Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

Luke 6:7

The scribes and the Pharisees watched him to see whether he would cure on the sabbath, so that they might find an accusation against him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Miracles;   Sabbath;   Technicalities;   Tradition;   Thompson Chain Reference - Accusations, False;   Evil;   False;   Silence-Speech;   Slander;   Torrey's Topical Textbook - Pharisees, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Scribes;   Synagogue;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Lord's Prayer, the;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Scribes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beatitude;   Commandments;   Common Life;   Disease;   Dropsy;   Error;   Sabbath ;   Salvation;   Spies ;   Surprise;   Temptation;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Scribe;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sabbath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The scribes and Pharisees were watching him closely, to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a charge against him.
King James Version (1611)
And the Scribes and Pharisees watched him, whether he would heale on the Sabbath day: that they might find an accusation against him.
King James Version
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
English Standard Version
And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse him.
New American Standard Bible
Now the scribes and the Pharisees were watching Him closely to see if He healed on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse Him.
New Century Version
The teachers of the law and the Pharisees were watching closely to see if Jesus would heal on the Sabbath day so they could accuse him.
Amplified Bible
The scribes and the Pharisees were watching Him closely [with malicious intent], to see if He would [actually] heal [someone] on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse Him.
New American Standard Bible (1995)
The scribes and the Pharisees were watching Him closely to see if He healed on the Sabbath, so that they might find reason to accuse Him.
Legacy Standard Bible
And the scribes and the Pharisees were watching Him closely to see if He heals on the Sabbath, so that they might find reason to accuse Him.
Berean Standard Bible
Looking for a reason to accuse Jesus, the scribes and Pharisees were watching Him closely to see if He would heal on the Sabbath.
Contemporary English Version
Some Pharisees and teachers of the Law of Moses kept watching Jesus to see if he would heal the man. They did this because they wanted to accuse Jesus of doing something wrong.
Complete Jewish Bible
The Torah-teachers and P'rushim watched Yeshua carefully to see if he would heal on Shabbat, so that they could accuse him of something.
Darby Translation
And the scribes and the Pharisees were watching if he would heal on the sabbath, that they might find something of which to accuse him.
Easy-to-Read Version
The teachers of the law and the Pharisees were watching Jesus closely. They were waiting to see if he would heal on the Sabbath day. They wanted to see him do something wrong so that they could accuse him.
Geneva Bible (1587)
And the Scribes & Pharises watched him, whether he would heale on the Sabbath day, that they might finde an accusation against him.
George Lamsa Translation
And the scribes and the Pharisees watched him, to see if he would heal on the sabbath, so that they might find an accusation against him.
Good News Translation
Some teachers of the Law and some Pharisees wanted a reason to accuse Jesus of doing wrong, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath.
Lexham English Bible
So the scribes and the Pharisees were watching closely to see if he would heal on the Sabbath, in order that they could find a reason to accuse him.
Literal Translation
And the scribes and the Pharisees kept close by Him, to see if He would heal on the sabbath, so that they might find a charge against Him.
American Standard Version
And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
Bible in Basic English
And the scribes and Pharisees were watching him to see if he would make him well on the Sabbath, so that they might be able to say something against him.
Hebrew Names Version
The Sofrim and the Perushim watched him, to see whether he would heal on the Shabbat, that they might find an accusation against him.
International Standard Version
The scribes and the Pharisees were watching Jesushim
">[fn] closely to seeto see
">[fn] whether he would heal on the Sabbath, in order to find a way of accusing him of doing something wrong.
Etheridge Translation
and the Sophree and Pharishee watched him, if he would heal on the shabath, that they might accuse him.
Murdock Translation
And the Scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might be able to accuse him.
Bishop's Bible (1568)
And the scribes & pharisees watched hym, whether he woulde heale on the Sabboth day: that they myght fynde howe to accuse hym.
English Revised Version
And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
World English Bible
The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Wesley's New Testament (1755)
And there was a man whose right-hand was withered. And the scribes and Pharisees watched, whether he would heal on the sabbath, that they might find an accusation against him.
Weymouth's New Testament
The Scribes and the Pharisees were on the watch to see whether He would cure him on the Sabbath that they might be able to bring an accusation against Him.
Wycliffe Bible (1395)
And the scribis and Farisees aspieden hym, if he wolde heele hym in the sabat, that thei schulden fynde cause, whereof thei schulden accuse hym.
Update Bible Version
And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the Sabbath; that they might find how to accuse him.
Webster's Bible Translation
And the scribes and Pharisees watched him, [to see] whether he would heal on the sabbath; that they might find an accusation against him.
New English Translation
The experts in the law and the Pharisees watched Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a reason to accuse him.
New King James Version
So the scribes and Pharisees watched Him closely, whether He would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against Him.
New Living Translation
The teachers of religious law and the Pharisees watched Jesus closely. If he healed the man's hand, they planned to accuse him of working on the Sabbath.
New Life Bible
The teachers of the Law and the proud religious law-keepers watched to see if He would heal on the Day of Rest. They wanted to have something to say against Him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now the Scribes and the Pharisees were narrowly watching him, whether, on the Sabbath, he healeth, - that they might find whereof to accuse him.
Douay-Rheims Bible
And the scribes and Pharisees watched if he would heal on the sabbath: that they might find an accusation against him.
Revised Standard Version
And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the sabbath, so that they might find an accusation against him.
Tyndale New Testament (1525)
And ye Scribes and Pharises watched him to se whether he wolde heale on the Saboth daye that they myght fynde an accusacion agaynst him.
Young's Literal Translation
and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him.
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye scrybes and Pharises marked him, whether he wolde heale vpon the Sabbath, that they might fynde an occasion agaynst him.
Mace New Testament (1729)
now the Scribes and Pharisees were upon the watch to see if he would work a cure upon the sabbath-day, and so have matter of accusation against him.
Simplified Cowboy Version
The Code teachers and the Pharisees were watching to see if Jesus would heal this guy. They wanted something to use against Jesus.

Contextual Overview

1 One sabbath while Jesus was going through the grainfields, his disciples plucked some heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them. 2 But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful on the sabbath?" 3 Jesus answered, "Have you not read what David did when he and his companions were hungry? 4 He entered the house of God and took and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and gave some to his companions?" 5 Then he said to them, "The Son of Man is lord of the sabbath." 6 On another sabbath he entered the synagogue and taught, and there was a man there whose right hand was withered. 7 The scribes and the Pharisees watched him to see whether he would cure on the sabbath, so that they might find an accusation against him. 8 Even though he knew what they were thinking, he said to the man who had the withered hand, "Come and stand here." He got up and stood there. 9 Then Jesus said to them, "I ask you, is it lawful to do good or to do harm on the sabbath, to save life or to destroy it?" 10 After looking around at all of them, he said to him, "Stretch out your hand." He did so, and his hand was restored.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

watched: Luke 13:14, Luke 14:1-6, Psalms 37:32, Psalms 37:33, Psalms 38:12, Isaiah 29:21, Jeremiah 20:10, Mark 3:2, John 5:10-16, John 9:16, John 9:26-29

that: Luke 11:53, Luke 11:54, Luke 20:20, Matthew 26:59, Matthew 26:60

Reciprocal: Isaiah 29:20 - and all Matthew 12:10 - that Matthew 23:24 - General Matthew 27:6 - It is not Mark 10:2 - the Pharisees Luke 6:2 - Why

Cross-References

Genesis 6:1
When people began to multiply on the face of the ground, and daughters were born to them,
Genesis 6:2
the sons of God saw that they were fair; and they took wives for themselves of all that they chose.
Genesis 6:3
Then the Lord said, "My spirit shall not abide in mortals forever, for they are flesh; their days shall be one hundred twenty years."
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days—and also afterward—when the sons of God went in to the daughters of humans, who bore children to them. These were the heroes that were of old, warriors of renown.
Genesis 6:20
Of the birds according to their kinds, and of the animals according to their kinds, of every creeping thing of the ground according to its kind, two of every kind shall come in to you, to keep them alive.
Genesis 6:22
Noah did this; he did all that God commanded him.
Psalms 37:20
But the wicked perish, and the enemies of the Lord are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away.
Proverbs 10:27
The fear of the Lord prolongs life, but the years of the wicked will be short.
Proverbs 16:4
The Lord has made everything for its purpose, even the wicked for the day of trouble.
Hosea 4:3
Therefore the land mourns, and all who live in it languish; together with the wild animals and the birds of the air, even the fish of the sea are perishing.

Gill's Notes on the Bible

And the Scribes and Pharisees watched him,....

:-

whether he would heal on the sabbath day: there being such an object before him:

that they might find an accusation against him; as they had before against his disciples.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 6:7. Watched him — Παρετηρουν αυτον, They maliciously watched him. This is the import of the word, Luke 14:1; Luke 20:20, and in the parallel place, Mark 3:2. See Raphelius on the last-quoted text, who has proved, by several quotations, that this is the proper meaning of the term.

An accusation against him. — Instead of κατηγοριαν αυτον, his accusation, several eminent MSS. and versions add κατα, against, which I find our translators have adopted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile