Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Revised Standard
Exodus 11:10
Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh; but the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe and Aharon did all these wonders before Par`oh, and the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go out of his land.
Moshe and Aharon did all these wonders before Par`oh, and the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go out of his land.
King James Version
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the Lord hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the Lord hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.
Lexham English Bible
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites from his land.
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites from his land.
New Century Version
Moses and Aaron did all these great miracles in front of the king. But the Lord made him stubborn, and the king would not let the Israelites leave his country.
Moses and Aaron did all these great miracles in front of the king. But the Lord made him stubborn, and the king would not let the Israelites leave his country.
New English Translation
So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites from his land.
So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites from his land.
Amplified Bible
Moses and Aaron did all these wonders (miracles) before Pharaoh; yet the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the Israelites go out of his land.
Moses and Aaron did all these wonders (miracles) before Pharaoh; yet the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the Israelites go out of his land.
New American Standard Bible
So Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh; yet the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go out of his land.
So Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh; yet the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go out of his land.
Geneva Bible (1587)
So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: but the Lorde hardened Pharaohs heart, and he suffred not the children of Israel to goe out of his lande.
So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: but the Lorde hardened Pharaohs heart, and he suffred not the children of Israel to goe out of his lande.
Legacy Standard Bible
Now Moses and Aaron did all these miraculous wonders before Pharaoh; yet Yahweh hardened Pharaoh's heart with strength, and he did not let the sons of Israel go out of his land.
Now Moses and Aaron did all these miraculous wonders before Pharaoh; yet Yahweh hardened Pharaoh's heart with strength, and he did not let the sons of Israel go out of his land.
Contemporary English Version
So the king of Egypt saw Moses and Aaron work miracles, but the Lord made him stubbornly refuse to let the Israelites leave his country.
So the king of Egypt saw Moses and Aaron work miracles, but the Lord made him stubbornly refuse to let the Israelites leave his country.
Complete Jewish Bible
Moshe and Aharon did all these wonders before Pharaoh, but Adonai had made Pharaoh hardhearted, and he didn't let the people of Isra'el leave his land.
Moshe and Aharon did all these wonders before Pharaoh, but Adonai had made Pharaoh hardhearted, and he didn't let the people of Isra'el leave his land.
Darby Translation
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; but Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go out of his land.
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; but Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go out of his land.
Easy-to-Read Version
That is why Moses and Aaron did all these great miracles in front of Pharaoh. And that is why the Lord made Pharaoh so stubborn that he would not let the Israelites leave his country.
That is why Moses and Aaron did all these great miracles in front of Pharaoh. And that is why the Lord made Pharaoh so stubborn that he would not let the Israelites leave his country.
English Standard Version
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.
George Lamsa Translation
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; but the LORD hardened Pharaohs heart so that he would not let the children of Israel go out of his land.
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; but the LORD hardened Pharaohs heart so that he would not let the children of Israel go out of his land.
Good News Translation
Moses and Aaron performed all these miracles before the king, but the Lord made him stubborn, and he would not let the Israelites leave his country.
Moses and Aaron performed all these miracles before the king, but the Lord made him stubborn, and he would not let the Israelites leave his country.
Christian Standard Bible®
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he would not let the Israelites go out of his land.
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he would not let the Israelites go out of his land.
Literal Translation
And Moses and Aaron did all these miracles before Pharaoh. And Jehovah made strong the heart of Pharaoh, and he did not send away the sons of Israel from his land.
And Moses and Aaron did all these miracles before Pharaoh. And Jehovah made strong the heart of Pharaoh, and he did not send away the sons of Israel from his land.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses & Aaron dyd all these woders before Pharao: but ye LORDE hardened his hert, yt he wolde not let ye childre of Israel go out of his londe.
And Moses & Aaron dyd all these woders before Pharao: but ye LORDE hardened his hert, yt he wolde not let ye childre of Israel go out of his londe.
American Standard Version
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.
Bible in Basic English
All these wonders Moses and Aaron did before Pharaoh: but the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go out of his land.
All these wonders Moses and Aaron did before Pharaoh: but the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go out of his land.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses and Aaron dyd all these wonders before Pharao: And the Lord hardened Pharaos heart, so that he woulde not let the chyldren of Israel go out of his lande.
And Moyses and Aaron dyd all these wonders before Pharao: And the Lord hardened Pharaos heart, so that he woulde not let the chyldren of Israel go out of his lande.
JPS Old Testament (1917)
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.
King James Version (1611)
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the Lord hardened Pharaohs heart, so that he would not let the children of Israel goe out of his land.
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the Lord hardened Pharaohs heart, so that he would not let the children of Israel goe out of his land.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses and Aaron wrought all these signs and wonders in the land of Egypt before Pharao; and the Lord hardened the heart of Pharao, and he did not hearken to send forth the children of Israel out of the land of Egypt.
And Moses and Aaron wrought all these signs and wonders in the land of Egypt before Pharao; and the Lord hardened the heart of Pharao, and he did not hearken to send forth the children of Israel out of the land of Egypt.
English Revised Version
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.
Berean Standard Bible
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh's heart so that he would not let the Israelites go out of his land.
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh's heart so that he would not let the Israelites go out of his land.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Moises and Aaron maden alle signes and wondris, that ben writun, bifor Farao; and the Lord made hard the herte of Farao, nether he delyuerede the sones of Israel fro his lond.
Sotheli Moises and Aaron maden alle signes and wondris, that ben writun, bifor Farao; and the Lord made hard the herte of Farao, nether he delyuerede the sones of Israel fro his lond.
Young's Literal Translation
and Moses and Aaron have done all these wonders before Pharaoh, and Jehovah strengtheneth Pharaoh's heart, and he hath not sent the sons of Israel out of his land.
and Moses and Aaron have done all these wonders before Pharaoh, and Jehovah strengtheneth Pharaoh's heart, and he hath not sent the sons of Israel out of his land.
Update Bible Version
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go out of his land.
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go out of his land.
Webster's Bible Translation
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel depart from his land.
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel depart from his land.
World English Bible
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go out of his land.
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go out of his land.
New King James Version
So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land. Numbers 9:1-14; Deuteronomy 16:1-8; Ezekiel 45:21-25">[xr]
So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land. Numbers 9:1-14; Deuteronomy 16:1-8; Ezekiel 45:21-25">[xr]
New Living Translation
Moses and Aaron performed these miracles in Pharaoh's presence, but the Lord hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let the Israelites leave the country.
Moses and Aaron performed these miracles in Pharaoh's presence, but the Lord hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let the Israelites leave the country.
New Life Bible
Moses and Aaron did all these great works in front of Pharaoh. But the Lord made Pharaoh's heart hard. He did not let the people of Israel leave his land.
Moses and Aaron did all these great works in front of Pharaoh. But the Lord made Pharaoh's heart hard. He did not let the people of Israel leave his land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then, Moses and Aaron, did all these wonders before Pharaoh, - but Yahweh let Pharaoh's heart wax bold, and he did not let the sons of Israel go out of his land.
So then, Moses and Aaron, did all these wonders before Pharaoh, - but Yahweh let Pharaoh's heart wax bold, and he did not let the sons of Israel go out of his land.
Douay-Rheims Bible
And Moses and Aaron did all the wonders that are written, before Pharao. And the Lord hardened Pharao’s heart, neither did he let the children of Israel go out of his land.
And Moses and Aaron did all the wonders that are written, before Pharao. And the Lord hardened Pharao’s heart, neither did he let the children of Israel go out of his land.
Revised Standard Version
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.
THE MESSAGE
Moses and Aaron had performed all these signs in Pharaoh's presence, but God turned Pharaoh more stubborn than ever—yet again he refused to release the Israelites from his land.
Moses and Aaron had performed all these signs in Pharaoh's presence, but God turned Pharaoh more stubborn than ever—yet again he refused to release the Israelites from his land.
New American Standard Bible (1995)
Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh; yet the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go out of his land.
Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh; yet the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go out of his land.
Contextual Overview
4 Moses said, "Thus says the Lord : About midnight I will go out through Egypt. 5 Every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the female slave who is behind the handmill, and all the firstborn of the livestock. 6 Then there will be a loud cry throughout the whole land of Egypt, such as has never been or will ever be again. 7 But not a dog shall growl at any of the Israelites—not at people, not at animals—so that you may know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel. 8 Then all these officials of yours shall come down to me, and bow low to me, saying, ‘Leave us, you and all the people who follow you.' After that I will leave." And in hot anger he left Pharaoh. 9 The Lord said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, in order that my wonders may be multiplied in the land of Egypt." 10 Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh; but the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Exodus 4:21, Exodus 7:13, Exodus 7:14, Exodus 10:20, Exodus 10:27, Deuteronomy 2:30, 1 Samuel 6:6, Job 9:4, Romans 2:4, Romans 2:5, Romans 9:22
Reciprocal: Psalms 105:27 - They Isaiah 6:10 - the heart Isaiah 50:11 - walk
Cross-References
Genesis 11:17
and Eber lived after the birth of Peleg four hundred thirty years, and had other sons and daughters.
and Eber lived after the birth of Peleg four hundred thirty years, and had other sons and daughters.
Genesis 11:21
and Reu lived after the birth of Serug two hundred seven years, and had other sons and daughters.
and Reu lived after the birth of Serug two hundred seven years, and had other sons and daughters.
Genesis 11:22
When Serug had lived thirty years, he became the father of Nahor;
When Serug had lived thirty years, he became the father of Nahor;
Genesis 11:27
Now these are the descendants of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.
Now these are the descendants of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.
Gill's Notes on the Bible
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, c,] Which are related in the preceding chapters:
and the Lord hardened Pharaoh's heart: one time after another, and yet more and more:
so that he would not let the children of Israel go out of his land until the last plague, the slaying of the firstborn, was brought upon him and his people, related in the following chapter.