Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
Numbers 19:15
And every open pot that has no cover on it will be unclean.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
King James Version
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
Lexham English Bible
Every container that is opened that does not have a lid cord on it is unclean.
Every container that is opened that does not have a lid cord on it is unclean.
English Standard Version
And every open vessel that has no cover fastened on it is unclean.
And every open vessel that has no cover fastened on it is unclean.
New Century Version
And every open jar or pot without a cover becomes unclean.
And every open jar or pot without a cover becomes unclean.
New English Translation
And every open container that has no covering fastened on it is unclean.
And every open container that has no covering fastened on it is unclean.
Amplified Bible
'Every open container [in the tent], which has no covering tied down on it, is unclean.
'Every open container [in the tent], which has no covering tied down on it, is unclean.
New American Standard Bible
'And every open container, which has no cover tied down on it, will be unclean.
'And every open container, which has no cover tied down on it, will be unclean.
Geneva Bible (1587)
And all the vessels that bee open, which haue no couering fastened vpon them, shall be vncleane.
And all the vessels that bee open, which haue no couering fastened vpon them, shall be vncleane.
Legacy Standard Bible
And every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean.
And every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean.
Contemporary English Version
Any open jar in the tent is unclean.
Any open jar in the tent is unclean.
Complete Jewish Bible
Every open container without a cover closely attached is unclean.
Every open container without a cover closely attached is unclean.
Darby Translation
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, shall be unclean.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, shall be unclean.
Easy-to-Read Version
And every jar or pot without a lid becomes unclean.
And every jar or pot without a lid becomes unclean.
George Lamsa Translation
And every open vessel which is not covered is unclean.
And every open vessel which is not covered is unclean.
Good News Translation
Every jar and pot in the tent that has no lid on it also becomes unclean.
Every jar and pot in the tent that has no lid on it also becomes unclean.
Christian Standard Bible®
and any open container without a lid tied on it is unclean.
and any open container without a lid tied on it is unclean.
Literal Translation
And every open vessel which has no covering of thread on it shall be unclean.
And every open vessel which has no covering of thread on it shall be unclean.
Miles Coverdale Bible (1535)
And euery open vessel that hath no lydd nor couerynge, is vncleane.
And euery open vessel that hath no lydd nor couerynge, is vncleane.
American Standard Version
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
Bible in Basic English
And every open vessel without a cover fixed on it will be unclean.
And every open vessel without a cover fixed on it will be unclean.
Bishop's Bible (1568)
And all the vessels that be open, which haue no coueryng bounde vpon them, shalbe vncleane.
And all the vessels that be open, which haue no coueryng bounde vpon them, shalbe vncleane.
JPS Old Testament (1917)
And every open vessel, which hath no covering close-bound upon it, is unclean.
And every open vessel, which hath no covering close-bound upon it, is unclean.
King James Version (1611)
And euery open vessel which hath no couering bound vpon it, is vncleane.
And euery open vessel which hath no couering bound vpon it, is vncleane.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every open vessel which has not a covering bound upon it, shall be unclean.
And every open vessel which has not a covering bound upon it, shall be unclean.
English Revised Version
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
Berean Standard Bible
and any open container without a lid fastened on it is unclean.
and any open container without a lid fastened on it is unclean.
Wycliffe Bible (1395)
A vessel that hath not an hilyng, nethir a byndyng aboue, schal be vncleene.
A vessel that hath not an hilyng, nethir a byndyng aboue, schal be vncleene.
Young's Literal Translation
and every open vessel which hath no covering of thread upon it is unclean.
and every open vessel which hath no covering of thread upon it is unclean.
Update Bible Version
And every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
And every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
Webster's Bible Translation
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, [is] unclean.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, [is] unclean.
World English Bible
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
New King James Version
and every open vessel, which has no cover fastened on it, is unclean.
and every open vessel, which has no cover fastened on it, is unclean.
New Living Translation
Any open container in the tent that was not covered with a lid is also defiled.
Any open container in the tent that was not covered with a lid is also defiled.
New Revised Standard
And every open vessel with no cover fastened on it is unclean.
And every open vessel with no cover fastened on it is unclean.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, in the case of every open vessel, on which no cover is fastened, unclean, it is.
And, in the case of every open vessel, on which no cover is fastened, unclean, it is.
Douay-Rheims Bible
The vessel that hath no cover, nor binding over it, shall be unclean.
The vessel that hath no cover, nor binding over it, shall be unclean.
Revised Standard Version
And every open vessel, which has no cover fastened upon it, is unclean.
And every open vessel, which has no cover fastened upon it, is unclean.
New American Standard Bible (1995)
'Every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean.
'Every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean.
Contextual Overview
11 "The one who touches the dead body of any person will be unclean for seven days. 12 He must clean himself with the water on the third day and on the seventh day. Then he will be clean. But if he does not clean himself on the third day and on the seventh day, he will be unclean. 13 Whoever touches the body of any man who has died, and does not make himself clean, makes the meeting tent of the Lord unclean. That person must be cut off from Israel. Because the water for cleaning was not put upon him, he will be unclean. 14 "This is the Law when a man dies in a tent. Everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent will be unclean for seven days. 15 And every open pot that has no cover on it will be unclean. 16 Anyone in an open field who touches one who has been killed with a sword, or who has died, or who touches a bone of a man, or a grave will be unclean for seven days. 17 The person who is unclean must take some of the ashes from the burning of the sin gift. Clean water must be added to them in a pot. 18 Then a clean person must take hyssop and put it in the water, and put it on the tent and on all the objects within the tent. He must put it on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the man who was killed or the dead person or the grave. 19 The clean person must put the water on whoever is unclean, on the third day and on the seventh day. He will make him clean on the seventh day. He will wash his clothes and wash himself in water, and will be clean at evening. 20 "But the man who is unclean and does not make himself clean, will no longer be one of God's people. Because he has made unclean the holy place of the Lord. The water for cleaning has not been put on him. He is unclean.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 31:20, Leviticus 11:32, Leviticus 14:36
Cross-References
Genesis 19:4
Before they went to bed, all the men of the city of Sodom both young and old gathered around the house.
Before they went to bed, all the men of the city of Sodom both young and old gathered around the house.
Genesis 19:5
They called to Lot, saying, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we may lie with them."
They called to Lot, saying, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we may lie with them."
Genesis 19:7
He said, "My brothers, please do not be so sinful.
He said, "My brothers, please do not be so sinful.
Genesis 19:8
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof."
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof."
Genesis 19:17
When they had brought them out of the city, one of them said, "Run for your life! Do not look behind you. Do not stop until you are out of the valley. Run to the mountains or else you will be destroyed."
When they had brought them out of the city, one of them said, "Run for your life! Do not look behind you. Do not stop until you are out of the valley. Run to the mountains or else you will be destroyed."
Genesis 19:22
Hurry and run there. For I cannot do anything until you get there." So the name given to the town was Zoar.
Hurry and run there. For I cannot do anything until you get there." So the name given to the town was Zoar.
Genesis 19:24
Then the Lord poured fire from the heavens upon Sodom and Gomorrah.
Then the Lord poured fire from the heavens upon Sodom and Gomorrah.
Genesis 19:25
He destroyed those cities, and all the valley, and all the people of the cities, and what grew on the ground.
He destroyed those cities, and all the valley, and all the people of the cities, and what grew on the ground.
Genesis 19:27
Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord.
Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord.
2 Corinthians 6:2
The Holy Writings say, "I heard you at the right time. I helped you on that day to be saved from the punishment of sin. Now is the right time! See! Now is the day to be saved."
The Holy Writings say, "I heard you at the right time. I helped you on that day to be saved from the punishment of sin. Now is the right time! See! Now is the day to be saved."
Gill's Notes on the Bible
And every open vessel,.... An earthen one, as the Targum of Jonathan; and so Jarchi interprets it; and Maimonides r observes, that this is only to be understood of an earthen vessel:
which hath no covering bound upon it; a linen or a woollen cloth wrapped and tied about it:
[is] unclean; the air of the house getting into it by its being uncovered.
r In Misn. Cholin, c. 1. sect. 6.
Barnes' Notes on the Bible
One practical effect of attaching defilement to a dead body, and to all that touched it, etc., would be to insure early burial, and to correct a practice not uncommon in the East, of leaving the deal to be devoured by the wild beasts.