Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Revised Standard
1 Samuel 18:24
The servants of Saul told him, "This is what David said."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
The servants reported back to Saul, “These are the words David spoke.”
The servants reported back to Saul, “These are the words David spoke.”
Hebrew Names Version
The servants of Sha'ul told him, saying, On this manner spoke David.
The servants of Sha'ul told him, saying, On this manner spoke David.
King James Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Lexham English Bible
So the servants of Saul informed him, saying, "This is what David said."
So the servants of Saul informed him, saying, "This is what David said."
English Standard Version
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
New Century Version
When Saul's servants told him what David had said,
When Saul's servants told him what David had said,
New English Translation
When Saul's servants reported what David had said,
When Saul's servants reported what David had said,
Amplified Bible
The servants of Saul told him what David said.
The servants of Saul told him what David said.
New American Standard Bible
Then Saul's servants reported to him, saying, "These are the words David spoke."
Then Saul's servants reported to him, saying, "These are the words David spoke."
Geneva Bible (1587)
And then Sauls seruats brought him word againe, saying, Such wordes spake Dauid.
And then Sauls seruats brought him word againe, saying, Such wordes spake Dauid.
Legacy Standard Bible
And the servants of Saul told to him according to these words which David spoke.
And the servants of Saul told to him according to these words which David spoke.
Contemporary English Version
The officials went back to Saul and told him exactly what David had said.
The officials went back to Saul and told him exactly what David had said.
Complete Jewish Bible
Sha'ul's servants reported back to him how David had responded.
Sha'ul's servants reported back to him how David had responded.
Darby Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
Easy-to-Read Version
Saul's officers told Saul what David said.
Saul's officers told Saul what David said.
George Lamsa Translation
And the servants of Saul told him, saying, These are the words which David spoke.
And the servants of Saul told him, saying, These are the words which David spoke.
Good News Translation
The officials told Saul what David had said,
The officials told Saul what David had said,
Literal Translation
And Saul's servants spoke to him, saying, David has spoken according to these words.
And Saul's servants spoke to him, saying, David has spoken according to these words.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Sauls seruauntes tolde him agayne, and sayde: Soch wordes hath Dauid spoken.
And Sauls seruauntes tolde him agayne, and sayde: Soch wordes hath Dauid spoken.
American Standard Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Bible in Basic English
And the servants of Saul gave him an account of what David had said.
And the servants of Saul gave him an account of what David had said.
Bishop's Bible (1568)
And the seruauntes brought Saul word againe, saying: Of this maner spake Dauid.
And the seruauntes brought Saul word againe, saying: Of this maner spake Dauid.
JPS Old Testament (1917)
And the servants of Saul told him, saying: 'On this manner spoke David.'
And the servants of Saul told him, saying: 'On this manner spoke David.'
King James Version (1611)
And the seruants of Saul tolde him, saying; On this manner spake Dauid.
And the seruants of Saul tolde him, saying; On this manner spake Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the servants of Saul reported to him according to these words, which David spoke.
And the servants of Saul reported to him according to these words, which David spoke.
English Revised Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Berean Standard Bible
And the servants told Saul what David had said.
And the servants told Saul what David had said.
Wycliffe Bible (1395)
And the seruauntis telden to Saul, and seiden, Dauid spak siche wordis.
And the seruauntis telden to Saul, and seiden, Dauid spak siche wordis.
Young's Literal Translation
And the servants of Saul declare to him, saying, `According to these words hath David spoken.'
And the servants of Saul declare to him, saying, `According to these words hath David spoken.'
Update Bible Version
And the slaves of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
And the slaves of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
Webster's Bible Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
World English Bible
The servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
The servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
New King James Version
And the servants of Saul told him, saying, "In this manner David spoke."
And the servants of Saul told him, saying, "In this manner David spoke."
New Living Translation
When Saul's men reported this back to the king,
When Saul's men reported this back to the king,
New Life Bible
Saul's servants told Saul what David had said.
Saul's servants told Saul what David had said.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the servants of Saul told him, saying, - According to these words, spake David,
So the servants of Saul told him, saying, - According to these words, spake David,
Douay-Rheims Bible
And the servants of Saul told him, saying: Such words as these hath David spoken.
And the servants of Saul told him, saying: Such words as these hath David spoken.
Revised Standard Version
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
THE MESSAGE
When the servants reported David's response to Saul, he told them to tell David this: "The king isn't expecting any money from you; only this: Go kill a hundred Philistines and bring evidence of your vengeance on the king's behalf. Avenge the king on his enemies." (Saul expected David to be killed in action.)
When the servants reported David's response to Saul, he told them to tell David this: "The king isn't expecting any money from you; only this: Go kill a hundred Philistines and bring evidence of your vengeance on the king's behalf. Avenge the king on his enemies." (Saul expected David to be killed in action.)
New American Standard Bible (1995)
The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.
The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.
Contextual Overview
12 Saul was afraid of David, because the Lord was with him but had departed from Saul. 13 So Saul removed him from his presence, and made him a commander of a thousand; and David marched out and came in, leading the army. 14 David had success in all his undertakings; for the Lord was with him. 15 When Saul saw that he had great success, he stood in awe of him. 16 But all Israel and Judah loved David; for it was he who marched out and came in leading them. 17 Then Saul said to David, "Here is my elder daughter Merab; I will give her to you as a wife; only be valiant for me and fight the Lord 's battles." For Saul thought, "I will not raise a hand against him; let the Philistines deal with him." 18 David said to Saul, "Who am I and who are my kinsfolk, my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?" 19 But at the time when Saul's daughter Merab should have been given to David, she was given to Adriel the Meholathite as a wife. 20 Now Saul's daughter Michal loved David. Saul was told, and the thing pleased him. 21 Saul thought, "Let me give her to him that she may be a snare for him and that the hand of the Philistines may be against him." Therefore Saul said to David a second time, "You shall now be my son-in-law."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
On this manner: Heb. According to these words, 1 Samuel 18:24
Cross-References
Genesis 18:13
The Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh, and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?'
The Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh, and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?'
Genesis 18:14
Is anything too wonderful for the Lord ? At the set time I will return to you, in due season, and Sarah shall have a son."
Is anything too wonderful for the Lord ? At the set time I will return to you, in due season, and Sarah shall have a son."
Genesis 18:32
Then he said, "Oh do not let the Lord be angry if I speak just once more. Suppose ten are found there." He answered, "For the sake of ten I will not destroy it."
Then he said, "Oh do not let the Lord be angry if I speak just once more. Suppose ten are found there." He answered, "For the sake of ten I will not destroy it."
Isaiah 1:9
If the Lord of hosts had not left us a few survivors, we would have been like Sodom, and become like Gomorrah.
If the Lord of hosts had not left us a few survivors, we would have been like Sodom, and become like Gomorrah.
Jeremiah 5:1
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look around and take note! Search its squares and see if you can find one person who acts justly and seeks truth— so that I may pardon Jerusalem.
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look around and take note! Search its squares and see if you can find one person who acts justly and seeks truth— so that I may pardon Jerusalem.
Acts 27:24
and he said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before the emperor; and indeed, God has granted safety to all those who are sailing with you.'
and he said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before the emperor; and indeed, God has granted safety to all those who are sailing with you.'
Gill's Notes on the Bible
And the servants of Saul told him, saying, on this manner spake David. Such and such words were spoken by him, to this purpose; the sum and substance of them were expressive of his unworthiness to be a king's son-in-law, and of his inability to bring a dowry suitable to her quality.