Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Proverbs 7:23

until an arrow cuts through him. Like a bird that hurries into the net, he does not know that he will lose his life.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Blindness;   Harlot (Prostitute);   Ignorance;   Lasciviousness;   Temptation;   Women;   Young Men;   The Topic Concordance - Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - Birds;   Flattery;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birds;   Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Men;   Wisdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fool, Foolishness, Folly;   Charles Buck Theological Dictionary - Evil Speaking;   Easton Bible Dictionary - Bird;   Fowler;   Fausset Bible Dictionary - Bird;   Delilah;   Holman Bible Dictionary - Dart;   Gestures;   Proverbs, Book of;   Sex, Biblical Teaching on;   Song of Solomon;   Soul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Liver;   Medicine;   Proverbs, Book of;   Snares;   Morrish Bible Dictionary - Dart;   Liver;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dart;   Snare;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dart;   Liver;   Snare;   Strike;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Divination;   Judaism;   Liver;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
until an arrow pierces its liver,like a bird darting into a snare—he doesn’t know it will cost him his life.
Hebrew Names Version
Until an arrow strikes through his liver, As a bird hurries to the snare, And doesn't know that it will cost his life.
King James Version
Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
English Standard Version
till an arrow pierces its liver; as a bird rushes into a snare; he does not know that it will cost him his life.
New Century Version
and shot through the liver with an arrow. Like a bird caught in a trap, he didn't know what he did would kill him.
New English Translation
till an arrow pierces his liver— like a bird hurrying into a trap, and he does not know that it will cost him his life.
Amplified Bible
Until an arrow pierced his liver [with a mortal wound]; Like a bird fluttering straight into the net, He did not know that it would cost him his life.
New American Standard Bible
Until an arrow pierces through his liver; As a bird hurries to the snare, So he does not know that it will cost him his life.
World English Bible
Until an arrow strikes through his liver, As a bird hurries to the snare, And doesn't know that it will cost his life.
Geneva Bible (1587)
Till a dart strike through his liuer, as a bird hasteth to the snare, not knowing that he is in danger.
Legacy Standard Bible
Until an arrow pierces through his liver;As a bird hastens to the snare,And he does not know that it will cost him his soul.
Berean Standard Bible
until an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare-not knowing it will cost him his life.
Contemporary English Version
and killed with arrows. He was no more than a bird rushing into a trap, without knowing it would cost him his life.
Complete Jewish Bible
or like a bird rushing into a trap, not knowing its life is at stake till an arrow pierces its liver.
Darby Translation
till an arrow strike through his liver: as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for its life.
Easy-to-Read Version
where a hunter waits to shoot an arrow through its heart. The boy was like a bird flying into a net, never seeing the danger he was in.
George Lamsa Translation
And as a stag whose liver is pierced with an arrow, as a bird hastens to the snare, and does not know that he goes to his death.
Good News Translation
where an arrow would pierce its heart. He was like a bird going into a net—he did not know that his life was in danger.
Lexham English Bible
until an arrow pierces his entrails, like a bird rushing into a snare, but he does not know that it will cost him his life.
Literal Translation
until an arrow strikes through his liver, as a bird hastens to the snare, and not knowing that it is for his soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
so longe till she hath wounded his lyuer with hir darte: like as yf a byrde haisted to the snare, not knowinge that the parell of his life lyeth there vpo.
American Standard Version
Till an arrow strike through his liver; As a bird hasteth to the snare, And knoweth not that it is for his life.
Bible in Basic English
Like a bird falling into a net; with no thought that his life is in danger, till an arrow goes into his side.
JPS Old Testament (1917)
Till an arrow strike through his liver; as a bird hasteneth to the snare--
King James Version (1611)
Til a dart strike through his liuer, as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
Bishop's Bible (1568)
So long tyll she had wounded his lyuer with her dart: lyke as if a byrde hasted to the snare, not knowing that the perill of his life lieth thervpon.
Brenton's Septuagint (LXX)
and he hastens as a bird into a snare, not knowing that he is running for his life.
English Revised Version
Till an arrow strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
Wycliffe Bible (1395)
til an arowe perse his mawe. As if a brid hastith to the snare; and woot not, that it is don of the perel of his lijf.
Update Bible Version
Until an arrow strikes through his liver; As a bird hurries to the snare, And does not know that it is for his life.
Webster's Bible Translation
Till a dart striketh through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it [is] for his life.
New King James Version
Till an arrow struck his liver. As a bird hastens to the snare, He did not know it would cost his life.
New Living Translation
awaiting the arrow that would pierce its heart. He was like a bird flying into a snare, little knowing it would cost him his life.
New Revised Standard
until an arrow pierces its entrails. He is like a bird rushing into a snare, not knowing that it will cost him his life.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Until an arrow cleaveth his liver, as a bird hasteth into a snare, and knoweth not, that, for his life, it is!
Douay-Rheims Bible
Till the arrow pierce his liver: as if a bird should make haste to the snare, and knoweth not that his life is in danger.
Revised Standard Version
till an arrow pierces its entrails; as a bird rushes into a snare; he does not know that it will cost him his life.
Young's Literal Translation
Till an arrow doth split his liver, As a bird hath hastened unto a snare, And hath not known that it [is] for its life.
New American Standard Bible (1995)
Until an arrow pierces through his liver; As a bird hastens to the snare, So he does not know that it will cost him his life.

Contextual Overview

6 For I looked out through the wood-work at the window of my house. 7 And I saw among the child-like and among the young people a young man without wisdom and understanding. 8 He passed through the street near her corner and took the path to her house, 9 in the light of the evening, after it was dark. 10 See, a woman comes to meet him. She is dressed like a woman who sells the use of her body, and with a heart that wants to fool and trap someone. 11 She is loud and has a strong self-will. Her feet do not stay at home. 12 She is now in the street, now in the center of town where people gather. She lies in wait at every corner. 13 So she catches him and kisses him. With a hard face she says to him, 14 "It was time for me to give gifts on the altar in worship, and today I have paid what I promised. 15 So I have come out to meet you, to look for you, and I have found you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a dart: Numbers 25:8, Numbers 25:9

as a bird: Proverbs 1:17, Ecclesiastes 9:12

knoweth: Proverbs 9:18

Reciprocal: Exodus 13:9 - a sign Esther 5:12 - to morrow Job 20:24 - strike him Psalms 91:3 - snare Proverbs 5:4 - her Proverbs 5:11 - thou Proverbs 6:32 - destroyeth Proverbs 11:19 - he Proverbs 13:20 - but Proverbs 22:3 - the simple Proverbs 26:18 - arrows Isaiah 55:2 - Hearken

Cross-References

Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, "Go into the boat, you and all your family. For I have seen that you only are right and good at this time.
Genesis 7:8
Clean animals and animals that were unclean and birds and every thing that moved on the ground
Genesis 7:9
went into the large boat with Noah. They went two by two, male and female, just as God had told Noah.
Genesis 7:10
After seven days the waters of the flood came upon the earth.
Genesis 7:14
With them went every kind of animal, and all the cattle, and every thing that moved on the earth, and every kind of bird.
Genesis 7:15
They went into the large boat with Noah, two of every living thing.
Genesis 7:17
The flood came upon the earth for forty days. The water got deeper and raised up the large boat so that it was lifted above the earth.
Genesis 7:18
The water was very deep upon the earth. And the boat stayed upon the top of the water.
Genesis 7:20
But the water went about four times taller than a man above the tops of the mountains.
Genesis 7:21
All flesh that moved on the earth was destroyed, birds and cattle and wild animals, and every man.

Gill's Notes on the Bible

Till a dart strike through his liver,.... The fountain of blood, and so of life; which, being pierced through and poured out, is certain death, Lamentations 2:11; the meaning is, till he is slain either by the hand of God, or by the civil magistrate, or by the jealous husband; and be thrust through by him, as Zimri and Cozbi were by Phinehas. The "liver" may be particularly mentioned, not only for the reason before given, but because it is the seat of lust l; so he is stricken in the part where his lust begins, where he has been smitten by Cupid's darts: or this dart through the liver may denote some disease, infecting the blood through sinful lust. The Targum is,

"as an hart into whose liver an arrow flies;''

or is wounded by an arrow in the liver, as the Septuagint, Syriac, and Arabic versions: and so the meaning is, that this young man went as swiftly after the harlot as a hart does when it is wounded;

as a bird hasteth to the snare; it has its eye upon the bait, and flies swiftly to that, insensible of the snare that is laid for it;

and knoweth not that it [is] for his life; the bird knows not that the snare is set for its life, as Jarchi; or the fool knows not that it is for his soul; that it shall die, which hates correction, as Aben Ezra. The man that goes after the harlot knows not, or does not consider, that it is to the destruction of his precious and immortal soul; so the Targum,

"he knows not that it tends to the death of his soul;''

and to the same sense the Syriac and Arabic versions; the second death, which adulterers and idolaters shall have their part in, Revelation 21:8. The souls of men, and the ruin of them, are what the whore of Rome deals in, Revelation 18:13; she goes into perdition, into the bottomless pit, herself, and carries all her worshippers with her, Revelation 17:8.

l "Spleu ridere facit, cogit amare jecur", Ovid. "Si torrere jecur quaeris idoneum", Horat. Carmin. l. 4. Ode 1. v. 12. "Cum tibi flagrans amor et libido saeviet circa jecur ulcerosum". lbid l. 1. Ode 25. v. 13, 15.

Barnes' Notes on the Bible

The first clause does not connect itself very clearly with the foregoing, and is probably affected by the corrupt text which makes it perplexing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile