Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Revised Standard
Judges 20:24
So the Israelites advanced against the Benjaminites the second day.
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
On the second day the Israelites advanced against the Benjaminites.
On the second day the Israelites advanced against the Benjaminites.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el came near against the children of Binyamin the second day.
The children of Yisra'el came near against the children of Binyamin the second day.
King James Version
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Lexham English Bible
And the Israelites drew near to the descendants of Benjamin on the second day.
And the Israelites drew near to the descendants of Benjamin on the second day.
English Standard Version
So the people of Israel came near against the people of Benjamin the second day.
So the people of Israel came near against the people of Benjamin the second day.
New Century Version
The Israelites came to fight the Benjaminites the second day.
The Israelites came to fight the Benjaminites the second day.
New English Translation
So the Israelites marched toward the Benjaminites the next day.
So the Israelites marched toward the Benjaminites the next day.
Amplified Bible
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
New American Standard Bible
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin on the second day.
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin on the second day.
Geneva Bible (1587)
Then the children of Israel came neere against the children of Beniamin the second day.
Then the children of Israel came neere against the children of Beniamin the second day.
Legacy Standard Bible
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
Complete Jewish Bible
So the army of Isra'el went out to attack the army of Binyamin the second day.
So the army of Isra'el went out to attack the army of Binyamin the second day.
Darby Translation
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Easy-to-Read Version
Then the army of Israel came near the army of Benjamin. This was the second day of the war.
Then the army of Israel came near the army of Benjamin. This was the second day of the war.
George Lamsa Translation
And the children of Israel drew near to battle against the Benjamites on the second day.
And the children of Israel drew near to battle against the Benjamites on the second day.
Good News Translation
They marched against the army of Benjamin a second time.
They marched against the army of Benjamin a second time.
Literal Translation
And the sons of Israel drew near to the sons of Benjamin on the second day.
And the sons of Israel drew near to the sons of Benjamin on the second day.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the children of Israel gat them vp to the childre of Ben Iamin on ye next daye,
And whan the children of Israel gat them vp to the childre of Ben Iamin on ye next daye,
American Standard Version
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Bible in Basic English
So the children of Israel went forward against the children of Benjamin the second day.
So the children of Israel went forward against the children of Benjamin the second day.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel came neare against the children of Beniamin the seconde day.
And the children of Israel came neare against the children of Beniamin the seconde day.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
King James Version (1611)
And the children of Israel came neere against the children of Beniamin, the second day.
And the children of Israel came neere against the children of Beniamin, the second day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel advanced against the children of Benjamin on the second day.
And the children of Israel advanced against the children of Benjamin on the second day.
English Revised Version
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Berean Standard Bible
On the second day the Israelites advanced against the Benjamites.
On the second day the Israelites advanced against the Benjamites.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the sones of Israel hadden go forth to batel in the tother dai ayens Beniamyn,
And whanne the sones of Israel hadden go forth to batel in the tother dai ayens Beniamyn,
Young's Literal Translation
And the sons of Israel draw near unto the sons of Benjamin on the second day,
And the sons of Israel draw near unto the sons of Benjamin on the second day,
Update Bible Version
And the sons of Israel came near against the sons of Benjamin the second day.
And the sons of Israel came near against the sons of Benjamin the second day.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
World English Bible
The children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
The children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
New King James Version
So the children of Israel approached the children of Benjamin on the second day.
So the children of Israel approached the children of Benjamin on the second day.
New Living Translation
So the next day they went out again to fight against the men of Benjamin,
So the next day they went out again to fight against the men of Benjamin,
New Life Bible
So the sons of Israel came to fight against the sons of Benjamin the second day.
So the sons of Israel came to fight against the sons of Benjamin the second day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Israel came near against the sons of Benjamin, on the second day.
So the sons of Israel came near against the sons of Benjamin, on the second day.
Douay-Rheims Bible
And when the children of Israel went out the next day to fight against the children of Benjamin,
And when the children of Israel went out the next day to fight against the children of Benjamin,
Revised Standard Version
So the people of Israel came near against the Benjaminites the second day.
So the people of Israel came near against the Benjaminites the second day.
THE MESSAGE
The army took heart. The men of Israel took up the positions they had deployed on the first day. On the second day, the Israelites again advanced against Benjamin. This time as the Benjaminites came out of the city, on this second day, they devastated another eighteen Israelite divisions, all swordsmen.
The army took heart. The men of Israel took up the positions they had deployed on the first day. On the second day, the Israelites again advanced against Benjamin. This time as the Benjaminites came out of the city, on this second day, they devastated another eighteen Israelite divisions, all swordsmen.
New American Standard Bible (1995)
Then the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
Then the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
Contextual Overview
18 The Israelites proceeded to go up to Bethel, where they inquired of God, "Which of us shall go up first to battle against the Benjaminites?" And the Lord answered, "Judah shall go up first." 19 Then the Israelites got up in the morning, and encamped against Gibeah. 20 The Israelites went out to battle against Benjamin; and the Israelites drew up the battle line against them at Gibeah. 21 The Benjaminites came out of Gibeah, and struck down on that day twenty-two thousand of the Israelites. The Israelites went up and wept before the Lord until the evening; and they inquired of the Lord , "Shall we again draw near to battle against our kinsfolk the Benjaminites?" And the Lord said, "Go up against them." 22 The Israelites took courage, and again formed the battle line in the same place where they had formed it on the first day. So the Israelites advanced against the Benjaminites the second day. Benjamin moved out against them from Gibeah the second day, and struck down eighteen thousand of the Israelites, all of them armed men. Then all the Israelites, the whole army, went back to Bethel and wept, sitting there before the Lord ; they fasted that day until evening. Then they offered burnt offerings and sacrifices of well-being before the Lord . And the Israelites inquired of the Lord (for the ark of the covenant of God was there in those days, and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, "Shall we go out once more to battle against our kinsfolk the Benjaminites, or shall we desist?" The Lord answered, "Go up, for tomorrow I will give them into your hand." So Israel stationed men in ambush around Gibeah. Then the Israelites went up against the Benjaminites on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as before. When the Benjaminites went out against the army, they were drawn away from the city. As before they began to inflict casualties on the troops, along the main roads, one of which goes up to Bethel and the other to Gibeah, as well as in the open country, killing about thirty men of Israel. The Benjaminites thought, "They are being routed before us, as previously." But the Israelites said, "Let us retreat and draw them away from the city toward the roads." The main body of the Israelites drew back its battle line to Baal-tamar, while those Israelites who were in ambush rushed out of their place west of Geba. There came against Gibeah ten thousand picked men out of all Israel, and the battle was fierce. But the Benjaminites did not realize that disaster was close upon them. The Lord defeated Benjamin before Israel; and the Israelites destroyed twenty-five thousand one hundred men of Benjamin that day, all of them armed. Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites gave ground to Benjamin, because they trusted to the troops in ambush that they had stationed against Gibeah. The troops in ambush rushed quickly upon Gibeah. Then they put the whole city to the sword. Now the agreement between the main body of Israel and the men in ambush was that when they sent up a cloud of smoke out of the city the main body of Israel should turn in battle. But Benjamin had begun to inflict casualties on the Israelites, killing about thirty of them; so they thought, "Surely they are defeated before us, as in the first battle." But when the cloud, a column of smoke, began to rise out of the city, the Benjaminites looked behind them—and there was the whole city going up in smoke toward the sky! Then the main body of Israel turned, and the Benjaminites were dismayed, for they saw that disaster was close upon them. Therefore they turned away from the Israelites in the direction of the wilderness; but the battle overtook them, and those who came out of the city were slaughtering them in between. Cutting down the Benjaminites, they pursued them from Nohah and trod them down as far as a place east of Gibeah. Eighteen thousand Benjaminites fell, all of them courageous fighters. When they turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, five thousand of them were cut down on the main roads, and they were pursued as far as Gidom, and two thousand of them were slain. So all who fell that day of Benjamin were twenty-five thousand arms-bearing men, all of them courageous fighters. But six hundred turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and remained at the rock of Rimmon for four months. Meanwhile, the Israelites turned back against the Benjaminites, and put them to the sword—the city, the people, the animals, and all that remained. Also the remaining towns they set on fire. 23 The Israelites went up and wept before the Lord until the evening; and they inquired of the Lord , "Shall we again draw near to battle against our kinsfolk the Benjaminites?" And the Lord said, "Go up against them." The Israelites took courage, and again formed the battle line in the same place where they had formed it on the first day. 24 So the Israelites advanced against the Benjaminites the second day. 25 Benjamin moved out against them from Gibeah the second day, and struck down eighteen thousand of the Israelites, all of them armed men.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And the children of Israel came near,.... To the city of Gibeah, drew nigh to battle:
against the children of Benjamin the second day; for the two battles were fought two days successively.