Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Psalms 15:3

He does not hurt others with his tongue, or do wrong to his neighbor, or bring shame to his friend.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backbiting;   Holiness;   Integrity;   Neighbor;   Righteous;   Righteousness;   Slander;   Speaking;   Talebearer;   Thompson Chain Reference - Backbiting;   Evil;   Silence-Speech;   Speaking, Evil;   The Topic Concordance - Abidance;   Righteousness;   Speech/communication;   Steadfastness;   Swearing/vowing;   Truth;   Uprightness;   Usury;   Torrey's Topical Textbook - Slander;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Poetry of the Hebrews;   Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hypocrisy;   Charles Buck Theological Dictionary - Evil Speaking;   Easton Bible Dictionary - Backbite;   Evil-Speaking;   Holman Bible Dictionary - Reproach;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Ethics;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sanctification, Sanctify;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Backbite;   Neighbor;   Slander;   The Jewish Encyclopedia - Calumny;   Perjury;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
who does not slander with his tongue,who does not harm his friendor discredit his neighbor,
Hebrew Names Version
He who doesn't slander with his tongue, Nor does evil to his friend, Nor casts slurs against his fellow man;
King James Version
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
English Standard Version
who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend;
New Century Version
and do not tell lies about others. They do no wrong to their neighbors and do not gossip.
New English Translation
He does not slander, or do harm to others, or insult his neighbor.
Amplified Bible
He does not slander with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor takes up a reproach against his friend;
New American Standard Bible
He does not slander with his tongue, Nor do evil to his neighbor, Nor bring shame on his friend;
World English Bible
He who doesn't slander with his tongue, Nor does evil to his friend, Nor casts slurs against his fellow man;
Geneva Bible (1587)
He that slandereth not with his tongue, nor doeth euill to his neighbour, nor receiueth a false report against his neighbour.
Legacy Standard Bible
He does not slander with his tongue,Nor does evil to his neighbor,Nor takes up a reproach against his friend;
Berean Standard Bible
who has no slander on his tongue, who does no harm to his neighbor, who casts no scorn on his friend,
Contemporary English Version
and don't spread gossip; they treat others fairly and don't say cruel things.
Complete Jewish Bible
and keep their tongues from slander; who never do harm to others or seek to discredit neighbors;
Darby Translation
[He that] slandereth not with his tongue, doeth not evil to his companion, nor taketh up a reproach against his neighbour;
Easy-to-Read Version
Such people don't say bad things about others. They don't do things to hurt their neighbors. They don't tell shameful things about those close to them.
George Lamsa Translation
He that deceives not with his tongue, nor does evil to his neighbor, nor accepts a bribe from his neighbor;
Good News Translation
and who do not slander others. They do no wrong to their friends nor spread rumors about their neighbors.
Lexham English Bible
He does not slander with his tongue. He does not harm his friend, nor bring up a disgrace against his neighbor.
Literal Translation
He does not backbite with his tongue, nor does evil to his friend, nor lifts up a reproach against his neighbor.
Miles Coverdale Bible (1535)
He yt vseth no disceat in his tonge: he that doth no euell to his neghboure, & slaundreth not his neghbours.
American Standard Version
He that slandereth not with his tongue, Nor doeth evil to his friend, Nor taketh up a reproach against his neighbor;
Bible in Basic English
Whose tongue is not false, who does no evil to his friend, and does not take away the good name of his neighbour;
JPS Old Testament (1917)
That hath no slander upon his tongue, nor doeth evil to his fellow, nor taketh up a reproach against his neighbour;
King James Version (1611)
Hee that backbiteth not with his tongue, nor doth euill to his neighbour, nor taketh vp a reproach against his neighbour.
Bishop's Bible (1568)
He that backbyteth not with his tongue: nor doth any euil to his felowe, nor rayseth a slaunder vpon his neyghbour.
Brenton's Septuagint (LXX)
Who has not spoken craftily with is tongue, neither has done evil to his neighbour, nor taken up a reproach against them that dwelt nearest to him.
English Revised Version
He that slandereth not with his tongue, nor doeth evil to his friend, nor taketh up a reproach against his neighbour.
Wycliffe Bible (1395)
Which spekith treuthe in his herte; which dide not gile in his tunge. Nethir dide yuel to his neiybore; and took not schenschip ayens hise neiyboris.
Update Bible Version
He that does not slander with his tongue, Nor does evil to his friend, Nor takes up a reproach against his neighbor;
Webster's Bible Translation
[He that] backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbor, nor taketh up a reproach against his neighbor.
New King James Version
He who does not backbite with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor does he take up a reproach against his friend;
New Living Translation
Those who refuse to gossip or harm their neighbors or speak evil of their friends.
New Revised Standard
who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hath not carried slander on his tongue, hath not done his friend a wrong, nor, a reproach, taken up against his neighbour;
Douay-Rheims Bible
(14-3) He that speaketh truth in his heart, who hath not used deceit in his tongue: Nor hath done evil to his neighbour: nor taken up a reproach against his neighbours.
Revised Standard Version
who does not slander with his tongue, and does no evil to his friend, nor takes up a reproach against his neighbor;
Young's Literal Translation
He hath not slandered by his tongue, He hath not done to his friend evil; And reproach he hath not lifted up Against his neighbour.
THE MESSAGE
"Don't hurt your friend, don't blame your neighbor; despise the despicable.
New American Standard Bible (1995)
He does not slander with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor takes up a reproach against his friend;

Contextual Overview

1 O Lord, who may live in Your tent? Who may live on Your holy hill? 2 He who walks without blame and does what is right and good, and speaks the truth in his heart. 3 He does not hurt others with his tongue, or do wrong to his neighbor, or bring shame to his friend. 4 He looks down upon a sinful person, but honors those who fear the Lord. He keeps his promises even if it may hurt him. 5 He gives money to be used without being paid for its use. And he does not take money to hurt those who are not guilty. He who does these things will never be shaken.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

backbiteth: Psalms 101:5-8, Exodus 23:1-33, Leviticus 19:16, Jeremiah 9:4-9, Romans 1:30, Titus 3:2, James 4:11, 1 Peter 2:1, 1 Peter 2:2

doeth: 1 Samuel 24:11, Isaiah 56:2, Matthew 7:12, Romans 12:17, Romans 13:10, 3 John 1:11

taketh up: or, receiveth or, endureth, Proverbs 22:10, Proverbs 25:3

Reciprocal: Exodus 20:16 - General Numbers 30:2 - vow a vow 2 Samuel 16:3 - day 2 Samuel 19:27 - slandered Proverbs 10:18 - that uttereth Proverbs 25:23 - so Ephesians 4:31 - evil speaking 1 Timothy 3:11 - not

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make you a great nation. I will bring good to you. I will make your name great, so you will be honored.
Genesis 13:16
I will make your family after you like the dust of the earth. So if anyone could number the dust of the earth, then he could number your children's children.
Genesis 14:14
When Abram heard that one of his family had been taken away, he led 318 men who had been born in his house and whom he had taught to fight. They went after them as far as Dan.
Proverbs 13:12
Hope that is put off makes the heart sick, but a desire that comes into being is a tree of life.
Proverbs 29:21
He who gives good care to his servant from the time he is young, will in the end find him to be a son.
Proverbs 30:23
under a woman who is not loved when she gets a husband, and under a woman servant when she takes the place of the woman of the house.
Ecclesiastes 2:7
I bought men and women servants, and had other servants who were born in my house. I had more flocks and cattle than anyone before me in Jerusalem.
Jeremiah 12:1
You are right and good, O Lord, when I complain to You about my trouble. Yet I would like to talk with You about what is fair. Why does the way of the sinful go well? Why do all those who cannot be trusted have it so easy?

Gill's Notes on the Bible

[He that] backbiteth not with his tongue,.... Is not a slanderer, a defamer, a tale bearer; a backbiter is one who privately, secretly, behind a man's back speaks evil of him, devours and destroys his credit and reputation: the word here used comes from רגל, which signifies the "foot", and denotes such a person who goes about from house to house, speaking things he should not, 1 Timothy 5:13; and a word from this root signifies spies; and the phrase here may point at such persons who creep into houses, pry into the secrets of families, and divulge them, and oftentimes represent them in a false light. Such are ranked amongst the worst of men, and are very unfit to be in the society of the saints, or in a church of Christ; see Romans 1:30

2 Corinthians 12:20;

nor doeth evil to his neighbour: to any man whatever, good or bad, friend or foe, whether in a natural, civil, or spiritual relation, either by words or deeds, to his person, property, or good name;

nor taketh up, a reproach against his neighbour; does not raise any scandalous report on him himself, nor will he bear to hear one from another, much less will he spread one; nor will he suffer one to lie upon his neighbour, but will do all he can to vindicate him, and clear his character.

Barnes' Notes on the Bible

He that backbiteth not with his tongue - The word “backbite” means to censure; slander; reproach; speak evil of. The Hebrew word - רגל râgal - a verb formed from the word foot, means properly “to foot it,” and then “to go about.” Then it means to go about as a tale-bearer or slanderer; to circulate reports unfavorable to others. It is not improperly rendered here “backbite;” and the idea is, that it is essential to true piety that one should “not” be a slanderer, or should “not” circulate evil reports in regard to others. On the use of the “tongue,” see the note at James 3:2-11.

Nor doeth evil to his neighbor - That does his neighbor no harm. This refers to injury in any way, whether by word or deed. The idea is, that the man who will be admitted to dwell on the holy hill of Zion, the man who is truly religious, is one who does no injury to anyone; who always does that which is right to others. The word “neighbor” usually refers to one who resides near us; and their it denotes all persons who are near to us in the sense that we have business relations with them; all persons with whom we have anything to do. It is used in this sense here as referring to our dealings with other persons.

Nor taketh up a reproach - Margin, “or receiveth,” or, “endureth.” The idea is that of “taking up,” or receiving as true, or readily giving credit to it. He is slow to believe evil of another. He does not grasp at it greedily as if he had pleasure in it. He does not himself originate such a reproach, nor does he readily and cheerfully credit it when it is stated by others. If he is constrained to believe it, it is only because the evidence becomes so strong that he cannot resist it, and his believing it is contrary to all the desires of is heart. This is true religion every where; but this is contrary to the conduct of no small part of the world. There are large classes of persons to whom nothing is more acceptable than reproachful accusations of others, and who embrace no reports more readily than they do those which impute bad conduct or bad motives to them. Often there is nothing more marked in true conversion than the change which is produced in this respect. He who delighted in gossip and in slanderous reports of others; who found pleasure in the alleged failings and errors of his neighbors; who gladly lent a listening ear to the first intimations of this kind, and who cheerfully contributed his influence in giving circulation to such things, augmenting such reports as they passed through his hands - now sincerely rejoices on hearing everybody well spoken of, and does all that can be done consistently with truth to check such reports, and to secure to every man a good name.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 15:3. He that backbiteth not with his tongue — לא רגל על לשנו lo ragal al leshono, "he foots not upon his tongue."

4. He is one who treats his neighbour with respect. He says nothing that might injure him in his character, person, or property; he forgets no calumny, he is author of no slander, he insinuates nothing by which his neighbour may be injured. The tongue, because of its slanderous conversation, is represented in the nervous original as kicking about the character of an absent person; a very common vice, and as destructive as it is common: but the man who expects to see God abhors it, and backbites not with his tongue. The words backbite and backbiter come from the Anglo-Saxon bac, the back, and [A.S.], to bite. How it came to be used in the sense it has in our language, seems at first view unaccountable; but it was intended to convey the treble sense of knavishness, cowardice, and brutality. He is a knave, who would rob you of your good name; he is a coward, that would speak of you in your absence what he dared not to do in your presence; and only an ill-conditioned dog would fly at and bite your back when your face was turned. All these three ideas are included in the term; and they all meet in the detractor and calumniator. His tongue is the tongue of a knave, a coward, and a dog. Such a person, of course, has no right to the privileges of the Church militant, and none of his disposition can ever see God.

Nor doeth evil to his neighbour

5. He not only avoids evil speaking, but he avoids also evil acting towards his neighbour. He speaks no evil of him; he does no evil to him; he does him no harm; he occasions him no wrong. On the contrary, he gives him his due. See under the second particular. Psalms 15:2.

Nor taketh up a reproach against his neighbour.

6. The word חרפה cherpah, which we here translate a reproach, comes from חרף charaph, to strip, or make bare, to deprive one of his garments; hence חרף choreph, the winter, because it strips the fields of their clothing, and the trees of their foliage. By this, nature appears to be dishonoured and disgraced. The application is easy: a man, for instance, of a good character is reported to have done something wrong: the tale is spread, and the slanderers and backbiters carry it about; and thus the man is stripped of his fair character, of his clothing of righteousness, truth, and honesty. All may be false; or the man, in an hour of the power of darkness, may have been tempted and overcome; may have been wounded in the cloudy and dark day, and deeply mourns his fall before God. Who that has not the heart of a devil would not strive rather to cover than make bare the fault? Those who feed, as the proverb says, like the flies, passing over all a man's whole parts to light upon his wounds, will take up the tale, and carry it about. Such, in the course of their diabolic work, carry the story of scandal to the righteous man; to him who loves his God and his neighbour. But what reception has the tale-bearer? The good man taketh it not up; לא נשא lo nasa, he will not bear it; it shall not be propagated from him. He cannot prevent the detractor from laying it down; but it is in his power not to take it up: and thus the progress of the slander may be arrested. He taketh not up a reproach against his neighbour; and the tale-bearer is probably discouraged from carrying it to another door. Reader, drive the slanderer of your neighbour far away from you: ever remembering that in the law of God, as well as in the law of the land, "the receiver is as bad as the thief."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile