Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

Matthew 18:13

And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Joy;   Lost Sheep;   Penitent;   Sheep;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Parables;   The Topic Concordance - Losing and Things Lost;   Salvation;   Seeking;   Will of God;   Torrey's Topical Textbook - Love of Christ, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Forgiveness;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Of;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brotherhood (2);   Character;   Character of Christ;   Childhood;   Circumstantiality in the Parables;   Complacency;   Discourse;   Gain;   Individuality;   Little Ones;   Matthew, Gospel According to;   Meals;   Reconciliation;   Redemption (2);   Salvation;   Sheep, Shepherd;   Sorrow, Man of Sorrows;   Trinity (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Astray;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over that sheep
King James Version (1611)
And if so be that he find it, Uerily I say vnto you, hee reioyceth more of that sheepe, then of the ninetie and nine which went not astray.
King James Version
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
English Standard Version
And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
New American Standard Bible
"And if it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that have not gone astray.
New Century Version
I tell you the truth, if he finds it he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that were never lost.
Amplified Bible
"And if it turns out that he finds it, I assure you and most solemnly say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that did not get lost.
Geneva Bible (1587)
And if so be that he finde it, verely I say vnto you, he reioyceth more of that sheepe, then of the ninetie and nine which went not astray:
New American Standard Bible (1995)
"If it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
Legacy Standard Bible
And if it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
Berean Standard Bible
And if he finds it, truly I tell you, he rejoices more over that one sheep than over the ninety-nine that did not go astray.
Contemporary English Version
I am sure that finding it would make you happier than having the ninety-nine that never wandered off.
Complete Jewish Bible
And if he happens to find it? Yes! I tell you he is happier over it than over the ninety-nine that never strayed!
Darby Translation
And if it should come to pass that he find it, verily I say unto you, he rejoices more because of it than because of the ninety and nine not gone astray.
Easy-to-Read Version
And if he finds the lost sheep, he is happier about that one sheep than about the 99 sheep that were never lost. I can assure you,
George Lamsa Translation
And if he should find it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety and nine which were not lost.
Good News Translation
When he finds it, I tell you, he feels far happier over this one sheep than over the ninety-nine that did not get lost.
Lexham English Bible
And if he happens to find it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the ninety-nine that did not wander away.
Literal Translation
And if he happens to find it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the ninety-nine not having gone astray.
American Standard Version
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
Bible in Basic English
And if he comes across it, truly I say to you, he has more joy over it than over the ninety-nine which have not gone out of the way.
Hebrew Names Version
If he happens to find it, most assuredly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
International Standard Version
If he finds it, truly I tell you that he rejoices over it more than over the ninety-nine that haven't strayed.
Etheridge Translation
And if he shall find it, assuredly I tell you that he rejoiceth in it more than (in) the ninety and nine which wandered not.
Murdock Translation
And if he find it, verily I say to you, that he rejoiceth in it, more than in the ninety and nine that did not stray.
Bishop's Bible (1568)
And yf it so be that he fynde it, veryly I say vnto you, he reioyceth more of that sheepe, then of the ninetie and nine, which went not astray.
English Revised Version
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
World English Bible
If he happens to find it, most assuredly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
Wesley's New Testament (1755)
And if he find it, verily I say to you, he rejoiceth more over that sheep, than over the ninety and nine which went not astray.
Weymouth's New Testament
And if he succeeds in finding it, in solemn truth I tell you that he rejoices over it more than he does over the ninety-nine that have not gone astray.
Wycliffe Bible (1395)
And if it falle that he fynde it, treuli Y seie to you, that he schal haue ioye theron more than on nynti and nyne that erriden not.
Update Bible Version
And if he happens to find it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
Webster's Bible Translation
And if he findeth it, verily I say to you, he rejoiceth more over that [sheep], than over the ninety and nine which went not astray.
New English Translation
And if he finds it, I tell you the truth, he will rejoice more over it than over the ninety-nine that did not go astray.
New King James Version
And if he should find it, assuredly, I say to you, he rejoices more over that sheep than over the ninety-nine that did not go astray.
New Living Translation
And if he finds it, I tell you the truth, he will rejoice over it more than over the ninety-nine that didn't wander away!
New Life Bible
If he finds it, for sure, I tell you, he will have more joy over that one, than over the ninety-nine that were not lost.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, if it should be that he find it, Verily, I say unto you - He rejoiceth over it, more than over the ninety-nine that have not gone astray.
Douay-Rheims Bible
And if it so be that he find it: Amen I say to you, he rejoiceth more for that, than for the ninety-nine that went not astray.
Revised Standard Version
And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
Tyndale New Testament (1525)
If it happen that he fynd him veryly I say vnto you: he reioyseth more of that shepe then of the nynty and nyne which went not astray.
Young's Literal Translation
and if it may come to pass that he doth find it, verily I say to you, that he doth rejoice over it more than over the ninety-nine that have not gone astray;
Miles Coverdale Bible (1535)
And yf it happen that he fynde it, verely I saye vnto you: he reioyseth more ouer it, then ouer the nyentie & nyene which wete not astraye.
Mace New Testament (1729)
and if he happen to find it, you may be sure he is more affected with that one, than with the ninety and nine which went not astray.
Simplified Cowboy Version
Wouldn't you be happy when you came over the hill and saw it standing at the bottom? On the Boss's place, finding the one who wandered off is

Contextual Overview

7 Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes! 8 "If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away; it is better for you to enter life maimed or lame than to have two hands or two feet and to be thrown into the eternal fire. 9 And if your eye causes you to stumble, tear it out and throw it away; it is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and to be thrown into the hell of fire. 10 "Take care that you do not despise one of these little ones; for, I tell you, in heaven their angels continually see the face of my Father in heaven. What do you think? If a shepherd has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray? And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray. So it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should be lost. "If another member of the church sins against you, go and point out the fault when the two of you are alone. If the member listens to you, you have regained that one. But if you are not listened to, take one or two others along with you, so that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses. If the member refuses to listen to them, tell it to the church; and if the offender refuses to listen even to the church, let such a one be to you as a Gentile and a tax collector. Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. Again, truly I tell you, if two of you agree on earth about anything you ask, it will be done for you by my Father in heaven. For where two or three are gathered in my name, I am there among them." Then Peter came and said to him, "Lord, if another member of the church sins against me, how often should I forgive? As many as seven times?" Jesus said to him, "Not seven times, but, I tell you, seventy-seven times. "For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves. When he began the reckoning, one who owed him ten thousand talents was brought to him; and, as he could not pay, his lord ordered him to be sold, together with his wife and children and all his possessions, and payment to be made. So the slave fell on his knees before him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.' And out of pity for him, the lord of that slave released him and forgave him the debt. But that same slave, as he went out, came upon one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and seizing him by the throat, he said, ‘Pay what you owe.' Then his fellow slave fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.' But he refused; then he went and threw him into prison until he would pay the debt. When his fellow slaves saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place. Then his lord summoned him and said to him, ‘You wicked slave! I forgave you all that debt because you pleaded with me. Should you not have had mercy on your fellow slave, as I had mercy on you?' And in anger his lord handed him over to be tortured until he would pay his entire debt. So my heavenly Father will also do to every one of you, if you do not forgive your brother or sister from your heart." 11True Greatness At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?" He called a child, whom he put among them, and said, "Truly I tell you, unless you change and become like children, you will never enter the kingdom of heaven. Whoever becomes humble like this child is the greatest in the kingdom of heaven. Whoever welcomes one such child in my name welcomes me. "If any of you put a stumbling block before one of these little ones who believe in me, it would be better for you if a great millstone were fastened around your neck and you were drowned in the depth of the sea. Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes! "If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away; it is better for you to enter life maimed or lame than to have two hands or two feet and to be thrown into the eternal fire. And if your eye causes you to stumble, tear it out and throw it away; it is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and to be thrown into the hell of fire. "Take care that you do not despise one of these little ones; for, I tell you, in heaven their angels continually see the face of my Father in heaven. 12 What do you think? If a shepherd has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray? 13 And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray. 14 So it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should be lost.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he rejoiceth: Psalms 147:11, Isaiah 53:11, Isaiah 62:5, Jeremiah 32:37-41, Micah 7:18, Zephaniah 3:17, Luke 15:5-10, Luke 15:23, Luke 15:24, John 4:34-36, James 2:13

Reciprocal: Deuteronomy 22:1 - Thou shalt Psalms 119:176 - gone astray Ezekiel 34:4 - sought Luke 15:4 - having Luke 15:7 - joy

Cross-References

John 2:25
and needed no one to testify about anyone; for he himself knew what was in everyone.

Gill's Notes on the Bible

And if so be that he find it,.... Which is a casual and uncertain thing with the shepherd, but not so with Christ, who certainly finds all those he goes after, and seeks: for,

verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep; at the finding of it, whose loss greatly affected him,

than of the ninety and nine which went not astray; who seemed not to go astray, were outwardly righteous before men, and, in their own opinion, being the same with the ninety and nine just persons who needed no repentance in their own apprehension, Luke 15:7. This same parable is related in Luke 15:3, and it being there more largely expressed, and along with other parables of the same kind, I shall refer the more particular consideration of it to that place; only observe, that it seems to me that this parable was twice delivered by our Lord, and that on two different occasions; once, as here, in his discourse on offences, and upon mention of his coming into this world to save lost sinners; at another time, as there, upon the Pharisees murmuring at his receiving sinners, and eating with them.

Barnes' Notes on the Bible

To show still further the reason why we should not despise Christians, he introduced a parable showing the joy felt when a thing lost is found. A shepherd rejoices over the recovery of one of his flock that had wandered more than over all that remained; so God rejoices that man is restored: so he seeks his salvation, and wills that not one thus found should perish. If God thus loves and preserves the redeemed, then surely man should not despise them. See this passage further explained in Luke 15:4-10.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 18:13. He rejoiceth more — It is justly observed by one, on this verse, that it is natural for a person to express unusual joy at the fortunate accomplishment of an unexpected event.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile