Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Psalms 6:2

Be kind to me, O Lord, for I am weak. O Lord, heal me for my bones are shaken.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Thompson Chain Reference - Mercifulness-Unmercifulness;   Mercy;   Torrey's Topical Textbook - Affliction, Prayer under;   Diseases;   Mercy of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Neginoth;   Psalms, the Book of;   Sheminith;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Holman Bible Dictionary - Bones;   Grace;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bones;   English Versions;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Musician;   Sheminith;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bone;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bone;   Heal;   Music;   Psalms, Book of;   Vex;   The Jewish Encyclopedia - Rime;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Be gracious to me, Lord, for I am weak;heal me, Lord, for my bones are shaking;
Hebrew Names Version
Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
King James Version
Have mercy upon me, O Lord ; for I am weak: O Lord , heal me; for my bones are vexed.
English Standard Version
Be gracious to me, O Lord , for I am languishing; heal me, O Lord , for my bones are troubled.
New Century Version
Lord , have mercy on me because I am weak. Heal me, Lord , because my bones ache.
New English Translation
Have mercy on me, Lord , for I am frail! Heal me, Lord , for my bones are shaking!
Amplified Bible
Have mercy on me and be gracious to me, O LORD, for I am weak (faint, frail); Heal me, O LORD, for my bones are dismayed and anguished.
New American Standard Bible
Be gracious to me, LORD, for I am frail; Heal me, LORD, for my bones are horrified.
World English Bible
Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
Geneva Bible (1587)
Haue mercie vpon me, O Lorde, for I am weake: O Lord heale me, for my bones are vexed.
Legacy Standard Bible
Be gracious to me, O Yahweh, for I am pining away;Heal me, O Yahweh, for my bones are dismayed.
Berean Standard Bible
Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
Contemporary English Version
Have pity on me and heal my feeble body. My bones tremble with fear,
Complete Jewish Bible
Adonai , don't rebuke me in your anger, don't discipline me in the heat of your fury.
Darby Translation
Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
Easy-to-Read Version
Lord , be kind to me. I am sick and weak. Heal me, Lord ! My bones are shaking.
George Lamsa Translation
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak; O LORD, heal me; for my bones are troubled.
Good News Translation
I am worn out, O Lord ; have pity on me! Give me strength; I am completely exhausted
Lexham English Bible
Be gracious to me, O Yahweh, because I am feeble. Heal me, O Yahweh, for my bones are terrified.
Literal Translation
have mercy on me, O Jehovah, for I am weak; heal me, O Jehovah, for my bones are troubled.
Miles Coverdale Bible (1535)
Haue mercy vpon me (o LORDE) for I am weake: o LORDE heale me, for all my bones are vexed.
American Standard Version
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
Bible in Basic English
Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.
JPS Old Testament (1917)
O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
King James Version (1611)
Haue mercy vpon me, O Lord, for I am weake: O Lord heale mee, for my bones are vexed.
Bishop's Bible (1568)
Haue mercy on me O God, for I am weake: O God heale me, for my bones be very sore.
Brenton's Septuagint (LXX)
Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
English Revised Version
Have mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, haue thou merci on me, for Y am sijk; Lord, make thou me hool, for alle my boonys ben troblid.
Update Bible Version
Have mercy on me, O Yahweh; for I am withered away: O Yahweh, heal me; for my bones are troubled.
Webster's Bible Translation
Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated.
New King James Version
Have mercy on me, O LORD, for I am weak; O LORD, heal me, for my bones are troubled.
New Living Translation
Have compassion on me, Lord , for I am weak. Heal me, Lord , for my bones are in agony.
New Revised Standard
Be gracious to me, O Lord , for I am languishing; O Lord , heal me, for my bones are shaking with terror.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Show me favour, O Yahweh, for languishing am I: Heal me, O Yahweh, - for dismayed are my bones:
Douay-Rheims Bible
(6-3) Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
Revised Standard Version
Be gracious to me, O LORD, for I am languishing; O LORD, heal me, for my bones are troubled.
Young's Literal Translation
Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
New American Standard Bible (1995)
Be gracious to me, O Lord , for I am pining away; Heal me, O Lord , for my bones are dismayed.

Contextual Overview

1 O Lord, do not speak sharp words to me in Your anger, or punish me when You are angry. 2 Be kind to me, O Lord, for I am weak. O Lord, heal me for my bones are shaken. 3 My soul is in great suffering. But You, O Lord, how long? 4 Return, O Lord. Set my soul free. Save me because of Your loving-kindness. 5 No one remembers You when he is dead. Who gives You praise from the grave? 6 I am tired of crying inside myself. All night long my pillow is wet with tears. I flood my bed with them. 7 My eye has grown weak with sorrow. It has grown old because of all who hate me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for I: Psalms 38:7, Psalms 41:3, Psalms 103:13-17

heal: Psalms 30:2, Genesis 20:17, Exodus 15:26, Numbers 12:13, Deuteronomy 32:39, Job 5:18, Jeremiah 17:14, Hosea 6:1, Matthew 4:24

my: Psalms 32:3, Psalms 38:3, Psalms 51:8, Job 19:21, Job 33:19-21

Reciprocal: Job 30:17 - My bones Psalms 31:9 - my soul Psalms 41:4 - heal Psalms 77:2 - my Psalms 102:4 - heart Habakkuk 3:2 - in wrath Matthew 9:12 - They that be whole Matthew 15:22 - Have Luke 13:11 - a spirit John 12:40 - heal Hebrews 12:5 - nor faint

Cross-References

Genesis 3:6
The woman saw that the tree was good for food, and pleasing to the eyes, and could fill the desire of making one wise. So she took of its fruit and ate. She also gave some to her husband, and he ate.
Genesis 4:26
A son was born to Seth also, and he gave him the name Enosh. Then men began to call upon the name of the Lord.
Genesis 6:1
When men became many in number on the earth, and daughters were born to them,
Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of men were beautiful. And they took wives for themselves, whomever they chose.
Genesis 6:3
Then the Lord said, "My Spirit will not stay in man forever, for he is flesh. But yet he will live for 120 years."
Genesis 6:4
Very large men were on the earth in those days, and later also, when the sons of God lived with the daughters of men, who gave birth to their children. These were the powerful men of long ago, men of much strength.
Genesis 6:6
The Lord was sorry that He had made man on the earth. He had sorrow in His heart.
Genesis 6:7
So the Lord said, "I will destroy man whom I have made from the land, man and animals, things that move upon the earth and birds of the sky. For I am sorry that I have made them."
Genesis 6:8
But Noah found favor in the eyes of the Lord.
Genesis 6:12
God looked at the earth and saw how sinful it was. For all who lived on the earth had become sinful in their ways.

Gill's Notes on the Bible

Have mercy upon me, O Lord,.... He knew he was a sinner, both by original sin and actual transgression, which he was always ready to own; he knew that what he had done deserved the wrath of God, even his hot displeasure; and that for such things it came upon the children of disobedience: he knew that there was mercy with God through Christ, and therefore he flees unto it, pleads for it, and entreats the manifestation of forgiving love: he pleads no merits of his own, nor makes any mention of former works of righteousness done by him, but throws himself upon the mercy of God in Christ; giving this as a reason,

for I [am] weak; either in body, through some disease upon him; or in soul, being enfeebled by sin, and so without spiritual strength to do that which was good of himself; to exercise grace, and perform duty, and much less to keep the law of God, or make atonement for sin, or to bear the punishment of it;

O Lord, heal me; meaning either his body, for God is the physician of the body, he wounds and he heals; so he healed Hezekiah and others; and he should be sought to in the first place by persons under bodily disorders: or else his soul, as in Psalms 41:4; sin is the disease of the soul, and a very loathsome one it is, and is incurable but by the balm of Gilead, and the physician there; by the blood of Christ, and forgiveness through it; and the forgiveness of sin is the healing of the diseases of the soul, Psalms 103:3;

for my bones are vexed; with strong pain; meaning his body, as Kimchi and Aben Ezra observe; because these are the foundation of the body, and the more principal parts of it: and this may be understood of his grief and trouble of heart for his sins and transgressions, which is sometimes expressed by the bones being broke, and by there being no rest in them, Psalms 51:8.

Barnes' Notes on the Bible

Have mercy upon me, O Lord - That is, be gracious to me; or, show me compassion. This language may be used either in view of sin, of suffering, or of danger. It is a cry to God to interpose, and remove some present source of trouble, and may be employed by one who feels that he is a sinner, or by one on a bed of pain, or by one surrounded by enemies, or by one at the point of death, or by one who is looking out with apprehension upon the eternal world. It is commonly, indeed (compare Psalms 51:1), a cry to God in view of sin, pleading for pardon and salvation; but here it is a cry in view of trouble and danger, outward sorrow and mental anguish, that had overcome the strength of the sufferer and laid him on a bed of languishing. See introduction to the psalm, Section 3.

For I am weak - The original word here, אמלל 'ûmlal, means properly to languish or droop, as plants do that are blighted, Isaiah 24:7, or as fields do in a drought, Isaiah 16:8, and is here applied to a sick person whose strength is withered and gone. The condition of such an one is beautifully compared with a plant that withers for lack of moisture; and the word is used in this sense here, as referring to the psalmist himself when sick, as the result of his outward and mental sorrows. Such an effect has not been uncommon in the world. There have been numberless cases where sorrow has prostrated the strength - as a plant withers - and has brought on languishing sickness.

O Lord, heal me - This is language which would be properly applied to a case of sickness, and therefore, it is most natural to interpret it in this sense in this place. Compare Isaiah 19:22; Isaiah 30:26; Job 5:18; Genesis 20:17; Psalms 60:2; 2 Chronicles 16:12; Deuteronomy 28:27.

For my bones are vexed - The word “vexed” we now commonly apply to mental trouble, and especially the lighter sort of mental trouble - to irritate, to make angry by little provocations, to harass. It is used here, however, as is common in the Scriptures, in reference to torment or to anguish. The bones are the strength and framework of the body, and the psalmist means here to say that the very source of his strength was gone; that that which supported him was prostrated; that his disease and sorrow had penetrated the most firm parts of his body. Language is often used in the Scriptures, also, as if the “bones” actually suffered pain, though it is now known that the bones, as such, are incapable of pain. And in the same manner, also, language is often used, though that use of the word is not found in the Scriptures, as if the “marrow” of the bones were especially sensitive, like a nerve, in accordance with what is the common and popular belief, though it is now known that the marrow of the bones is entirely insensible to suffering. The design of the psalmist here is to say that he was crushed and afflicted in every part of his frame.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 6:2. Have mercy — I have no merit. I deserve all I feel and all I fear.

O Lord, heal me — No earthly physician can cure my malady. Body and soul are both diseased, and only God can help me.

I am weak — אמלל umlal. I am exceedingly weak; I cannot take nourishment, and my strength is exhausted.

My bones are vexed. — The disease hath entered into my bones.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile