Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

Deuteronomy 1:30

The Lord your God, who goes before you, is the one who will fight for you, just as he did for you in Egypt before your very eyes,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Reproof;   War;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Battle of Life;   Battles, God;   Protector, Divine;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Sign;   Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Memra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Mitzrayim before your eyes,
King James Version
The Lord your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Lexham English Bible
Yahweh your God, who is going before you, will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
English Standard Version
The Lord your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
New Century Version
The Lord your God will go ahead of you and fight for you as he did in Egypt; you saw him do it.
New English Translation
The Lord your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt
Amplified Bible
'The LORD your God who goes before you will fight for you Himself, just as He did for you in Egypt before your [very] eyes,
New American Standard Bible
'The LORD your God, who goes before you, will Himself fight for you, just as He did for you in Egypt before your eyes,
Geneva Bible (1587)
The Lord your God, who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did vnto you in Egypt before your eyes,
Legacy Standard Bible
Yahweh your God, who goes before you, will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,
Contemporary English Version
The Lord our God will lead the way. He will fight on our side, just as he did when we saw him do all those things to the Egyptians.
Complete Jewish Bible
Adonai your God, who is going ahead of you, will fight on your behalf, just as he accomplished all those things for you in Egypt before your eyes,
Darby Translation
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Easy-to-Read Version
The Lord your God is in front, leading you. He will fight for you just as he did in Egypt.
George Lamsa Translation
The LORD your God, who goes before you, shall fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes;
Good News Translation
The Lord your God will lead you, and he will fight for you, just as you saw him do in Egypt
Christian Standard Bible®
The Lord your God who goes before you will fight for you, just as you saw him do for you in Egypt.
Literal Translation
Jehovah your God who goes before you shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes;
Miles Coverdale Bible (1535)
for the LORDE youre God goeth before you, and shall fighte for you, like as he dealte with you in Egipte before youre eyes,
American Standard Version
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Bible in Basic English
The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes;
Bishop's Bible (1568)
The Lorde your God which goeth before you, he shall fight for you, accordyng to all that he dyd vnto you in Egypt before your eyes:
JPS Old Testament (1917)
The LORD your God who goeth before you, He shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes;
King James Version (1611)
The Lord your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that hee did for you in Egypt before your eyes:
Brenton's Septuagint (LXX)
the Lord your God who goes before your face, he shall fight against them together with you effectually, according to all that he wrought for you in the land of Egypt;
English Revised Version
The LORD your God who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Berean Standard Bible
The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt
Wycliffe Bible (1395)
which is youre ledere, schal fiyte for you, as he dide in Egipt, while alle men sien.
Young's Literal Translation
Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,
Update Bible Version
Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Webster's Bible Translation
The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
World English Bible
Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
New King James Version
The LORD your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes,
New Living Translation
The Lord your God is going ahead of you. He will fight for you, just as you saw him do in Egypt.
New Life Bible
The Lord your God Who goes before you will Himself fight for you. He did this for you in Egypt in front of your eyes,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh your God, who is going before you, he, will fight for you, - according to all that he did with you in Egypt, before your eyes;
Douay-Rheims Bible
The Lord God, who is your leader, himself will fight for you, as he did in Egypt in the sight of all.
Revised Standard Version
The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
New American Standard Bible (1995)
'The LORD your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,

Contextual Overview

19 Then, just as the Lord our God had ordered us, we set out from Horeb and went through all that great and terrible wilderness that you saw, on the way to the hill country of the Amorites, until we reached Kadesh-barnea. 20 I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us. 21 See, the Lord your God has given the land to you; go up, take possession, as the Lord , the God of your ancestors, has promised you; do not fear or be dismayed." 22 All of you came to me and said, "Let us send men ahead of us to explore the land for us and bring back a report to us regarding the route by which we should go up and the cities we will come to." 23 The plan seemed good to me, and I selected twelve of you, one from each tribe. 24 They set out and went up into the hill country, and when they reached the Valley of Eshcol they spied it out 25 and gathered some of the land's produce, which they brought down to us. They brought back a report to us, and said, "It is a good land that the Lord our God is giving us." 26 But you were unwilling to go up. You rebelled against the command of the Lord your God; 27 you grumbled in your tents and said, "It is because the Lord hates us that he has brought us out of the land of Egypt, to hand us over to the Amorites to destroy us. 28 Where are we headed? Our kindred have made our hearts melt by reporting, ‘The people are stronger and taller than we; the cities are large and fortified up to heaven! We actually saw there the offspring of the Anakim!'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he shall: Deuteronomy 20:1-4, Exodus 14:14, Exodus 14:25, Joshua 10:42, 1 Samuel 17:45, 1 Samuel 17:46, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 14:12, 2 Chronicles 32:8, Nehemiah 4:20, Psalms 46:11, Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Romans 8:31, Romans 8:37

according: Exodus 7:1-25, Exodus 15:1-27, Psalms 78:11-13, Psalms 78:43-51, Psalms 105:27-36

Reciprocal: Deuteronomy 3:22 - for the Lord Deuteronomy 6:22 - before Deuteronomy 9:3 - goeth over Deuteronomy 20:4 - to fight Joshua 10:14 - for the Lord 2 Chronicles 20:15 - Be not afraid Nehemiah 4:14 - General Jeremiah 31:2 - found John 10:4 - he goeth

Cross-References

Genesis 1:15
and let them be lights in the dome of the sky to give light upon the earth." And it was so.
Genesis 1:16
God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars.
Genesis 9:3
Every moving thing that lives shall be food for you; and just as I gave you the green plants, I give you everything.
Job 39:4
Their young ones become strong, they grow up in the open; they go forth, and do not return to them.
Job 39:8
It ranges the mountains as its pasture, and it searches after every green thing.
Job 39:30
Its young ones suck up blood; and where the slain are, there it is."
Job 40:15
"Look at Behemoth, which I made just as I made you; it eats grass like an ox.
Job 40:20
For the mountains yield food for it where all the wild animals play.
Psalms 104:14
You cause the grass to grow for the cattle, and plants for people to use, to bring forth food from the earth,
Psalms 147:9
He gives to the animals their food, and to the young ravens when they cry.

Gill's Notes on the Bible

The Lord your God, which goeth before you,.... In a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night:

he shall fight for you; wherefore, though their enemies were greater and taller than they, yet their God was higher than the highest; and cities walled up to heaven would signify nothing to him, whose throne is in the heavens:

according to all that he did for you in Egypt before your eyes: which is observed to encourage their faith in God; for he that wrought such wonders in Egypt for them, which their eyes, at least some of them, and their fathers, however, had seen, what is it he cannot do?

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 1:30. The Lord - shall fight for you — In the Targum of Onkelos, it is, the WORD of the Lord shall fight for you. In a great number of places the Targums or Chaldee paraphrases use the term מימרא דיי meimera dayeya or Yehovah, the Word of the Lord, exactly in the same way in which St. John uses the term Λογος Logos in the first chapter of his Gospel. Many instances of this have already occurred.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile