Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Revised Standard

Psalms 44:10

You made us turn back from the foe, and our enemies have gotten spoil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Murmuring;   War;   Thompson Chain Reference - Defeats;   Israel;   Israel-The Jews;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Korah;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Enemy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You make us retreat from the foe,and those who hate ushave taken plunder for themselves.
Hebrew Names Version
You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves.
King James Version
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
English Standard Version
You have made us turn back from the foe, and those who hate us have gotten spoil.
New Century Version
You let our enemies push us back, and those who hate us have taken our wealth.
New English Translation
You made us retreat from the enemy. Those who hate us take whatever they want from us.
Amplified Bible
You make us turn back from the enemy, And those who hate us have taken spoil for themselves.
New American Standard Bible
You cause us to turn back from the enemy; And those who hate us have taken spoils for themselves.
World English Bible
You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves.
Geneva Bible (1587)
Thou makest vs to turne backe fro the aduersary, & they, which hate vs, spoile for theselues.
Legacy Standard Bible
You cause us to turn back from the adversary;And those who hate us have plundered us for themselves.
Berean Standard Bible
You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
Contemporary English Version
You made us retreat, and our enemies have taken everything we own.
Complete Jewish Bible
Yet now you have thrust us aside and disgraced us; you don't march out with our armies.
Darby Translation
Thou hast made us to turn back from the adversary, and they that hate us spoil for themselves;
Easy-to-Read Version
You let our enemies push us back. You let them take our wealth.
George Lamsa Translation
But thou makest us to be defeated; and our enemies have plundered us.
Good News Translation
You made us run from our enemies, and they took for themselves what was ours.
Lexham English Bible
You have caused us to pull back from the enemy, and so those who hate us have plundered for themselves.
Literal Translation
You make us turn back from the oppressor; yea, those hating us plunder for themselves.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sela. But now thou forsakest vs, & puttest vs to confucion, and goest not forth with oure hoostes.
American Standard Version
Thou makest us to turn back from the adversary; And they that hate us take spoil for themselves.
Bible in Basic English
Because of this we are turned back by the attacker: those who have hate for us take our goods for themselves.
JPS Old Testament (1917)
Yet Thou hast cast off, and brought us to confusion; and goest not forth with our hosts.
King James Version (1611)
Thou makest vs to turne backe from the enemie: and they which hate vs, spoile for themselues.
Bishop's Bible (1568)
Thou makest vs to turne away backwarde from the enemie: so that they which hate vs, do make vs a spoyle vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou hast turned us back before our enemies; and they that hated us spoiled for themselves.
English Revised Version
Thou makest us to turn back from the adversary: and they which hate us spoil for themselves.
Wycliffe Bible (1395)
But now thou hast put vs abac, and hast schent vs; and thou, God, schalt not go out in oure vertues.
Update Bible Version
You make us to turn back from the adversary; And those that hate us take spoil for themselves.
Webster's Bible Translation
Thou makest us to turn back from the enemy: and they who hate us plunder for themselves.
New King James Version
You make us turn back from the enemy, And those who hate us have taken spoil for themselves.
New Living Translation
You make us retreat from our enemies and allow those who hate us to plunder our land.
New Life Bible
You made us turn away from those who fight against us. And those who hate us have robbed us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou sufferest us to turn back from the adversary, And, they who hate us, have plundered at will:
Douay-Rheims Bible
(43-11) Thou hast made us turn our back to our enemies: and they that hated us plundered for themselves.
Revised Standard Version
Thou hast made us turn back from the foe; and our enemies have gotten spoil.
Young's Literal Translation
Thou causest us to turn backward from an adversary, And those hating us, Have spoiled for themselves.
New American Standard Bible (1995)
You cause us to turn back from the adversary; And those who hate us have taken spoil for themselves.

Contextual Overview

9 Yet you have rejected us and abased us, and have not gone out with our armies. 10 You made us turn back from the foe, and our enemies have gotten spoil. 11 You have made us like sheep for slaughter, and have scattered us among the nations. 12 You have sold your people for a trifle, demanding no high price for them. 13 You have made us the taunt of our neighbors, the derision and scorn of those around us. 14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples. 15 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face 16 at the words of the taunters and revilers, at the sight of the enemy and the avenger.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou: Leviticus 26:14, Leviticus 26:17, Leviticus 26:36, Leviticus 26:37, Deuteronomy 28:25, Joshua 7:8, Joshua 7:12, 1 Samuel 4:17, 1 Samuel 31:1-7

spoil: Psalms 89:41, Isaiah 10:6, Isaiah 10:14, Jeremiah 15:13, Jeremiah 20:8

Reciprocal: Judges 2:14 - could not 1 Samuel 4:2 - Israel 1 Kings 8:33 - smitten down 2 Chronicles 6:24 - put to the worse Psalms 21:12 - Therefore Joel 2:17 - and give

Cross-References

Genesis 44:17
But he said, "Far be it from me that I should do so! Only the one in whose possession the cup was found shall be my slave; but as for you, go up in peace to your father."
Genesis 44:24
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
Genesis 44:25
And when our father said, ‘Go again, buy us a little food,'
Genesis 44:33
Now therefore, please let your servant remain as a slave to my lord in place of the boy; and let the boy go back with his brothers.
Exodus 22:3
but if it happens after sunrise, bloodguilt is incurred. When someone causes a field or vineyard to be grazed over, or lets livestock loose to graze in someone else's field, restitution shall be made from the best in the owner's field or vineyard. When fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or the field is consumed, the one who started the fire shall make full restitution. When someone delivers to a neighbor money or goods for safekeeping, and they are stolen from the neighbor's house, then the thief, if caught, shall pay double. If the thief is not caught, the owner of the house shall be brought before God, to determine whether or not the owner had laid hands on the neighbor's goods. In any case of disputed ownership involving ox, donkey, sheep, clothing, or any other loss, of which one party says, "This is mine," the case of both parties shall come before God; the one whom God condemns shall pay double to the other. When someone delivers to another a donkey, ox, sheep, or any other animal for safekeeping, and it dies or is injured or is carried off, without anyone seeing it, an oath before the Lord shall decide between the two of them that the one has not laid hands on the property of the other; the owner shall accept the oath, and no restitution shall be made. But if it was stolen, restitution shall be made to its owner. If it was mangled by beasts, let it be brought as evidence; restitution shall not be made for the mangled remains. When someone borrows an animal from another and it is injured or dies, the owner not being present, full restitution shall be made. If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due. When a man seduces a virgin who is not engaged to be married, and lies with her, he shall give the bride-price for her and make her his wife. But if her father refuses to give her to him, he shall pay an amount equal to the bride-price for virgins. You shall not permit a female sorcerer to live. Whoever lies with an animal shall be put to death. Whoever sacrifices to any god, other than the Lord alone, shall be devoted to destruction. You shall not wrong or oppress a resident alien, for you were aliens in the land of Egypt. You shall not abuse any widow or orphan. If you do abuse them, when they cry out to me, I will surely heed their cry; my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children orphans. If you lend money to my people, to the poor among you, you shall not deal with them as a creditor; you shall not exact interest from them. If you take your neighbor's cloak in pawn, you shall restore it before the sun goes down; for it may be your neighbor's only clothing to use as cover; in what else shall that person sleep? And if your neighbor cries out to me, I will listen, for I am compassionate. You shall not revile God, or curse a leader of your people. You shall not delay to make offerings from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me. You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall remain with its mother; on the eighth day you shall give it to me. You shall be people consecrated to me; therefore you shall not eat any meat that is mangled by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.

Gill's Notes on the Bible

Thou makest us to turn back from the enemy,.... In the times of Eli, according to Arama; but may he understood of some of the visible members of the church, and professors of religion, not being valiant for the truth, and deserting the cause of God and Christ, by reason of tribulation and persecution arising because of the word;

and they which hate us spoil for themselves; by seizing on the goods and substance of those they persecuted; enriching themselves by confiscating their estates and possessions to their own use; or by spoiling others of them, they deceived with their corrupt doctrines and soul destroying principles, whereby they became slaves to the antichristian party; this may respect the same wars as before.

Barnes' Notes on the Bible

Thou makest us to turn back from the enemy - Instead of giving us the victory. That is, we are defeated.

And they which hate us spoil for themselves - They plunder us; they take our property as spoil, and carry it away. That this was done at the time referred to in the introduction as the time of the composition of the psalm, is apparent from the narrative in the Book of Chronicles. 2 Chronicles 36:7, “Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.” Compare 2 Kings 23:33; 2 Kings 24:13-16; 2 Kings 25:13-17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 44:10. Thou makest us to turn back — This thou didst: and our enemies, profiting by the occasion, finding our strength was departed from us, made us an easy prey, captivated our persons, and spoiled us of our property.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile