Lectionary Calendar
Tuesday, September 23rd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

2 Chronicles 28:14

So the warriors left the captives and the booty before the officials and all the assembly.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jericho;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Easton Bible Dictionary - Captive;   Oded;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Slave;   Holman Bible Dictionary - Amasa;   Azariah;   Chronicles, Books of;   Oded;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Amasa ;   Pekah ;   People's Dictionary of the Bible - Ahaz;   Amasa;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Pekah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The army left the captives and the plunder in the presence of the officers and the congregation.
Hebrew Names Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
King James Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
English Standard Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
New Century Version
So the soldiers left the prisoners and valuable things in front of the officers and people there.
New English Translation
So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.
Amplified Bible
So the armed men [of Israel] left the captives and the spoil [of Judah] before the officers and all the assembly.
New American Standard Bible
So the armed men left the captives and the spoils before the officers and all the assembly.
World English Bible
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Geneva Bible (1587)
So the armie left the captiues & the spoyle before the princes and all the Congregation.
Legacy Standard Bible
So the armed men left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.
Berean Standard Bible
So the armed men left the captives and the plunder before the leaders and all the assembly.
Contemporary English Version
So in front of the leaders and the crowd, the troops handed over their prisoners and the property they had taken from Judah.
Complete Jewish Bible
So the armed soldiers left the captives and the spoil there with the leaders and the whole community;
Darby Translation
Then the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
Easy-to-Read Version
So the soldiers gave the prisoners and valuable things to the leaders and to the people.
George Lamsa Translation
So they sent back all the captives to Jerusalem. But again they dealt deceitfully with the LORD.
Good News Translation
So then the army handed the prisoners and the loot over to the people and their leaders,
Lexham English Bible
So the soldiers left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.
Literal Translation
And the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the hoost lefte the presoners & the spoyle before ye rulers and before the whole cogregacion.
American Standard Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Bible in Basic English
So the armed men gave up the prisoners and the goods they had taken to the heads and the meeting of the people.
Bishop's Bible (1568)
And vpon that, the men of armes left the captiues and the spoyle before the lordes and all the congregation:
JPS Old Testament (1917)
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
King James Version (1611)
So the armed men left the captiues, and the spoile before the Princes, and all the congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the warriors left the prisoners and the spoils before the princes and all the congregation.
English Revised Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
Wycliffe Bible (1395)
And the men werriouris leften the prey, and alle thingis whiche thei hadden take, bifor the princes and al the multitude.
Update Bible Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Webster's Bible Translation
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
New King James Version
So the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the assembly.
New Living Translation
So the warriors released the prisoners and handed over the plunder in the sight of the leaders and all the people.
New Life Bible
So the men of war left the people and things taken from Judah in front of the leaders and all the people of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the armed men left the captives, and tile plunder, before the rulers, and all the convocation.
Douay-Rheims Bible
So the soldiers left the spoils, and all that they had taken, before the princes and all the multitude.
Revised Standard Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Young's Literal Translation
And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;
THE MESSAGE
So the soldiers turned over both the captives and the plunder to the leaders and the people. Personally designated men gathered the captives together, dressed the ones who were naked using clothing from the stores of plunder, put shoes on their feet, gave them all a square meal, provided first aid to the injured, put the weak ones on donkeys, and then escorted them to Jericho, the City of Palms, restoring them to their families. Then they went back to Samaria.
New American Standard Bible (1995)
So the armed men left the captives and the spoil before the officers and all the assembly.

Contextual Overview

6 Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand in Judah in one day, all of them valiant warriors, because they had abandoned the Lord , the God of their ancestors. 7 And Zichri, a mighty warrior of Ephraim, killed the king's son Maaseiah, Azrikam the commander of the palace, and Elkanah the next in authority to the king. 8 The people of Israel took captive two hundred thousand of their kin, women, sons, and daughters; they also took much booty from them and brought the booty to Samaria. 9 But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them, "Because the Lord , the God of your ancestors, was angry with Judah, he gave them into your hand, but you have killed them in a rage that has reached up to heaven. 10 Now you intend to subjugate the people of Judah and Jerusalem, male and female, as your slaves. But what have you except sins against the Lord your God? 11 Now hear me, and send back the captives whom you have taken from your kindred, for the fierce wrath of the Lord is upon you." 12 Moreover, certain chiefs of the Ephraimites, Azariah son of Johanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai, stood up against those who were coming from the war, 13 and said to them, "You shall not bring the captives in here, for you propose to bring on us guilt against the Lord in addition to our present sins and guilt. For our guilt is already great, and there is fierce wrath against Israel." 14 So the warriors left the captives and the booty before the officials and all the assembly. 15 Then those who were mentioned by name got up and took the captives, and with the booty they clothed all that were naked among them; they clothed them, gave them sandals, provided them with food and drink, and anointed them; and carrying all the feeble among them on donkeys, they brought them to their kindred at Jericho, the city of palm trees. Then they returned to Samaria.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Nehemiah 5:12 - We will restore

Cross-References

Genesis 12:3
I will bless those who bless you, and the one who curses you I will curse; and in you all the families of the earth shall be blessed."
Genesis 13:14
The Lord said to Abram, after Lot had separated from him, "Raise your eyes now, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;
Genesis 13:16
I will make your offspring like the dust of the earth; so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted.
Genesis 18:18
seeing that Abraham shall become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Genesis 22:18
and by your offspring shall all the nations of the earth gain blessing for themselves, because you have obeyed my voice."
Genesis 26:4
I will make your offspring as numerous as the stars of heaven, and will give to your offspring all these lands; and all the nations of the earth shall gain blessing for themselves through your offspring,
Genesis 28:11
He came to a certain place and stayed there for the night, because the sun had set. Taking one of the stones of the place, he put it under his head and lay down in that place.
Genesis 28:12
And he dreamed that there was a ladder set up on the earth, the top of it reaching to heaven; and the angels of God were ascending and descending on it.
Genesis 32:12
Yet you have said, ‘I will surely do you good, and make your offspring as the sand of the sea, which cannot be counted because of their number.'"
Numbers 23:10
Who can count the dust of Jacob, or number the dust-cloud of Israel? Let me die the death of the upright, and let my end be like his!"

Gill's Notes on the Bible

So the armed men left the captives and the spoil before the princes and the congregation. Which were come out of Samaria to meet them; such an effect had the word's of the prophet, and the princes, upon them, that they not only left the captives with them, but the spoil, to dispose of, as they thought fit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile