Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Revised Standard
2 Samuel 22:4
I call upon the Lord , who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
I called to the Lord, who is worthy of praise,and I was saved from my enemies.
I called to the Lord, who is worthy of praise,and I was saved from my enemies.
Hebrew Names Version
I will call on the LORD, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.
I will call on the LORD, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.
King James Version
I will call on the Lord , who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
I will call on the Lord , who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Lexham English Bible
I call upon Yahweh who is praiseworthy, and I am saved from those who hate me.
I call upon Yahweh who is praiseworthy, and I am saved from those who hate me.
English Standard Version
I call upon the Lord , who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
I call upon the Lord , who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
New Century Version
I will call to the Lord , who is worthy of praise, and I will be saved from my enemies.
I will call to the Lord , who is worthy of praise, and I will be saved from my enemies.
New English Translation
I called to the Lord , who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.
I called to the Lord , who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.
Amplified Bible
"I call on the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
"I call on the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
New American Standard Bible
"I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
"I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
Geneva Bible (1587)
I will call on the Lord, who is worthy to be praysed: so shall I be safe from mine enemies.
I will call on the Lord, who is worthy to be praysed: so shall I be safe from mine enemies.
Legacy Standard Bible
I call upon Yahweh, who is worthy to be praised,And I am saved from my enemies.
I call upon Yahweh, who is worthy to be praised,And I am saved from my enemies.
Contemporary English Version
I praise you, our Lord ! I prayed to you, and you rescued me from my enemies.
I praise you, our Lord ! I prayed to you, and you rescued me from my enemies.
Complete Jewish Bible
I call on Adonai , who is worthy of praise; and I am saved from my enemies.
I call on Adonai , who is worthy of praise; and I am saved from my enemies.
Darby Translation
I will call upon Jehovah, who is to be praised; So shall I be saved from mine enemies.
I will call upon Jehovah, who is to be praised; So shall I be saved from mine enemies.
Easy-to-Read Version
I called to the Lord for help, and he saved me from my enemies. He is worthy of my praise!
I called to the Lord for help, and he saved me from my enemies. He is worthy of my praise!
George Lamsa Translation
I will call upon the LORD, and I shall be saved from my enemies.
I will call upon the LORD, and I shall be saved from my enemies.
Good News Translation
I call to the Lord , and he saves me from my enemies. Praise the Lord !
I call to the Lord , and he saves me from my enemies. Praise the Lord !
Literal Translation
I call on Jehovah, the One to be praised; and I shall be saved from my enemies.
I call on Jehovah, the One to be praised; and I shall be saved from my enemies.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil call vpon the LORDE with prayse, so shal I be delyuered fro myne enemies.
I wil call vpon the LORDE with prayse, so shal I be delyuered fro myne enemies.
American Standard Version
I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
Bible in Basic English
I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
Bishop's Bible (1568)
I will call on the Lorde which is prayse worthy: and so shall I be saued from myne enemies.
I will call on the Lorde which is prayse worthy: and so shall I be saued from myne enemies.
JPS Old Testament (1917)
Praised, I cry, is the LORD, and I am saved from mine enemies.
Praised, I cry, is the LORD, and I am saved from mine enemies.
King James Version (1611)
I will call on the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saued from mine enemies.
I will call on the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saued from mine enemies.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will call upon the Lord who is worthy to be praised, and I shall be saved from my enemies.
I will call upon the Lord who is worthy to be praised, and I shall be saved from my enemies.
English Revised Version
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Berean Standard Bible
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal inwardly clepe the Lord worthi to be preisid; and Y schal be saaf fro myn enemyes.
Y schal inwardly clepe the Lord worthi to be preisid; and Y schal be saaf fro myn enemyes.
Young's Literal Translation
The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.
The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.
Update Bible Version
I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So I shall be saved from my enemies.
I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So I shall be saved from my enemies.
Webster's Bible Translation
I will call on the LORD, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
I will call on the LORD, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
World English Bible
I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.
I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.
New King James Version
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
New Living Translation
I called on the Lord , who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
I called on the Lord , who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
New Life Bible
I call upon the Lord, Who should be praised. I am saved from those who hate me.
I call upon the Lord, Who should be praised. I am saved from those who hate me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As one worthy to be praised, called I on Yahweh, - And, from my foes, was I saved.
As one worthy to be praised, called I on Yahweh, - And, from my foes, was I saved.
Douay-Rheims Bible
I will call on the Lord who is worthy to be praised: and I shall be saved from my enemies.
I will call on the Lord who is worthy to be praised: and I shall be saved from my enemies.
Revised Standard Version
I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
THE MESSAGE
I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved.
I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved.
New American Standard Bible (1995)
"I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
"I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
Contextual Overview
2 He said: The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, 3 my God, my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, my savior; you save me from violence. 4 I call upon the Lord , who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies. 5 For the waves of death encompassed me, the torrents of perdition assailed me; 6 the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me. 7 In my distress I called upon the Lord ; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears. 8 Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry. 9 Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him. 10 He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet. 11 He rode on a cherub, and flew; he was seen upon the wings of the wind.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Psalms 116:2, Psalms 116:4, Psalms 116:13, Psalms 116:17
worthy: Nehemiah 9:5, Psalms 18:3, Psalms 66:2, Psalms 106:2, Psalms 148:1-4, Revelation 4:11, Revelation 5:12
so: Psalms 34:6, Psalms 50:15, Psalms 55:16, Psalms 56:9, Psalms 57:1-3, Romans 10:13
Cross-References
Exodus 5:3
Then they said, "The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days' journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword."
Then they said, "The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days' journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword."
Exodus 15:22
Then Moses ordered Israel to set out from the Red Sea, and they went into the wilderness of Shur. They went three days in the wilderness and found no water.
Then Moses ordered Israel to set out from the Red Sea, and they went into the wilderness of Shur. They went three days in the wilderness and found no water.
Exodus 19:11
and prepare for the third day, because on the third day the Lord will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people.
and prepare for the third day, because on the third day the Lord will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people.
Exodus 19:15
And he said to the people, "Prepare for the third day; do not go near a woman."
And he said to the people, "Prepare for the third day; do not go near a woman."
Leviticus 7:17
but what is left of the flesh of the sacrifice shall be burned up on the third day.
but what is left of the flesh of the sacrifice shall be burned up on the third day.
Numbers 10:33
So they set out from the mount of the Lord three days' journey with the ark of the covenant of the Lord going before them three days' journey, to seek out a resting place for them,
So they set out from the mount of the Lord three days' journey with the ark of the covenant of the Lord going before them three days' journey, to seek out a resting place for them,
Numbers 19:12
They shall purify themselves with the water on the third day and on the seventh day, and so be clean; but if they do not purify themselves on the third day and on the seventh day, they will not become clean.
They shall purify themselves with the water on the third day and on the seventh day, and so be clean; but if they do not purify themselves on the third day and on the seventh day, they will not become clean.
Numbers 19:19
The clean person shall sprinkle the unclean ones on the third day and on the seventh day, thus purifying them on the seventh day. Then they shall wash their clothes and bathe themselves in water, and at evening they shall be clean.
The clean person shall sprinkle the unclean ones on the third day and on the seventh day, thus purifying them on the seventh day. Then they shall wash their clothes and bathe themselves in water, and at evening they shall be clean.
Numbers 31:19
Camp outside the camp seven days; whoever of you has killed any person or touched a corpse, purify yourselves and your captives on the third and on the seventh day.
Camp outside the camp seven days; whoever of you has killed any person or touched a corpse, purify yourselves and your captives on the third and on the seventh day.
Joshua 1:11
"Pass through the camp, and command the people: ‘Prepare your provisions; for in three days you are to cross over the Jordan, to go in to take possession of the land that the Lord your God gives you to possess.'"
"Pass through the camp, and command the people: ‘Prepare your provisions; for in three days you are to cross over the Jordan, to go in to take possession of the land that the Lord your God gives you to possess.'"
Gill's Notes on the Bible
I will call on the Lord, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. :-.