Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

Zephaniah 1:9

On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and fraud.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dishonesty;   Servant;   War;   Scofield Reference Index - Day (of Jehovah);  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Zephaniah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zephaniah (1);   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Judgment;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dagon;   Zephaniah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Cherethites;   Dagon;   Threshold;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On that day I will punishall who skip over the threshold,who fill their master’s housewith violence and deceit.
Hebrew Names Version
In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.
King James Version (1611)
In the same day also wil I punish all those that leape on the threshold, which fill their masters houses with violence and deceit.
King James Version
In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.
English Standard Version
On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, and those who fill their master's house with violence and fraud.
New American Standard Bible
"And on that day I will punish all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit.
New Century Version
On that day I will punish those who worship Dagon, those who hurt others and tell lies in the temples of their gods.
Amplified Bible
"On that day I will also punish all those who leap over the temple threshold, Who fill their [pagan] lord's temple with violence and deceit.
Geneva Bible (1587)
In the same day also will I visite all those that dance vpon the threshold so proudly, which fill their masters houses by crueltie and deceite.
New American Standard Bible (1995)
"And I will punish on that day all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit.
Legacy Standard Bible
And I will punish on that day all who leap on the temple threshold,Who fill the house of their Lord with violence and deceit.
Berean Standard Bible
On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with violence and deceit.
Contemporary English Version
I will punish worshipers of pagan gods and cruel palace officials who abuse their power.
Complete Jewish Bible
On the same day I will also punish all who jump over the threshold to fill the house of their master with violence and deceit.
Darby Translation
And in that day will I punish all those that leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.
Easy-to-Read Version
At that time I will punish all the people who jump over the threshold and those who fill their master's house with lies and violence."
George Lamsa Translation
In that day I will punish all those who do violence and those who plunder, who fill their storerooms with things acquired by means of extortion and deceit.
Good News Translation
I will punish all who worship like pagans and who steal and kill in order to fill their master's house with loot.
Lexham English Bible
And on that day I will punish all who leap over the threshold, who fill up the house of their master with violence and deceit.
Literal Translation
And I will punish all those who leap on the threshold in that day, who fill their masters' houses with violence and deceit.
American Standard Version
And in that day I will punish all those that leap over the threshold, that fill their master's house with violence and deceit.
Bible in Basic English
And in that day I will send punishment on all those who come jumping over the doorstep and make their master's house full of violent behaviour and deceit.
JPS Old Testament (1917)
In the same day also will I punish all those that leap over the threshold, that fill their master's house with violence and deceit.
Bishop's Bible (1568)
In the same day also will I visite all those that leape ouer the thresholde so proudly, whiche fill their lordes house with robberie and falshood.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will openly take vengeance on the porches in that day, on the men that fill the house of the Lord their God with ungodliness and deceit.
English Revised Version
And in that day I will punish all those that leap over the threshold, which fill their master's house with violence and deceit.
World English Bible
In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal visite on ech that proudli entrith on the threisfold in that dai, whiche fillen the hous of her Lord God with wickidnesse and gile.
Update Bible Version
And in that day I will punish all those that leap over the threshold, that fill their master's house with violence and deceit.
Webster's Bible Translation
In the same day also will I punish all those that leap on the threshhold, who fill their masters' houses with violence and deceit.
New English Translation
On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with wealth taken by violence and deceit.
New King James Version
In the same day I will punishAll those who leap over the threshold, 1 Samuel 5:5 ">[fn] Who fill their masters' houses with violence and deceit.
New Living Translation
Yes, I will punish those who participate in pagan worship ceremonies, and those who fill their masters' houses with violence and deceit.
New Life Bible
On that day I will punish everyone who is quick to jump through the door, who fill the house of their owner with angry actions and lies.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will punish every one who leapeth over the threshold, in that day, - those who fill the house of their lords with violence and deceit.
Douay-Rheims Bible
And I will visit in that day upon every one that entereth arrogantly over the threshold: them that fill the house of the Lord their God with iniquity and deceit.
Revised Standard Version
On that day I will punish every one who leaps over the threshold, and those who fill their master's house with violence and fraud."
Young's Literal Translation
And I have laid a charge on every one Who is leaping over the threshold in that day, Who are filling the house of their masters [With] violence and deceit.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the same daye also wil I vyset all those, that treade ouer the thresholde so proudly, which fyll their lordes house wt robbery and falsede.

Contextual Overview

7 Be silent before the Lord God ! For the day of the Lord is at hand; the Lord has prepared a sacrifice, he has consecrated his guests. 8 And on the day of the Lord 's sacrifice I will punish the officials and the king's sons and all who dress themselves in foreign attire. 9 On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and fraud. 10 On that day, says the Lord , a cry will be heard from the Fish Gate, a wail from the Second Quarter, a loud crash from the hills. 11 The inhabitants of the Mortar wail, for all the traders have perished; all who weigh out silver are cut off. 12 At that time I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the people who rest complacently on their dregs, those who say in their hearts, "The Lord will not do good, nor will he do harm." 13 Their wealth shall be plundered, and their houses laid waste. Though they build houses, they shall not inhabit them; though they plant vineyards, they shall not drink wine from them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

those: Or, "that leap over the threshold," by which is probably meant the Philistines, who, after the time that Dagon fell before the ark and was broken on the threshold, leaped over it when entering his temple.

leap: 1 Samuel 5:5

which: 1 Samuel 2:15, 1 Samuel 2:16, 2 Kings 5:20-27, Nehemiah 5:15, Proverbs 29:12, Acts 16:19

Reciprocal: Leviticus 6:4 - which he 1 Kings 18:26 - leaped upon the altar Isaiah 59:6 - their works Jeremiah 17:11 - he that Ezekiel 8:17 - for Ezekiel 18:7 - hath spoiled Ezekiel 28:16 - filled Amos 3:10 - who Micah 6:10 - the treasures Zephaniah 1:13 - their goods

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning when God created the heavens and the earth,
Genesis 1:2
the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters.
Genesis 1:5
God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day.
Genesis 1:6
And God said, "Let there be a dome in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."
Genesis 1:8
God called the dome Sky. And there was evening and there was morning, the second day.
Genesis 1:9
And God said, "Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so.
Genesis 1:11
Then God said, "Let the earth put forth vegetation: plants yielding seed, and fruit trees of every kind on earth that bear fruit with the seed in it." And it was so.
Genesis 1:28
God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves upon the earth."
Genesis 1:29
God said, "See, I have given you every plant yielding seed that is upon the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food.
Job 26:7
He stretches out Zaphon over the void, and hangs the earth upon nothing.

Gill's Notes on the Bible

In the same day also will I punish all those that leap on the threshold,.... Not in a ludicrous way, who, by dancing and leaping, made sport for persons, and brought their masters much gain, as the damsel possessed with a spirit of divination did, Acts 16:16 rather, that entered rashly and irreverently into the house of God; or else in an idolatrous way, who, when they went into an idol's temple, did not tread upon the threshold, but leaped over it, as the priests of Dagon, after the fall of that idol on the threshold, 1 Samuel 5:4. So the Targum,

"and I will visit all those that walk in the laws (or according to the customs) of the Philistines;''

whose idol Dagon was: but it seems better to interpret it of such, who, seeing houses full of good things, in a rude, bold, insolent manner, thrust themselves, or jumped into them, and took away what they pleased; or when they returned to their masters' houses with their spoil, who set them on, and encouraged them in these practices, leaped over the threshold for joy of what they had got, as Aben Ezra observes; which agrees with what follows:

which fill their masters' houses with violence and deceit; that is, with goods got by rapine and force, and by fraudulent ways and methods: this is to be understood of the servants of great men, who, to feed the ambition and avarice of their masters, used very oppressive methods with inferior persons to get their substance from them, and gratify their masters. Cocceius interprets these "three" verses of the day of Christ's coming in the flesh being at hand, when the true sacrifice should be offered up, and God would call his people to feed by faith upon it; when all civil power and authority in the sanhedrim and family of David should be removed from the Jews; and all friendship with the nations of the world, signified by likeness of garments; and the priestly dignity, the priests, according to him, being those that leaped over the threshold; that is, of the house of the Lord, the temple, and filled it with the spoil of widows' houses, unsupportable precepts, and false doctrines.

Barnes' Notes on the Bible

I will punish all those that leap on the threshold - Neither language nor history nor context allow this to be understood of the idolatrous custom of Ashdod, not to tread on the threshold of the temple of Dagon. It had indeed been a strange infatuation of idolatry, that God’s people should adopt an act of superstitious reverence for an idol in the very instance in which its nothingness and the power of the true God had been shown. Nothing is indeed too brutish for one who chooses an idol for the true God, preferring Satan to the good God. Yet, the superstition belonged apparently to Ashdod alone; the worship of Dagon, although another form of untrue worship, does not appear, like that of Baal, to have fascinated the Jews; nor would Zephaniah, to express a rare superstition, have chosen an idiom, which might more readily express the contrary, that they “leapt “on” the threshold,” not over it.

They are also the same persons, who “leap on the threshold,” and who “fill their masters’ houses with violence and deceit.” Yet, this relates, not to superstition, but to plunder and goods unjustly gotten. As then, before, he had declared God’s judgments upon idolatry, so does he here upon sins against the second table, whether by open violence, or secret fraud, as do also Habakkuk Habakkuk 1:2-3, and Jeremiah Jeremiah 5:27. All, whether open or hidden from man, every wrongful dealing, (for every sin as to a neighbor’s goods falls under these two, violence or fraud) shall be avenged in that day. Here again all which remains is the sin. They enriched, as they thought, their masters by art or by force; they schemed, plotted, robbed; they succeeded to their heart’s wish; but, “ill-gotten, ill-spent!” They “filled their masters’ houses” quite full; but wherewith? with violence and deceit, which witnessed against them, and brought down the judgments of God upon them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 9. That leap on the threshold — Or, that leap over the threshold. It is most probable that the Philistines are here meant. After the time that Dagon fell before the ark, and his hands were broken off on the threshold of his temple, his worshippers would no more set a foot upon the threshold, but stepped or leaped over it, when they entered into his temple. The Chaldee understands this of the Philistines, without giving this reason for it. Some understand it of haughtiness and pride: others think that leaping on the threshold refers to the customs of the Arabs, who used to ride into people's houses and take away whatever they could carry; and that this is the reason why, in several parts of the East, they have their doors made very low, to prevent those depredators from entering. In this manner, we learn the Persians have frequently oppressed the poor Armenians, going on horseback into their houses, and taking whatever they thought proper. Mr. Harmer understands it in this way.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile