Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Revelation 20:9

They will spread out over the earth and all around the place where God's people are and around the city that is loved. Fire will come down from God out of heaven and destroy them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fire;   Millennium;   Vision;   Scofield Reference Index - Death;   The Topic Concordance - Deception;   Devil/devils;   Hell;   Israel/jews;   War/weapons;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Millennium;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Condemnation;   Heaven, Heavens, Heavenlies;   Charles Buck Theological Dictionary - Conflagration;   Croisade, or Crusade;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Devil;   Encampment;   Gog;   Holman Bible Dictionary - Camp, Encampment;   Castle;   Dragon;   Jerusalem;   Revelation, the Book of;   Suffering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chiliasm;   Gog;   Time;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ascension of Isaiah;   Fire;   Judgment Damnation;   Resurrection;   Morrish Bible Dictionary - Camp;   Millennium;   Prophets, the;   Saint;   Satan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fire;   Gog;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Camp;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gog and Magog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Print;   Revelation of John:;   Satan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They came up across the breadth of the earth and surrounded the encampment of the saints, the beloved city. Then fire came down from heaven and consumed them.
King James Version (1611)
And they went vp on the breadth of the earth, and compassed the campe of the Saints about, and the beloued citie: and fire came downe from God out of heauen, and deuoured them.
King James Version
And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
New American Standard Bible
And they came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and devoured them.
New Century Version
And Satan's army marched across the earth and gathered around the camp of God's people and the city God loves. But fire came down from heaven and burned them up.
English Standard Version
And they marched up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and consumed them,
New American Standard Bible (1995)
And they came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and devoured them.
Berean Standard Bible
And they marched across the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.
Contemporary English Version
and they will march all the way across the earth. They will surround the camp of God's people and the city that his people love. But fire will come down from heaven and destroy the whole army.
Complete Jewish Bible
and they came up over the breadth of the Land and surrounded the camp of God's people and the city he loves. But fire came down from heaven and consumed them.
Darby Translation
And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city: and fire came down [from God] out of the heaven and devoured them.
Easy-to-Read Version
I saw Satan's army march across the earth and gather around the camp of God's people and the city that God loves. But fire came down from heaven and destroyed Satan's army.
Geneva Bible (1587)
And they went vp into the plaine of the earth, and they compassed the tents of the Saints about, & the beloued citie: but fire came downe from God out of heauen, and deuoured them.
George Lamsa Translation
And they went up on a broad plain, and surrounded the camp of the saints and the beloved city: and fire came down from God out of heaven and consumed them.
Good News Translation
They spread out over the earth and surrounded the camp of God's people and the city that he loves. But fire came down from heaven and destroyed them.
Lexham English Bible
And they went up on the broad plain of the earth and surrounded the fortified camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and consumed them.
Literal Translation
And they went up over the breadth of the land and encircled the camp of the saints, and the beloved city. And fire from God came down out of Heaven and burned them down.
Amplified Bible
And they swarmed up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints (God's people) and the beloved city [Jerusalem]; but fire came down from heaven and consumed them.
American Standard Version
And they went up over the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down out of heaven, and devoured them.
Bible in Basic English
And they went up over the face of the earth, and made a circle about the tents of the saints, and the well loved town: and fire came down out of heaven for their destruction.
Hebrew Names Version
They went up over the breadth of the eretz, and surrounded the camp of the holy ones, and the beloved city. Fire came down out of heaven, and devoured them.
International Standard Version
They marched over the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. Fire came from Godfrom God">[fn] out of heaven and burned them up,Isaiah 8:8; Ezekiel 38:9,16;">[xr]
Etheridge Translation
And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city; and fire descended from Aloha from heaven, and devoured them.
Murdock Translation
And they went up on the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city. And fire came down from God out of heaven, and consumed them.
Bishop's Bible (1568)
And they went vp in the playne of the earth, and compassed the tentes of the saintes about, and the beloued citie: and fire came downe from God out of heauen, and deuoured them:
English Revised Version
And they went up over the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down out of heaven, and devoured them.
World English Bible
They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven, and devoured them.
Wesley's New Testament (1755)
And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven and devoured them.
Weymouth's New Testament
And they went up over the whole breadth of the earth and surrounded the encampment of God's people and the beloved city. But fire came down from Heaven and consumed them;
Wycliffe Bible (1395)
And fier cam doun `of God fro heuene, and deuourede hem. And the deuel, that disseyuede hem, was sent in to the pool of fier and of brymston,
Update Bible Version
And they went up over the width of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down out of heaven, and devoured them.
Webster's Bible Translation
And they went up on the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
New English Translation
They went up on the broad plain of the earth and encircled the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them completely.
New King James Version
They went up on the breadth of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. And fire came down from God out of heaven and devoured them.
New Living Translation
And I saw them as they went up on the broad plain of the earth and surrounded God's people and the beloved city. But fire from heaven came down on the attacking armies and consumed them.
New Revised Standard
They marched up over the breadth of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. And fire came down from heaven and consumed them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they came up over the breadth of the land, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. And there came down fire out of heaven, and devoured them;
Douay-Rheims Bible
And there cane down fire from God out of heaven and devoured them: and the devil, who seduced them, was cast into the pool of fire and brimstone, where both the beast
Revised Standard Version
And they marched up over the broad earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city; but fire came down from heaven and consumed them,
Tyndale New Testament (1525)
and they went vp on the playne of the erth and compased the tentes of the saynctes about and the beloved cite. And fyre cam doune from God out of heven and devoured them:
Young's Literal Translation
and they did go up over the breadth of the land, and did surround the camp of the saints, and the beloved city, and there came down fire from God out of the heaven, and devoured them;
Miles Coverdale Bible (1535)
and they went vp on the playne of the earth, and compased the tentes of the sayntes aboute, and the beloued cite. And fyre cam doune from God out of heauen, and deuoured them:
Mace New Testament (1729)
they will spread on the surface of the earth, and encompass the camp of the saints, and the beloved city: and fire shall descend from God out of heaven, and devour them.
Simplified Cowboy Version
They surrounded God's camp and his cowboys who he loves. But just as he was about to strike, fire came down from heaven and killed all of the devil's army.

Contextual Overview

1 Then I saw an angel coming down from heaven. He had in his hand a key to the hole without a bottom. He also had a strong chain. 2 He took hold of the dragon, that old snake, who is the Devil, or Satan, and chained him for 1,000 years. 3 The angel threw the devil into the hole without a bottom. He shut it and locked him in it. He could not fool the nations anymore until the 1,000 years were completed. After this he must be free for awhile. 4 Then I saw thrones. Those who were sitting there were given the power to judge. I saw the souls of those who had been killed because they told about Jesus and preached the Word of God. They had not worshiped the wild animal or his false god. They had not received his mark on their foreheads or hands. They lived again and were leaders along with Christ for 1,000 years. 5 The rest of the dead did not come to life again until the 1,000 years were finished. This is the first time many people are raised from the dead at the same time. 6 Those who are raised from the dead during this first time are happy and holy. The second death has no power over them. They will be religious leaders of God and of Christ. They will be leaders with Him for 1,000 years. 7 When the 1,000 years are finished, Satan will be free to leave his prison. 8 He will go out and fool the nations who are over all the world. They are Gog and Magog. He will gather them all together for war. There will be as many as the sand along the sea-shore. 9 They will spread out over the earth and all around the place where God's people are and around the city that is loved. Fire will come down from God out of heaven and destroy them. 10 Then the devil who fooled them will be thrown into the lake of fire burning with sulphur. The wild animal and the false preacher are already there. They will all be punished day and night forever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

went: Isaiah 8:7, Isaiah 8:8, Ezekiel 38:9, Ezekiel 38:16, Habakkuk 1:6

and compassed: 2 Kings 6:15, Micah 2:13, Matthew 16:16-18, Luke 19:43, Luke 21:20

the camp: Psalms 48:1-3, Psalms 74:2-4, Psalms 125:1, Psalms 125:2, Hebrews 13:13

and fire: Revelation 11:5, Revelation 13:13, Genesis 19:24, Exodus 9:23, Exodus 9:24, Leviticus 10:2, Leviticus 10:3, Numbers 11:1, Numbers 16:35, 2 Kings 1:10-15, Psalms 97:3, Psalms 106:18, Isaiah 30:33, Isaiah 37:36, Ezekiel 38:22, Ezekiel 39:6, Luke 9:54, Luke 17:29, 2 Thessalonians 1:8

Reciprocal: Joshua 9:2 - gathered 1 Samuel 23:26 - away Job 38:18 - General Psalms 48:4 - General Psalms 110:5 - strike Psalms 118:10 - All nations Isaiah 8:9 - Associate Isaiah 25:5 - shalt bring Isaiah 29:7 - the multitude Isaiah 34:2 - the indignation Isaiah 51:13 - were ready Isaiah 54:15 - they shall Ezekiel 13:5 - to stand Daniel 7:22 - the Ancient Daniel 11:45 - he shall come Joel 3:11 - Assemble Micah 4:3 - and rebuke Micah 5:9 - hand Zephaniah 3:19 - I will undo Zechariah 9:8 - I will Zechariah 12:3 - though Zechariah 12:6 - like an hearth Philippians 3:19 - end Revelation 12:17 - to make Revelation 20:5 - the rest

Cross-References

Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Genesis 20:10
Abimelech said to Abraham, "What made you do such a thing?"
Genesis 20:11
Abraham said, "I did it because I thought there was no fear of God in this place. I thought they would kill me because of my wife.
Genesis 20:18
For the Lord had stopped all births in the house of Abimelech because of Abraham's wife Sarah.
Genesis 26:10
Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the men might have lain with your wife. And you would have brought guilt upon us."
Genesis 34:7
Jacob's sons returned from the field when they heard what had happened. They were full of sorrow and were angry. For Shechem had put Israel to shame by lying with Jacob's daughter. Such a thing should not be done.
Genesis 38:24
About three months later, Judah was told, "Your daughter-in-law Tamar has sold the use of her body. She is going to have a baby by doing this sinful thing." Judah said, "Bring her out and let her be burned!"
Genesis 39:9
There is no one more important in this house than I. And he has held nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this sinful thing, and sin against God?"
Exodus 32:21
Then Moses said to Aaron, "What did this people do to you to make you bring such great sin upon them?"
Exodus 32:35
Then the Lord sent trouble upon the people, because of what they did with the calf Aaron had made.

Gill's Notes on the Bible

And they went up on the breadth of the earth,.... Either the whole earth, in the several parts of which they will be raised; or the land of Israel, where Christ and his people will be; and so the wicked being raised, will come up from the several parts of the world, and spread themselves over the holy land; just as Gog and Magog are said to cover the land of Israel, as a cloud, Ezekiel 38:16 and it may be observed, that the very phrase of רחב ארצך, "the breadth of thy land", is used of Immanuel's land, or the land of Israel, in Isaiah 8:8

and compassed the camp of the saints about; these are the blessed and Holy Ones, who have part in the first resurrection, even all the saints; not only the martyrs under the Heathen persecutions, and the confessors of Christ under the Papacy, but all the saints from the beginning of the world; these will be all encamped together, with the tabernacle of God in the midst of them, Revelation 21:3 and Christ their King at the head of them, Micah 2:13 the allusion is to the encampment of the children of Israel in the wilderness, about the tabernacle, which was in the midst of them, Numbers 2:2 c. afterwards the city of Jerusalem itself was called a camp, and answered in all respects to the camp in the wilderness f, to which the reference is in Hebrews 13:11 and which serves to illustrate the passage here, since it follows:

and the beloved city: not Constantinople, as some have thought, but the holy city, the new Jerusalem, Revelation 21:2 the general assembly and church of the firstborn, beloved by God and Christ, and by the holy angels, and by one another and these very probably will be with Christ upon the same spot of ground where the Old Jerusalem stood, a city so highly favoured, and so much distinguished by God; so that where Christ suffered so much reproach and shame, and such an accursed death, he will now be glorified, and live in triumph with his saints:

and fire came down from God out of heaven, and devoured them; not material fire; with this the earth, and the bodies of the wicked then upon it, will be burnt at the beginning of the thousand years; but now their bodies will be raised immortal, and not capable of being consumed with such fire; but the fiery indignation of God, or his wrath, which will be poured out like fire, is here meant, which will destroy both body and soul; this is no other than the lake of fire, or second death, into which they will be cast; and which will not be until the judgment is over, though it is here related to show what will be the event and issue of their attack upon the saints: the allusion is to the fire sent upon Gog and Magog, and to the burning of their weapons, in Ezekiel 38:22 and so the Jews g say of their Gog and Magog, that

"they shall be killed with the burning of the soul, with a flame of fire, which shall come from under the throne of glory.''

f T. Bab Zebachim, fol. 116. 2. Maimon. Hilch. Beth Habbechirah, c. 7. sect. 11. g Targum Jon. in Numb. xi. 26.

Barnes' Notes on the Bible

And they went up on the breadth of the earth - They spread over the earth in extended columns. The image is that of an invading army that seems, in its march, to spread all over a land. The reference here is to the hosts assembled from the regions of Gog and Magog; that is, to the formidable enemies of the gospel that would be roused up at the close of the period properly called the “millennial” period - the period of the thousand years. It is not necessary to suppose that there would be “literally” armies of enemies of God summoned from lands that would be called lands of “Gog and Magog”; but all that is necessarily implied is, that there will be a state of hostility to the church of Christ which would be well illustrated by such a comparison with an invading host of barbarians. The expression “the breadth of the land” occurs in Habakkuk 1:6, in a description. of the invasion of the Chaldeans, and means there “the whole extent of it”; that is, they would spread over the whole country.

And compassed the camp of the saints about - Besieged the camp of the saints considered as engaged in war, or as attacked by an enemy. The “camp of the saints” here seems to be supposed to be without the walls of the city; that is, the army was drawn out for defense. The fact that the foes were able to “compass this camp about,” and to encircle the city at the same time, shows the greatness of the numbers of the invaders.

And the beloved city - Jerusalem - a city represented as beloved by God and by his people. The whole imagery here is derived from a supposed invasion of the land of Palestine - imagery than which nothing could be more natural to John in describing the hostility that would be aroused against the church in the latter day. But no just principle of interpretation requires us to understand this “literally.” Compare Hebrews 12:22. Indeed, it would be absolutely “impossible” to give this chapter throughout a “literal” interpretation. What would be the “literal” interpretation of the very first verses? “I saw an angel come down from heaven, having the “key” of the bottomless pit, and “a great chain” in his hand; and he laid hold on the “dragon and bound” him.” Can anyone believe that there is to be a literal “key,” and a “chain,” and an act of seizing a “serpent,” and “binding” him? As little is it demanded that the passage before us should be taken “literally”; for if it is maintained that this should be, we may insist that the same principle of interpretation should be applied to every part of the chapter, and every part of the book.

And fire came down from God out of heaven, and devoured them - Consumed them - fire being represented as devouring or eating. See the notes on Revelation 17:16. The meaning is, that they would be destroyed as if fire should come down from heaven, as on Sodom and Gomorrah. But it is not necessary to understand this literally, anymore than it is the portions of the chapter just referred to. What is obviously meant is, that their destruction would be sudden, certain, and entire, and that thus the last enemy of God and the church would be swept away. Nothing can be determined from this about the “means” by which this destruction will be effected; and that must be left for time to disclose. It is sufficient to know that the destruction of these last foes of God and the church will be certain and entire. This “language,” as denoting the final destruction of the enemies of God, is often employed in the Scriptures. See Psalms 11:6; Isaiah 29:6; Ezekiel 38:22; Ezekiel 39:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 20:9. The beloved city — Primarily, Jerusalem, typically, the Christian Church.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile