Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Revised Standard
Luke 18:18
A certain ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
A ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”
A ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”
King James Version (1611)
And a certaine ruler asked him, saying, Good master, what shall I doe to inherit eternall life?
And a certaine ruler asked him, saying, Good master, what shall I doe to inherit eternall life?
King James Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
English Standard Version
And a ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
And a ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
New American Standard Bible
A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
New Century Version
A certain leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have life forever?"
A certain leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have life forever?"
Amplified Bible
A certain ruler asked Him, "Good Teacher [You who are essentially and morally good], what shall I do to inherit eternal life [that is, eternal salvation in the Messiah's kingdom]?"
A certain ruler asked Him, "Good Teacher [You who are essentially and morally good], what shall I do to inherit eternal life [that is, eternal salvation in the Messiah's kingdom]?"
New American Standard Bible (1995)
A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Legacy Standard Bible
And a ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
And a ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Berean Standard Bible
Then a certain ruler asked Him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
Then a certain ruler asked Him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
Contemporary English Version
An important man asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have eternal life?"
An important man asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have eternal life?"
Complete Jewish Bible
One of the leaders asked him, "Good rabbi, what should I do to obtain eternal life?"
One of the leaders asked him, "Good rabbi, what should I do to obtain eternal life?"
Darby Translation
And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
Easy-to-Read Version
A religious leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to get eternal life?"
A religious leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to get eternal life?"
Geneva Bible (1587)
Then a certaine ruler asked him, saying, Good Master, what ought I to doe, to inherite eternall life?
Then a certaine ruler asked him, saying, Good Master, what ought I to doe, to inherite eternall life?
George Lamsa Translation
A nd one of the leaders asked him and said to him, O good Teacher, what shall I do to inherit life everlasting?
A nd one of the leaders asked him and said to him, O good Teacher, what shall I do to inherit life everlasting?
Good News Translation
A Jewish leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to receive eternal life?"
A Jewish leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to receive eternal life?"
Lexham English Bible
And a certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, by doing what will I inherit eternal life?"
And a certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, by doing what will I inherit eternal life?"
Literal Translation
And a certain ruler asked Him saying, Good Teacher, what may I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked Him saying, Good Teacher, what may I do to inherit eternal life?
American Standard Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Bible in Basic English
And a certain ruler put a question to him, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?
And a certain ruler put a question to him, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?
Hebrew Names Version
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
International Standard Version
Then an official asked Jesus,him">[fn] "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"Matthew 19:16; Mark 10:17;">[xr]
Then an official asked Jesus,him">[fn] "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"Matthew 19:16; Mark 10:17;">[xr]
Etheridge Translation
AND one of the rulers asked him, saying, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life ?
AND one of the rulers asked him, saying, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life ?
Murdock Translation
And one of the chiefs asked him, and said to him: Good Teacher, what shall I do, that I may inherit eternal life?
And one of the chiefs asked him, and said to him: Good Teacher, what shall I do, that I may inherit eternal life?
Bishop's Bible (1568)
And a certayne ruler asked hym, saying: Good maister, what ought I to do, to possesse eternall lyfe?
And a certayne ruler asked hym, saying: Good maister, what ought I to do, to possesse eternall lyfe?
English Revised Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
World English Bible
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what do I do to inherit eternal life?"
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what do I do to inherit eternal life?"
Wesley's New Testament (1755)
And a certain ruler asked him saying, Good master, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him saying, Good master, what shall I do to inherit eternal life?
Weymouth's New Testament
The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?"
The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?"
Wycliffe Bible (1395)
And a prince axide hym, and seide, Goode maister, in what thing doynge schal Y weilde euerlastynge lijf?
And a prince axide hym, and seide, Goode maister, in what thing doynge schal Y weilde euerlastynge lijf?
Update Bible Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Webster's Bible Translation
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
New English Translation
Now a certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?"
Now a certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?"
New King James Version
Matthew 19:16-22; Mark 10:17-22">[xr] Now a certain ruler asked Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Matthew 19:16-22; Mark 10:17-22">[xr] Now a certain ruler asked Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
New Living Translation
Once a religious leader asked Jesus this question: "Good Teacher, what should I do to inherit eternal life?"
Once a religious leader asked Jesus this question: "Good Teacher, what should I do to inherit eternal life?"
New Life Bible
A leader of the people asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have life that lasts forever?"
A leader of the people asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have life that lasts forever?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And a certain, ruler, questioned him, saying - Good Teacher! by doing what, shall I inherit life age-abiding?
And a certain, ruler, questioned him, saying - Good Teacher! by doing what, shall I inherit life age-abiding?
Douay-Rheims Bible
And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life?
And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life?
Revised Standard Version
And a ruler asked him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
And a ruler asked him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Tyndale New Testament (1525)
And a certayne ruler axed him sayinge: Good Master: what ought I to do to obtayne eternall lyfe?
And a certayne ruler axed him sayinge: Good Master: what ought I to do to obtayne eternall lyfe?
Young's Literal Translation
And a certain ruler questioned him, saying, `Good teacher, what having done -- shall I inherit life age-during?'
And a certain ruler questioned him, saying, `Good teacher, what having done -- shall I inherit life age-during?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And a certayne ruler axed him, and sayde: Good master, what must I do, that I maye enheret euerlastinge life?
And a certayne ruler axed him, and sayde: Good master, what must I do, that I maye enheret euerlastinge life?
Mace New Testament (1729)
Then a person of distinction ask'd him this question, good master, what must I do to inherit eternal life?
Then a person of distinction ask'd him this question, good master, what must I do to inherit eternal life?
THE MESSAGE
One day one of the local officials asked him, "Good Teacher, what must I do to deserve eternal life?"
One day one of the local officials asked him, "Good Teacher, what must I do to deserve eternal life?"
Simplified Cowboy Version
A religious leader once asked Jesus, "Hey Good Cowboy, how could I live forever?"
A religious leader once asked Jesus, "Hey Good Cowboy, how could I live forever?"
Contextual Overview
18 A certain ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?" 19 Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone. 20 You know the commandments: ‘You shall not commit adultery; You shall not murder; You shall not steal; You shall not bear false witness; Honor your father and mother.'" 21 He replied, "I have kept all these since my youth." 22 When Jesus heard this, he said to him, "There is still one thing lacking. Sell all that you own and distribute the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me." 23 But when he heard this, he became sad; for he was very rich. 24 Jesus looked at him and said, "How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God." 26 Those who heard it said, "Then who can be saved?" 27 He replied, "What is impossible for mortals is possible for God."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a certain: Matthew 19:16-30, Mark 10:17-31
Good: Luke 6:46, Ezekiel 33:31, Malachi 1:6, John 13:13-15
what: Luke 10:25, Acts 2:37, Acts 16:30
Reciprocal: Matthew 9:18 - ruler Luke 7:40 - Master Hebrews 9:15 - eternal 1 Peter 3:9 - that
Cross-References
Genesis 18:2
He looked up and saw three men standing near him. When he saw them, he ran from the tent entrance to meet them, and bowed down to the ground.
He looked up and saw three men standing near him. When he saw them, he ran from the tent entrance to meet them, and bowed down to the ground.
Genesis 18:3
He said, "My lord, if I find favor with you, do not pass by your servant.
He said, "My lord, if I find favor with you, do not pass by your servant.
Genesis 18:17
The Lord said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
The Lord said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
Genesis 18:18
seeing that Abraham shall become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
seeing that Abraham shall become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Genesis 18:25
Far be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?"
Far be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?"
Genesis 18:26
And the Lord said, "If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will forgive the whole place for their sake."
And the Lord said, "If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will forgive the whole place for their sake."
Genesis 26:4
I will make your offspring as numerous as the stars of heaven, and will give to your offspring all these lands; and all the nations of the earth shall gain blessing for themselves through your offspring,
I will make your offspring as numerous as the stars of heaven, and will give to your offspring all these lands; and all the nations of the earth shall gain blessing for themselves through your offspring,
Psalms 72:17
May his name endure forever, his fame continue as long as the sun. May all nations be blessed in him; may they pronounce him happy.
May his name endure forever, his fame continue as long as the sun. May all nations be blessed in him; may they pronounce him happy.
Galatians 3:8
And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, declared the gospel beforehand to Abraham, saying, "All the Gentiles shall be blessed in you."
And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, declared the gospel beforehand to Abraham, saying, "All the Gentiles shall be blessed in you."
Galatians 3:14
in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we might receive the promise of the Spirit through faith.
in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we might receive the promise of the Spirit through faith.
Gill's Notes on the Bible
And a certain ruler asked him,.... A young man,
Matthew 19:20 a ruler among the Jews, a civil magistrate, and a very rich man; he ran after Jesus, and overtook him in the way, as he was going towards Jericho, Mark 10:17
saying, good master; "Rabbi"; or doctor,
what shall I do to inherit eternal life?
Mark 10:17- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 19:13-30.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 18:18-23. A certain ruler — See the case of this person largely explained on Matthew 19:16-22, and Mark 10:21-22.