Lectionary Calendar
Wednesday, November 12th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

John 5:7

The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; and while I am making my way, someone else steps down ahead of me."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Miracles;   Sabbath;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Extremity, Man's;   Friendless;   Friendship-Friendlessness;   Helplessness;   Home;   Man;   Man's;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Weakness, Human;   Weakness-Power;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;   Titles and Names of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   Miracle;   Sabbath;   Easton Bible Dictionary - Palsy;   Pool;   Fausset Bible Dictionary - Bethesda;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Hour;   Impotent;   John, the Gospel of;   Pool;   Sabbath;   Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Impotent;   Jesus Christ;   Medicine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bath, Bathing;   Death of Christ;   Impotence;   John Epistles of;   John, Gospel of (Ii. Contents);   Mission;   Sabbath ;   Sinners;   Water (2);   People's Dictionary of the Bible - Bethesda;   Chief parables and miracles in the bible;   Palsy;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Bath;   Cistern;   Impotent;   Pool;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bethesda;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Sir,” the disabled man answered, “I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, someone goes down ahead of me.”
King James Version (1611)
The impotent man answered him, Sir, I haue no man when the water is troubled, to put mee into the poole: but while I am comming, another steppeth downe before me.
King James Version
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
English Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me."
New American Standard Bible
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."
New Century Version
The sick man answered, "Sir, there is no one to help me get into the pool when the water starts moving. While I am coming to the water, someone else always gets in before me."
Amplified Bible
The invalid answered, "Sir, I have no one to put me in the pool when the water is stirred up, and while I am coming [to get into it myself], someone else steps down ahead of me."
New American Standard Bible (1995)
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."
Legacy Standard Bible
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."
Berean Standard Bible
"Sir," the invalid replied, "I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am on my way, someone else goes in before me."
Contemporary English Version
The man answered, "Lord, I don't have anyone to put me in the pool when the water is stirred up. I try to get in, but someone else always gets there first."
Complete Jewish Bible
The sick man answered, "I have no one to put me in the pool when the water is disturbed; and while I'm trying to get there, someone goes in ahead of me."
Darby Translation
The infirm [man] answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.
Easy-to-Read Version
The sick man answered, "Sir, there is no one to help me get into the water when it starts moving. I try to be the first one into the water. But when I try, someone else always goes in before I can."
Geneva Bible (1587)
The sicke man answered him, Sir, I haue no man, when the water is troubled, to put me into the poole: but while I am comming, another steppeth downe before me.
George Lamsa Translation
The sick man answered and said, Yes, my Lord; but I have no man, when the water is stirred up, to put me into the baptismal pool; but while I am coming, another one goes in before me.
Good News Translation
The sick man answered, "Sir, I don't have anyone here to put me in the pool when the water is stirred up; while I am trying to get in, somebody else gets there first."
Lexham English Bible
The one who was sick answered him, "Sir, I do not have anyone that, whenever the water is stirred up, could put me into the pool. But while I am coming, another goes down before me."
Literal Translation
The infirm one answered Him, Lord, I do not have a man, that when the water is agitated he may throw me into the pool; but while I am coming, another goes down before me.
American Standard Version
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Bible in Basic English
The ill man said in answer, Sir, I have nobody to put me into the bath when the water is moving; and while I am on the way down some other person gets in before me.
Hebrew Names Version
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."
International Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. While I'm trying to get there, someone else steps down ahead of me."
Etheridge Translation
The diseased man answered and said, Yes, my Lord; but I have no man who, when the waters are moved, shall cast me into the pool: but while I am coming, another before me descendeth.
Murdock Translation
And the sick man answered and said: Yes, my lord; but I have no one who, when the water is moved, will put me into the baptistery; but while I am coming, another descendeth before me.
Bishop's Bible (1568)
The sicke man aunswered him: Sir, I haue no man whe the water is troubled to put me into the poole: But in the meane time, while I am about to come, another steppeth downe before me.
English Revised Version
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
World English Bible
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."
Wesley's New Testament (1755)
The infirm man answered him, Sir, I have no man to put me into the bath, when the water is troubled; and while I am coming, another steppeth down before me.
Weymouth's New Testament
"Sir," replied the sufferer, "I have no one to put me into the pool when the water is moved; but while I am coming some one else steps down before me."
Wycliffe Bible (1395)
The sijk man answerde to hym, Lord, Y haue no man, that whanne the watir is moued, to putte me `in to the cisterne; for the while Y come, anothir goith doun bifor me.
Update Bible Version
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.
Webster's Bible Translation
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is agitated, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
New English Translation
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, someone else goes down there before me."
New King James Version
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up; but while I am coming, another steps down before me."
New Living Translation
"I can't, sir," the sick man said, "for I have no one to put me into the pool when the water bubbles up. Someone else always gets there ahead of me."
New Life Bible
The sick man said, "Sir, I have no one to put me in the pool when the water is moving. While I am coming, another one gets in first."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sick man answered him - Sir! I have, no man, that, as soon as the water hath been troubled, might thrust me into the pool; but, while, I, am coming, another, before me, goeth down.
Douay-Rheims Bible
The infirm man answered him: Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pond. For whilst I am coming, another goeth down before me.
Revised Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is troubled, and while I am going another steps down before me."
Tyndale New Testament (1525)
The sicke answered him: Syr I have no man whe the water is troubled to put me into the pole. But in the meane tyme whill I am about to come another steppeth doune before me.
Young's Literal Translation
The ailing man answered him, `Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.'
Miles Coverdale Bible (1535)
The sicke answered him: Syr, I haue no man, whan the water is moued, to put me in to the pole. And whan I come, another steppeth downe in before me.
Mace New Testament (1729)
the sick man answered him, sir, I have nobody to put me into the pool when the water has been agitated: but while I am coming, another steppeth down before me.
THE MESSAGE
The sick man said, "Sir, when the water is stirred, I don't have anybody to put me in the pool. By the time I get there, somebody else is already in."
Simplified Cowboy Version
"Sir, when the angel stirs the water, the first one in is healed, but someone always gets there before me."

Contextual Overview

1 After this there was a festival of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 2 Now in Jerusalem by the Sheep Gate there is a pool, called in Hebrew Beth-zatha, which has five porticoes. 3 In these lay many invalids—blind, lame, and paralyzed. One man was there who had been ill for thirty-eight years. When Jesus saw him lying there and knew that he had been there a long time, he said to him, "Do you want to be made well?" The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; and while I am making my way, someone else steps down ahead of me." Jesus said to him, "Stand up, take your mat and walk." At once the man was made well, and he took up his mat and began to walk. Now that day was a sabbath. So the Jews said to the man who had been cured, "It is the sabbath; it is not lawful for you to carry your mat." But he answered them, "The man who made me well said to me, ‘Take up your mat and walk.'" They asked him, "Who is the man who said to you, ‘Take it up and walk'?" Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had disappeared in the crowd that was there. Later Jesus found him in the temple and said to him, "See, you have been made well! Do not sin any more, so that nothing worse happens to you." The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well. Therefore the Jews started persecuting Jesus, because he was doing such things on the sabbath. But Jesus answered them, "My Father is still working, and I also am working." For this reason the Jews were seeking all the more to kill him, because he was not only breaking the sabbath, but was also calling God his own Father, thereby making himself equal to God. Jesus said to them, "Very truly, I tell you, the Son can do nothing on his own, but only what he sees the Father doing; for whatever the Father does, the Son does likewise. The Father loves the Son and shows him all that he himself is doing; and he will show him greater works than these, so that you will be astonished. Indeed, just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever he wishes. The Father judges no one but has given all judgment to the Son, so that all may honor the Son just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son does not honor the Father who sent him. Very truly, I tell you, anyone who hears my word and believes him who sent me has eternal life, and does not come under judgment, but has passed from death to life. "Very truly, I tell you, the hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. For just as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself; and he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man. Do not be astonished at this; for the hour is coming when all who are in their graves will hear his voice and will come out—those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation. "I can do nothing on my own. As I hear, I judge; and my judgment is just, because I seek to do not my own will but the will of him who sent me. "If I testify about myself, my testimony is not true. There is another who testifies on my behalf, and I know that his testimony to me is true. You sent messengers to John, and he testified to the truth. Not that I accept such human testimony, but I say these things so that you may be saved. He was a burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light. But I have a testimony greater than John's. The works that the Father has given me to complete, the very works that I am doing, testify on my behalf that the Father has sent me. And the Father who sent me has himself testified on my behalf. You have never heard his voice or seen his form, and you do not have his word abiding in you, because you do not believe him whom he has sent. "You search the scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that testify on my behalf. 4 Yet you refuse to come to me to have life. I do not accept glory from human beings. But I know that you do not have the love of God in you. I have come in my Father's name, and you do not accept me; if another comes in his own name, you will accept him. How can you believe when you accept glory from one another and do not seek the glory that comes from the one who alone is God? Do not think that I will accuse you before the Father; your accuser is Moses, on whom you have set your hope. If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. But if you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?" 5 One man was there who had been ill for thirty-eight years. 6 When Jesus saw him lying there and knew that he had been there a long time, he said to him, "Do you want to be made well?" 7 The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; and while I am making my way, someone else steps down ahead of me." 8 Jesus said to him, "Stand up, take your mat and walk." 9 At once the man was made well, and he took up his mat and began to walk. Now that day was a sabbath. 10 So the Jews said to the man who had been cured, "It is the sabbath; it is not lawful for you to carry your mat."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have: Deuteronomy 32:36, Psalms 72:12, Psalms 142:4, Romans 5:6, 2 Corinthians 1:8-10

before: John 5:4, 1 Corinthians 9:24

Reciprocal: Acts 14:8 - impotent

Gill's Notes on the Bible

The impotent man answered him, Sir,.... Which was a common and courteous way of speaking, much in use with the Jews, especially to strangers. The Syriac, Arabic, and Persic versions read, "yea Lord", which is a direct answer to the question:

I have no man; the Ethiopic version reads, "men"; he had no servant, so Nonnus, or servants, to wait upon him, and take him up in their arms, and carry him into the pool; he was a poor man, and such God is pleased to choose and call by his grace:

when the water is troubled, to put me into the pool; that is, as soon as it is troubled by the angel, to put him in first before any other; for it was the first man only that had a cure this way:

but while I am coming; in a slow way, by the help of his crutches, or in the best manner he could:

another steppeth down before me; not so much disordered, or more active and nimble: so among those that wait on the ministry of the word, some are sooner in Christ, or earlier called by his grace, than others; some lie here a long time, and see one and another come to Christ, believe in him, profess his name, and are received into the church; and they still left, in an uncalled and unconverted estate.

Barnes' Notes on the Bible

Sir, I have no man ... - The answer of the man implied that he did wish it, but, in addition to all his other trials, he had no “friend” to aid him. This is an additional circumstance that heightened his affliction.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 5:7. Sir, I have no man — Ναι, Κυριε - "Yes, sir; but I have no man:" - this is the reading of C*GH, fourteen others, both the Syriac, later Persic, Arabic, and Chrysostom. Reader, be thankful to God for health and outward comforts. When long affliction has been allied to deep poverty, how deplorable is the state!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile