Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

Ezekiel 33:17

Yet your people say, "The way of the Lord is not just," when it is their own way that is not just.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Condescension of God;   God Continued...;   Infidelity;   Opportunity;   Responsibility;   Wicked (People);   Works;   The Topic Concordance - God;   Judges;   Man;   Repentance;   Turning;   Ways;   Torrey's Topical Textbook - Justice of God, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Equal;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘But your people say, “The Lord’s way isn’t fair,” even though it is their own way that isn’t fair.
Hebrew Names Version
Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
King James Version
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
English Standard Version
"Yet your people say, ‘The way of the Lord is not just,' when it is their own way that is not just.
New American Standard Bible
"Yet your fellow citizens say, 'The way of the Lord is not right,' when it is their own way that is not right.
New Century Version
"Your people say: ‘The way of the Lord is not fair.' But it is their own ways that are not fair.
Amplified Bible
"Yet your people [who are in exile in Babylon] say, 'The way of the Lord is not right;' but as for them, it is their own way that is not right.
World English Bible
Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Geneva Bible (1587)
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equall: but their owne way is vnequall.
New American Standard Bible (1995)
"Yet your fellow citizens say, 'The way of the Lord is not right,' when it is their own way that is not right.
Legacy Standard Bible
"Yet the sons of your people say, ‘The way of the Lord is not right,' when it is their own way that is not right.
Berean Standard Bible
Yet your people say, 'The way of the LORD is not just.' But it is their way that is not just.
Contemporary English Version
Ezekiel, your people accuse me of being unfair. But they are the ones who are unfair.
Complete Jewish Bible
"Now your people say, ‘Adonai's way isn't fair!' But it is their way, theirs, that isn't fair!
Darby Translation
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Easy-to-Read Version
"But your people say, ‘That's not fair! The Lord cannot be like that!' "But they are the people who are not fair! They are the people who must change!
George Lamsa Translation
Yet your people say, The way of the LORD is not fair; but it is their own ways that are not fair.
Good News Translation
"And your people say that what I do isn't right! No, it's their way that isn't right.
Lexham English Bible
"Yet your people say, ‘The way of the Lord is not fair!' yet their way is not fair.
Literal Translation
Yet the sons of your people say, The way of the Lord is not fair. But they, even their way is not fair.
Miles Coverdale Bible (1535)
And yet the children off thy people saye: Tush, the waye of the LORDE is not right, where as their owne waye is rather vnright.
American Standard Version
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Bible in Basic English
But the children of your people say, The way of the Lord is not equal: when it is they whose way is not equal.
JPS Old Testament (1917)
Yet the children of thy people say: The way of the Lord is not equal; but as for them, their way is not equal.
King James Version (1611)
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equall: but as for them, their way is not equall.
Bishop's Bible (1568)
And yet the children of thy people say, the way of the Lorde is not equall: but their owne way is rather vnequall.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet the children of thy people will say, The way of the Lord is not straight: whereas this their way is not straight.
English Revised Version
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of thi puple seiden, The weie of the Lord is not euene weiyte; and the weie of hem is vniust.
Update Bible Version
Yet the sons of your people say, The way of the Lord is not fair: but as for them, their way is not fair.
Webster's Bible Translation
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
New English Translation
"Yet your people say, ‘The behavior of the Lord is not right,' when it is their behavior that is not right.
New King James Version
"Yet the children of your people say, "The way of the LORD is not fair.' But it is their way which is not fair!
New Living Translation
"Your people are saying, ‘The Lord isn't doing what's right,' but it is they who are not doing what's right.
New Life Bible
"Yet the children of your people say, ‘The way of the Lord is not right.' But it is their way that is not right.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And can the sons of thy people say, The way of The Lord will not be equal? Nay! but as for them, their way will not be equal!
Douay-Rheims Bible
And the children of thy people have said: The way of the Lord is not equitable: whereas their own way is unjust.
Revised Standard Version
"Yet your people say, 'The way of the Lord is not just'; when it is their own way that is not just.
Young's Literal Translation
And the sons of thy people have said: The way of the Lord is not pondered, As to them -- their way is not pondered.
THE MESSAGE
"‘Your people say, "The Master's way isn't fair." But it's the way they're living that isn't fair. When good people turn back from living good lives and plunge into sin, they'll die for it. And when a wicked person turns away from his wicked life and starts living a just and righteous life, he'll come alive.

Contextual Overview

10 Now you, mortal, say to the house of Israel, Thus you have said: "Our transgressions and our sins weigh upon us, and we waste away because of them; how then can we live?" 11 Say to them, As I live, says the Lord God , I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from their ways and live; turn back, turn back from your evil ways; for why will you die, O house of Israel? 12 And you, mortal, say to your people, The righteousness of the righteous shall not save them when they transgress; and as for the wickedness of the wicked, it shall not make them stumble when they turn from their wickedness; and the righteous shall not be able to live by their righteousness when they sin. 13 Though I say to the righteous that they shall surely live, yet if they trust in their righteousness and commit iniquity, none of their righteous deeds shall be remembered; but in the iniquity that they have committed they shall die. 14 Again, though I say to the wicked, "You shall surely die," yet if they turn from their sin and do what is lawful and right— 15 if the wicked restore the pledge, give back what they have taken by robbery, and walk in the statutes of life, committing no iniquity—they shall surely live, they shall not die. 16 None of the sins that they have committed shall be remembered against them; they have done what is lawful and right, they shall surely live. 17 Yet your people say, "The way of the Lord is not just," when it is their own way that is not just. 18 When the righteous turn from their righteousness, and commit iniquity, they shall die for it. 19 And when the wicked turn from their wickedness, and do what is lawful and right, they shall live by it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 33:20, Ezekiel 18:25, Ezekiel 18:29, Job 35:2, Job 40:8, Matthew 25:24-26, Luke 19:21, Luke 19:22

Reciprocal: Job 8:3 - God Job 34:11 - the work Psalms 17:2 - things Ezekiel 3:11 - the children Hosea 14:9 - for Romans 11:22 - otherwise

Cross-References

Exodus 12:37
The Israelites journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides children.
Exodus 13:20
They set out from Succoth, and camped at Etham, on the edge of the wilderness.
Joshua 13:27
and in the valley Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of King Sihon of Heshbon, the Jordan and its banks, as far as the lower end of the Sea of Chinnereth, eastward beyond the Jordan.
Judges 8:5
So he said to the people of Succoth, "Please give some loaves of bread to my followers, for they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
Judges 8:8
From there he went up to Penuel, and made the same request of them; and the people of Penuel answered him as the people of Succoth had answered.
Judges 8:14
he caught a young man, one of the people of Succoth, and questioned him; and he listed for him the officials and elders of Succoth, seventy-seven people.
Judges 8:16
So he took the elders of the city and he took thorns of the wilderness and briers and with them he trampled the people of Succoth.
1 Kings 7:46
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
Psalms 60:6
God has promised in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem, and portion out the Vale of Succoth.

Gill's Notes on the Bible

Yet the children of thy people say,.... "Not my people"; for surely the children of God could never say what follows; and one would think that even no man could say it, after so much had been said by the Lord concerning the righteous and the wicked, and his dealings with them, which must appear to be just and right, good and gracious; and yet such were the atheism, the perverseness and peevishness of these people, they went on to say as they had done before:

the way of the Lord is not equal: is not according to the rules of justice and equity. The Targum is,

"the ways of the goodness of the Lord are not made plain (or exposed) unto us.''

The answer to which is,

but, as for them, their way is not equal; according to the rule of the divine word; as for God, his way and methods, both of providence and grace, were right and good; :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile