Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Revised Standard
Ezekiel 36:16
The word of the Lord came to me:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
King James Version
Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to me again, saying:
The Lord spoke his word to me again, saying:
Amplified Bible
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
Moreouer the word of the Lorde came vnto me, saying,
Moreouer the word of the Lorde came vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
Then the word of the LORD came to me saying,
Then the word of the LORD came to me saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to me saying,
Then the word of Yahweh came to me saying,
Berean Standard Bible
Again the word of the LORD came to me, saying,
Again the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
The Lord said:
The Lord said:
Complete Jewish Bible
The word of Adonai came to me:
The word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
Then the word of the Lord came to me. He said,
Then the word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
Moreover the word of the LORD came to me, saying.
Moreover the word of the LORD came to me, saying.
Good News Translation
The Lord spoke to me.
The Lord spoke to me.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to me, saying,
And the Word of Jehovah was to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer, the worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
Morouer, the worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
American Standard Version
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to me, saying,
Then the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
Moreover the word of the LORD came unto me, saying:
Moreover the word of the LORD came unto me, saying:
King James Version (1611)
Moreouer the worde of the Lord came vnto me, saying,
Moreouer the worde of the Lord came vnto me, saying,
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, the word of the Lord came vnto me, saying:
Moreouer, the word of the Lord came vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me, saying,
And the word of the Lord came to me, saying,
English Revised Version
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
World English Bible
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to me, and he seide, Thou,
And the word of the Lord was maad to me, and he seide, Thou,
Update Bible Version
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
New English Translation
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
New King James Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying:
Moreover the word of the LORD came to me, saying:
New Living Translation
Then this further message came to me from the Lord :
Then this further message came to me from the Lord :
New Life Bible
The Word of the Lord came to me saying,
The Word of the Lord came to me saying,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the word of Yahweh came unto me saying:
And the word of Yahweh came unto me saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
The word of the LORD came to me:
The word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
THE MESSAGE
God 's Message came to me: "Son of man, when the people of Israel lived in their land, they polluted it by the way they lived. I poured out my anger on them because of the polluted blood they poured out on the ground. And so I got thoroughly angry with them polluting the country with their wanton murders and dirty gods. I kicked them out, exiled them to other countries. I sentenced them according to how they had lived. Wherever they went, they gave me a bad name. People said, ‘These are God 's people, but they got kicked off his land.' I suffered much pain over my holy reputation, which the people of Israel blackened in every country they entered.
God 's Message came to me: "Son of man, when the people of Israel lived in their land, they polluted it by the way they lived. I poured out my anger on them because of the polluted blood they poured out on the ground. And so I got thoroughly angry with them polluting the country with their wanton murders and dirty gods. I kicked them out, exiled them to other countries. I sentenced them according to how they had lived. Wherever they went, they gave me a bad name. People said, ‘These are God 's people, but they got kicked off his land.' I suffered much pain over my holy reputation, which the people of Israel blackened in every country they entered.
Contextual Overview
16 The word of the Lord came to me: 17 Mortal, when the house of Israel lived on their own soil, they defiled it with their ways and their deeds; their conduct in my sight was like the uncleanness of a woman in her menstrual period. 18 So I poured out my wrath upon them for the blood that they had shed upon the land, and for the idols with which they had defiled it. 19 I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them. 20 But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that it was said of them, "These are the people of the Lord , and yet they had to go out of his land." 21 But I had concern for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations to which they came. 22 Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God : It is not for your sake, O house of Israel, that I am about to act, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations to which you came. 23 I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them; and the nations shall know that I am the Lord , says the Lord God , when through you I display my holiness before their eyes. 24 I will take you from the nations, and gather you from all the countries, and bring you into your own land.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Exodus 15:15
Then the chiefs of Edom were dismayed; trembling seized the leaders of Moab; all the inhabitants of Canaan melted away.
Then the chiefs of Edom were dismayed; trembling seized the leaders of Moab; all the inhabitants of Canaan melted away.
Gill's Notes on the Bible
Moreover the word of the Lord came unto me,.... Here begins another prophecy, which was delivered about the same time with the former:
saying; as follows:
Barnes' Notes on the Bible
The defilement of the people described in order to its removal.
Ezekiel 36:20
They profaned my holy name - Caused it to be dishonored by the pagan who said in scorn, “This is the people of God.” The pagan, seeing the miserable state of the exiles, fancied that Yahweh was no more than a national god, powerless to protect his subjects.