Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

Ezekiel 18:29

Yet the house of Israel says, "The way of the Lord is unfair." O house of Israel, are my ways unfair? Is it not your ways that are unfair?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Condescension of God;   God Continued...;   Infidelity;   Judgment;   Responsibility;   Wicked (People);   The Topic Concordance - God;   Judges;   Life;   Man;   Repentance;   Turning;   Ways;   Torrey's Topical Textbook - Justice of God, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Ethics;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Individual;   Self-Examination;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Equal;   Guilt;   Unequal;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Captivity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the house of Israel says, ‘The Lord’s way isn’t fair.’ Is it my ways that are unfair, house of Israel? Instead, isn’t it your ways that are unfair?
Hebrew Names Version
Yet says the house of Yisra'el, The way of the Lord is not equal. house of Yisra'el, are not my ways equal? are not your ways unequal?
King James Version
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
English Standard Version
Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not just.' O house of Israel, are my ways not just? Is it not your ways that are not just?
New American Standard Bible
"But the house of Israel says, 'The way of the Lord is not right.' Are My ways not right, house of Israel? Is it not your ways that are not right?
New Century Version
But the people of Israel still say, ‘What the Lord does isn't fair.' People of Israel, I am fair. It is what you do that is not fair.
Amplified Bible
"Yet the house of Israel says, 'The way of the Lord is not right!' O house of Israel, are My ways not right? Is it not your ways that are not right?
World English Bible
Yet says the house of Israel, The way of the Lord is not equal. house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
Geneva Bible (1587)
Yet saith ye house of Israel, The way of the Lord is not equall. O house of Israel, are not my wayes equall? or are not your wayes vnequall?
New American Standard Bible (1995)
"But the house of Israel says, 'The way of the Lord is not right.' Are My ways not right, O house of Israel? Is it not your ways that are not right?
Legacy Standard Bible
But the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not right.' Are My ways not right, O house of Israel? Is it not your ways that are not right?
Berean Standard Bible
Yet the house of Israel says, 'The way of the Lord is not just.' Are My ways unjust, O house of Israel? Is it not your ways that are unjust?
Contemporary English Version
But you still say that I am unfair. You are the ones who have done wrong and are unfair!
Complete Jewish Bible
Yet the house of Isra'el says, ‘ Adonai 's way isn't fair.' House of Isra'el, is it my ways that are unfair, or your ways that are unfair?
Darby Translation
But the house of Israel say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? Is it not your ways that are unequal?
Easy-to-Read Version
The people of Israel said, "That's not fair! The Lord isn't fair!" "I am fair! You are the ones who are not fair!
George Lamsa Translation
Yet the house of Israel says, The ways of the LORD are not fair. O house of Israel, my ways are fair, but it is your ways that are not fair.
Good News Translation
And you Israelites say, ‘What the Lord does isn't right.' You think my way isn't right, do you? It is your way that isn't right.
Lexham English Bible
And yet they, the house of Israel, say, ‘The way of the Lord is not fair!' Are not my ways fair, house of Israel? Are not your ways unfair?
Literal Translation
But the house of Israel says, The way of the Lord is not fair. Are My ways not fair, O house of Israel? Is it not your ways that are not fair?
Miles Coverdale Bible (1535)
And yet saieth the house of Israel: Tush, the waye of the LORDE is not equall. Are my wayes vnright, o ye house of Israel? Are not youre wayes rather vnequall?
American Standard Version
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
Bible in Basic English
But still the children of Israel say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, are my ways not equal? are not your ways unequal?
JPS Old Testament (1917)
Yet saith the house of Israel: The way of the Lord is not equal. O house of Israel, is it My ways that are not equal? is it not your ways that are unequal?
King James Version (1611)
Yet saith the house of Israel; The way of the Lord is not equall. O house of Israel, are not my wayes equall? are not your wayes vnequall?
Bishop's Bible (1568)
And yet saith the house of Israel, the way of the Lorde is not equall. Are my wayes vnequall O ye house of Israel? are not your wayes rather vnequall?
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet the house of Israel say, The way of the Lord is not right. Is not my way right, O house of Israel? is not your way wrong?
English Revised Version
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Israel seien, The weie of the Lord is not euene. Whether my weies ben not euene, ye hous of Israel, and not more youre weies ben schrewid?
Update Bible Version
Yet says the house of Israel, The way of the Lord is not fair. O house of Israel, are not my ways fair? are not your ways unfair?
Webster's Bible Translation
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
New English Translation
Yet the house of Israel says, ‘The Lord's conduct is unjust!' Is my conduct unjust, O house of Israel? Is it not your conduct that is unjust?
New King James Version
Yet the house of Israel says, "The way of the Lord is not fair.' O house of Israel, is it not My ways which are fair, and your ways which are not fair?
New Living Translation
And yet the people of Israel keep saying, ‘The Lord isn't doing what's right!' O people of Israel, it is you who are not doing what's right, not I.
New Life Bible
But the people of Israel say, ‘The Lord is not doing what is right.' Are My ways not right, O people of Israel? Is it not your ways that are not right?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Can the house of Israel then say- The way of My Lord will not be equal? Will my ways, not be equal O house of Israel? Will not your ways be unequal?
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel say: The way of the Lord is not right. Are not my ways right, O house of Israel, and are not rather your ways perverse?
Revised Standard Version
Yet the house of Israel says, 'The way of the Lord is not just.' O house of Israel, are my ways not just? Is it not your ways that are not just?
Young's Literal Translation
And the house of Israel have said, Not pondered is the way of the Lord, My ways -- are they not pondered? O house of Israel -- are not your ways unpondered?
THE MESSAGE
"And yet Israel keeps on whining, ‘That's not fair! God's not fair.' "I'm not fair, Israel? You're the ones who aren't fair.

Contextual Overview

21 But if the wicked turn away from all their sins that they have committed and keep all my statutes and do what is lawful and right, they shall surely live; they shall not die. 22 None of the transgressions that they have committed shall be remembered against them; for the righteousness that they have done they shall live. 23 Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God , and not rather that they should turn from their ways and live? 24 But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered; for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die. 25 Yet you say, "The way of the Lord is unfair." Hear now, O house of Israel: Is my way unfair? Is it not your ways that are unfair? 26 When the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity, they shall die for it; for the iniquity that they have committed they shall die. 27 Again, when the wicked turn away from the wickedness they have committed and do what is lawful and right, they shall save their life. 28 Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die. 29 Yet the house of Israel says, "The way of the Lord is unfair." O house of Israel, are my ways unfair? Is it not your ways that are unfair?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 18:2, Ezekiel 18:25, Proverbs 19:3

Reciprocal: Psalms 17:2 - things Isaiah 55:8 - General Ezekiel 33:17 - General Ezekiel 33:20 - Yet Romans 2:2 - judgment

Cross-References

Ephesians 6:18
Pray in the Spirit at all times in every prayer and supplication. To that end keep alert and always persevere in supplication for all the saints.
Hebrews 4:16
Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

Gill's Notes on the Bible

Yet saith the house of Israel, the way of the Lord is not equal,.... Though the case was put so many ways, and the thing was made so clear and plain, by the instances given; as, if a man was a just man, let his father be what he would, he should live; but, if his son was a wicked man, he should die; yet, if his son should do well, he should not die for his father's sins, his father only should suffer for his iniquity; and then again, on the one hand, if a seemingly righteous man become an apostate, he should be treated as such; but, on the other hand, if a wicked man repented and reformed, things would go well with him; by all which it most clearly appeared that God did not, and would not, punish children for the sins of their fathers, unless they themselves were guilty of the same; and that the methods of Providence in dealing with men in this world, as they were good or bad, were equal and right, and to be justified:

O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal? This is an appeal to their own consciences, upon the evidence before given.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile