Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Revised Standard

Jeremiah 1:14

Then the Lord said to me: Out of the north disaster shall break out on all the inhabitants of the land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jeremiah;   Scofield Reference Index - Inspiration;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - North;   Easton Bible Dictionary - North Country;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Metals;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Break;   Judah, Kingdom of;   The Jewish Encyclopedia - Dan;   Day of the Lord;   Demonology;   Right and Left;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the Lord said to me, “Disaster will be poured out from the north on all who live in the land.
Hebrew Names Version
Then the LORD said to me, Out of the north evil shall break forth on all the inhabitants of the land.
King James Version
Then the Lord said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
English Standard Version
Then the Lord said to me, "Out of the north disaster shall be let loose upon all the inhabitants of the land.
New American Standard Bible
Then the LORD said to me, "Out of the north the evil will be unleashed on all the inhabitants of the land.
New Century Version
The Lord said to me, "Disaster will come from the north and strike all the people who live in this country.
Amplified Bible
Then the LORD said to me, "Out of the north the evil [which the prophets foretold as the result of national sin] will reveal itself and spill out on all the people of the land.
World English Bible
Then Yahweh said to me, Out of the north evil shall break forth on all the inhabitants of the land.
Geneva Bible (1587)
Then saide the Lorde vnto me, Out of the North shall a plague be spred vpon all the inhabitants of the land.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to me, "From the north the evil will break open on all the inhabitants of the land.
Berean Standard Bible
Then the LORD said to me, "Disaster from the north will be poured out on all who live in the land.
Contemporary English Version
The Lord said: I will pour out destruction all over the land.
Complete Jewish Bible
Then Adonai said to me, "From the north calamity will boil over onto everyone living in the land,
Darby Translation
And Jehovah said unto me, Out of the north shall evil break forth upon all the inhabitants of the land.
Easy-to-Read Version
The Lord said to me, "Something terrible will come from the north. It will happen to all the people who live in this country.
George Lamsa Translation
Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Good News Translation
He said to me, "Destruction will boil over from the north on all who live in this land,
Lexham English Bible
Then Yahweh said to me, "From the north disaster will be unleashed on all the inhabitants of the land.
Literal Translation
And Jehovah said to me, Out of the north, evil will be set loose on all those living in the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the LORDE vnto me: Out of the north shall come a plage vpon all the dwellers of the londe.
American Standard Version
Then Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Bible in Basic English
Then the Lord said to me, Out of the north evil will come, bursting out on all the people of the land.
JPS Old Testament (1917)
Then the LORD said unto me: 'Out of the north the evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
King James Version (1611)
Then the Lord said vnto me; Out of the North an euill shal breake foorth vpon all the inhabitants of the land.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde the Lorde vnto me: Out of the north shall come a plague vpon all the dwellers of the lande.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to me, From the north shall flame forth evils upon all the inhabitants of the land.
English Revised Version
Then the LORD said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to me, Fro the north schal be schewid al yuel on alle the dwelleris of the lond.
Update Bible Version
Then Yahweh said to me, Out of the north evil shall break forth on all the inhabitants of the land.
Webster's Bible Translation
Then the LORD said to me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
New English Translation
Then the Lord said, "This means destruction will break out from the north on all who live in the land.
New King James Version
Then the LORD said to me: "Out of the north calamity shall break forth On all the inhabitants of the land.
New Living Translation
"Yes," the Lord said, "for terror from the north will boil out on the people of this land.
New Life Bible
Then the Lord said to me, "Out of the north trouble will come upon all the people of the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto me, - Out of the North, shall break forth calamity, against all the inhabitants of the land.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to me: From the north shall an evil break forth upon all the inhabitants of the land.
Revised Standard Version
Then the LORD said to me, "Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto me, `From the north is the evil loosed against all inhabitants of the land.
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said to me, "Out of the north the evil will break forth on all the inhabitants of the land.

Contextual Overview

11 The word of the Lord came to me, saying, "Jeremiah, what do you see?" And I said, "I see a branch of an almond tree." 12 Then the Lord said to me, "You have seen well, for I am watching over my word to perform it." 13 The word of the Lord came to me a second time, saying, "What do you see?" And I said, "I see a boiling pot, tilted away from the north." 14 Then the Lord said to me: Out of the north disaster shall break out on all the inhabitants of the land. 15 For now I am calling all the tribes of the kingdoms of the north, says the Lord ; and they shall come and all of them shall set their thrones at the entrance of the gates of Jerusalem, against all its surrounding walls and against all the cities of Judah. 16 And I will utter my judgments against them, for all their wickedness in forsaking me; they have made offerings to other gods, and worshiped the works of their own hands. 17 But you, gird up your loins; stand up and tell them everything that I command you. Do not break down before them, or I will break you before them. 18 And I for my part have made you today a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall, against the whole land—against the kings of Judah, its princes, its priests, and the people of the land. 19 They will fight against you; but they shall not prevail against you, for I am with you, says the Lord , to deliver you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Out of: Jeremiah 4:6, Jeremiah 6:1, Jeremiah 6:22, Jeremiah 10:22, Jeremiah 31:8, Jeremiah 46:20, Jeremiah 50:9, Jeremiah 50:41, Isaiah 41:25, Ezekiel 1:4

break forth: Heb. be opened

Reciprocal: Job 41:20 - General Isaiah 14:31 - for Jeremiah 13:20 - and Jeremiah 46:6 - toward Jeremiah 47:2 - out of Joel 2:20 - the northern Zechariah 2:6 - and flee Zechariah 6:6 - the north

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning when God created the heavens and the earth,
Genesis 1:2
the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters.
Genesis 1:3
Then God said, "Let there be light"; and there was light.
Genesis 1:4
And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
Genesis 1:6
And God said, "Let there be a dome in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."
Genesis 1:7
So God made the dome and separated the waters that were under the dome from the waters that were above the dome. And it was so.
Genesis 1:8
God called the dome Sky. And there was evening and there was morning, the second day.
Genesis 1:9
And God said, "Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so.
Genesis 1:12
The earth brought forth vegetation: plants yielding seed of every kind, and trees of every kind bearing fruit with the seed in it. And God saw that it was good.
Genesis 1:14
And God said, "Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,

Gill's Notes on the Bible

Then the Lord said unto me,.... Explaining the above vision:

out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land; that is, out of Babylon, which lay north, as Jarchi says, and so the Talmud t; or north east, as Kimchi and Ben Melech, to the land of Israel; from hence came Nebuchadnezzar and his army, which are meant by "the evil" that should break forth, or "be opened" u and loosed, which before were bound and hindered by the providence of God; see Revelation 9:14 and come upon all the inhabitants of the land of Israel; and who are signified by the boiling pot to the north; or, however, by the fire under it, which came from thence; for rather by the pot is meant Jerusalem; and, by the boiling of it, its destruction by the Chaldeans; see Ezekiel 11:3.

t T. Bab. Gittin, fol. 6. 1. and Bava Bathra, fol. 25. 2. u תפתח "aperietur", Munster, Tigurine version, Cocceius; "pandetur", V. L. Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Out of the north ... - The caldron represents the great military empires upon the Euphrates. In Hezekiah’s time, Nineveh was at their head; but stormed by the armies of Cyaxares and Nabopalassar it is itself now the victim whose limbs are seething in the caldron, and the seat of empire has been transferred to Babylon. But whoever may for the time prevail, the tide of passion and carnage is sure finally to pour itself upon Judaea.

An evil shall break forth - “The evil shall be opened,” shall show itself, be disclosed from the north: that special evil, which from the days of Micah Micah 3:12 all the prophets had denounced upon the Jews if they lapsed into idolatry. At present the caldron is fiercely boiling upon the Euphrates. As soon as either of the parties struggling there gains the victory it will pour the whole seething mass over other countries in the shape of an invading army (see Jeremiah 25:17-26).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 1:14. Shall break forth — תפתח tippathach, shall be opened. The door shall be thrown abroad, that these calamities may pass out freely.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile