a man carrying a jar of water will meet you. Follow him. 14 He will go into a house. You say to the owner of the house, ‘The Teacher asks, "Where is the room you keep for friends, where I can eat this special supper with My followers?"' 15 He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us." 16 The followers went from there and came into the city. They found everything as Jesus had said. They made things ready for the special supper. 17 In the evening He came with the twelve followers. 18 They sat at the table and ate. Jesus said, "For sure, I tell you, one of you will hand Me over to be killed. He is eating with Me." 19 They were very sad. They said to Him one after the other, "Is it I?" 20 He said to them, "It is one of the twelve followers. It is the one who is putting his hand with mine into the same dish. 21 The Son of Man is going away as it is written of Him. But it will be bad for that man who hands the Son of Man over to be killed! It would have been better if he had not been born!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as: Matthew 26:21

Verily: Mark 14:9, Mark 14:25, Mark 3:28, Mark 6:11, Mark 8:12, Mark 9:1, Mark 9:41, Mark 10:15, Mark 10:29, Matthew 5:18, Matthew 6:2, Matthew 6:5, Matthew 6:16, Luke 4:24, Luke 11:51, John 1:51, John 3:3, John 3:5, John 3:11, John 5:19, John 5:24, John 5:25, John 6:26, John 6:32, John 6:47, John 13:38, John 21:18

One: Psalms 41:9, Psalms 55:13, Psalms 55:14, John 6:70, John 13:21

Reciprocal: Mark 14:41 - the Son Luke 22:3 - being Luke 22:21 - General

Cross-References

Genesis 14:10
Now the Siddim valley was full of deep holes with tar. The kings of Sodom and Gomorrah turned and ran, and some fell there. But the others ran away into the hill country.
Genesis 14:22
But Abram said to the king of Sodom, "I have promised the Lord God Most High, Maker of heaven and earth,
Ruth 3:10
And Boaz said, "May the Lord bring good to you, my daughter. You have shown your last kindness to be better than your first by not going after young men, with or without riches.
2 Samuel 2:5
So David sent men with news to the men of Jabesh-gilead, saying, "May the Lord bring good to you. Because you have shown kindness to your king Saul, and have buried him.
Psalms 7:17
I will give thanks to the Lord because He is right and good. I will sing praise to the name of the Lord Most High.
Psalms 50:14
Give a gift of thanks on the altar to God. And pay your promises to the Most High.
Psalms 57:2
I will cry to God Most High, to God Who finishes all things for me.
Psalms 76:2
His holy tent of worship is in Salem. He lives in Zion.
Micah 6:6
What should I bring to the Lord when I bow down before the God on high? Should I come to Him with burnt gifts, with calves a year old?
Acts 7:48
But the Most High does not live in buildings made by hands. The early preacher said,

Gill's Notes on the Bible

And as they sat and did eat,.... Or "as they lay along"; for such was their posture at the eating of the passover;

:-:

Jesus said, verily I say unto you, one of you which eateth with me shall betray me; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.

Mark 14:31

More vehemently - More earnestly, more confidently.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile