Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
1 Chronicles 17:16
Then entered King David, and tarried before Yahweh, - and said, Who am, I, O Yahweh God, and what is my house, that thou hast brought me hitherto;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then King David went in, sat in the Lord’s presence, and said,
Then King David went in, sat in the Lord’s presence, and said,
Hebrew Names Version
Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, Who am I, LORD God, and what is my house, that you have brought me thus far?
Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, Who am I, LORD God, and what is my house, that you have brought me thus far?
King James Version
And David the king came and sat before the Lord , and said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
And David the king came and sat before the Lord , and said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
English Standard Version
Then King David went in and sat before the Lord and said, "Who am I, O Lord God, and what is my house, that you have brought me thus far?
Then King David went in and sat before the Lord and said, "Who am I, O Lord God, and what is my house, that you have brought me thus far?
New Century Version
Then King David went in and sat in front of the Lord . David said, " Lord God, who am I? What is my family? Why did you bring me to this point?
Then King David went in and sat in front of the Lord . David said, " Lord God, who am I? What is my family? Why did you bring me to this point?
New English Translation
David went in, sat before the Lord , and said: "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point?
David went in, sat before the Lord , and said: "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point?
Amplified Bible
Then David the king went in and sat before the LORD and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house and family that You have brought me this far?
Then David the king went in and sat before the LORD and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house and family that You have brought me this far?
New American Standard Bible
Then King David came in and sat before the LORD, and said, "Who am I, LORD God, and what is my house that You have brought me this far?
Then King David came in and sat before the LORD, and said, "Who am I, LORD God, and what is my house that You have brought me this far?
World English Bible
Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, Who am I, Yahweh God, and what is my house, that you have brought me thus far?
Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, Who am I, Yahweh God, and what is my house, that you have brought me thus far?
Geneva Bible (1587)
And Dauid the King went in and sate before the Lord & said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
And Dauid the King went in and sate before the Lord & said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
Legacy Standard Bible
Then David the king went in and sat before Yahweh and said, "Who am I, O Yahweh God, and what is my house that You have brought me this far?
Then David the king went in and sat before Yahweh and said, "Who am I, O Yahweh God, and what is my house that You have brought me this far?
Berean Standard Bible
Then King David went in, sat before the LORD, and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house, that You have brought me this far?
Then King David went in, sat before the LORD, and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house, that You have brought me this far?
Contemporary English Version
David went into the tent he had set up for the sacred chest. He sat there and prayed: Lord God, my family and I don't deserve what you have already done for us,
David went into the tent he had set up for the sacred chest. He sat there and prayed: Lord God, my family and I don't deserve what you have already done for us,
Complete Jewish Bible
Then David went in, sat before Adonai and said, "Who am I, Adonai , God, and what is my family, that has caused you to bring me this far?
Then David went in, sat before Adonai and said, "Who am I, Adonai , God, and what is my family, that has caused you to bring me this far?
Darby Translation
And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Jehovah Elohim, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Jehovah Elohim, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
Easy-to-Read Version
Then King David went to the Holy Tent and sat before the Lord . David said, " Lord God, you have done so much for me and my family. And I don't understand why.
Then King David went to the Holy Tent and sat before the Lord . David said, " Lord God, you have done so much for me and my family. And I don't understand why.
George Lamsa Translation
And King David came and sat before the LORD and said, Who am I in thy presence, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me to this eminence?
And King David came and sat before the LORD and said, Who am I in thy presence, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me to this eminence?
Good News Translation
Then King David went into the Tent of the Lord 's presence, sat down, and prayed, "I am not worthy of what you have already done for me, Lord God, nor is my family.
Then King David went into the Tent of the Lord 's presence, sat down, and prayed, "I am not worthy of what you have already done for me, Lord God, nor is my family.
Lexham English Bible
Then King David went and sat before Yahweh and said, "Who am I, O Yahweh God, and what is my house that you have brought me thus far?
Then King David went and sat before Yahweh and said, "Who am I, O Yahweh God, and what is my house that you have brought me thus far?
Literal Translation
And David the king came in and sat before Jehovah, and said, Who am I, O Jehovah, and what is my house, that You have brought me thus far?
And David the king came in and sat before Jehovah, and said, Who am I, O Jehovah, and what is my house, that You have brought me thus far?
Miles Coverdale Bible (1535)
kynge Dauid came and sat him downe before the LORDE, and sayde: O LORDE God, who am I? and what is my house, yt thou hast broughte me thus farre?
kynge Dauid came and sat him downe before the LORDE, and sayde: O LORDE God, who am I? and what is my house, yt thou hast broughte me thus farre?
American Standard Version
Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Jehovah God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Jehovah God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
Bible in Basic English
Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?
Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?
Bishop's Bible (1568)
And Dauid the king came and sate before the Lord, and sayde: What am I O Lord God, and what is myne houshold, that thou hast promoted me thus farre?
And Dauid the king came and sate before the Lord, and sayde: What am I O Lord God, and what is myne houshold, that thou hast promoted me thus farre?
JPS Old Testament (1917)
Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said: 'Who am I, O LORD God, and what is my house, that Thou hast brought me thus far?
Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said: 'Who am I, O LORD God, and what is my house, that Thou hast brought me thus far?
King James Version (1611)
And Dauid the king came, and sate before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought mee hitherto?
And Dauid the king came, and sate before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought mee hitherto?
Brenton's Septuagint (LXX)
And king David came and sat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God? and what is my house, that thou hast loved me for ever?
And king David came and sat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God? and what is my house, that thou hast loved me for ever?
English Revised Version
Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
Wycliffe Bible (1395)
And whanne kyng Dauid hadde come, and hadde sete bifore the Lord, he seide, Lord God, who am Y, and what is myn hows, that thou schuldist yyue siche thingis to me?
And whanne kyng Dauid hadde come, and hadde sete bifore the Lord, he seide, Lord God, who am Y, and what is myn hows, that thou schuldist yyue siche thingis to me?
Update Bible Version
Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, Who am I, O Yahweh God, and what is my house, that you have brought me thus far?
Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, Who am I, O Yahweh God, and what is my house, that you have brought me thus far?
Webster's Bible Translation
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who [am] I, O LORD God, and what [is] my house, that thou hast brought me hitherto?
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who [am] I, O LORD God, and what [is] my house, that thou hast brought me hitherto?
New King James Version
Then King David went in and sat before the LORD; and he said: "Who am I, O LORD God? And what is my house, that You have brought me this far?
Then King David went in and sat before the LORD; and he said: "Who am I, O LORD God? And what is my house, that You have brought me this far?
New Living Translation
Then King David went in and sat before the Lord and prayed, "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have brought me this far?
Then King David went in and sat before the Lord and prayed, "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have brought me this far?
New Life Bible
Then King David went in and sat before the Lord, and said, "Who am I, O God? What is my house, that You have brought me this far?
Then King David went in and sat before the Lord, and said, "Who am I, O God? What is my house, that You have brought me this far?
New Revised Standard
Then King David went in and sat before the Lord , and said, "Who am I, O Lord God, and what is my house, that you have brought me thus far?
Then King David went in and sat before the Lord , and said, "Who am I, O Lord God, and what is my house, that you have brought me thus far?
Douay-Rheims Bible
And king David came and sat before the Lord, and said: Who am I, O Lord God, and what is my house, that thou shouldst give such things to me?
And king David came and sat before the Lord, and said: Who am I, O Lord God, and what is my house, that thou shouldst give such things to me?
Revised Standard Version
Then King David went in and sat before the LORD, and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
Then King David went in and sat before the LORD, and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
Young's Literal Translation
And David the king cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who [am] I, O Jehovah God, and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
And David the king cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who [am] I, O Jehovah God, and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
THE MESSAGE
King David went in, took his place before God , and prayed: Who am I, my Master God , and what is my family, that you have brought me to this place in life? But that's nothing compared to what's coming, for you've also spoken of my family far into the future, given me a glimpse into tomorrow and looked on me, Master God , as a Somebody. What's left for David to say to this—to your honoring your servant, even though you know me, just as I am? O God , out of the goodness of your heart, you've taken your servant to do this great thing and put your great work on display. There's none like you, God , no God but you, nothing to compare with what we've heard with our own ears. And who is like your people, like Israel, a nation unique on earth, whom God set out to redeem as his own people (and became most famous for it), performing great and fearsome acts, throwing out nations and their gods left and right as you saved your people from Egypt? You established for yourself a people—your very own Israel!—your people forever. And you, God , became their God. So now, great God , this word that you have spoken to me and my family, guarantee it forever! Do exactly what you've promised! Then your reputation will be confirmed and flourish always as people exclaim, "The God -of-the-Angel-Armies, the God over Israel, is Israel's God!" And the house of your servant David will remain rock solid under your watchful presence. You, my God, have told me plainly, "I will build you a house." That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you. God , being the God you are, you have spoken all these wonderful words to me. As if that weren't enough, you've blessed my family so that it will continue in your presence always. Because you have blessed it, God , it's really blessed—blessed for good!
King David went in, took his place before God , and prayed: Who am I, my Master God , and what is my family, that you have brought me to this place in life? But that's nothing compared to what's coming, for you've also spoken of my family far into the future, given me a glimpse into tomorrow and looked on me, Master God , as a Somebody. What's left for David to say to this—to your honoring your servant, even though you know me, just as I am? O God , out of the goodness of your heart, you've taken your servant to do this great thing and put your great work on display. There's none like you, God , no God but you, nothing to compare with what we've heard with our own ears. And who is like your people, like Israel, a nation unique on earth, whom God set out to redeem as his own people (and became most famous for it), performing great and fearsome acts, throwing out nations and their gods left and right as you saved your people from Egypt? You established for yourself a people—your very own Israel!—your people forever. And you, God , became their God. So now, great God , this word that you have spoken to me and my family, guarantee it forever! Do exactly what you've promised! Then your reputation will be confirmed and flourish always as people exclaim, "The God -of-the-Angel-Armies, the God over Israel, is Israel's God!" And the house of your servant David will remain rock solid under your watchful presence. You, my God, have told me plainly, "I will build you a house." That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you. God , being the God you are, you have spoken all these wonderful words to me. As if that weren't enough, you've blessed my family so that it will continue in your presence always. Because you have blessed it, God , it's really blessed—blessed for good!
New American Standard Bible (1995)
Then David the king went in and sat before the LORD and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house that You have brought me this far?
Then David the king went in and sat before the LORD and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house that You have brought me this far?
Contextual Overview
16 Then entered King David, and tarried before Yahweh, - and said, Who am, I, O Yahweh God, and what is my house, that thou hast brought me hitherto; 17 and hast made this seem little in thine eyes, O God, in that thou hast spoken concerning the house of thy servant, for a great while to come? Thus wilt thou provide for me, according to the rank of manhood, and hast exalted me, O Yahweh God! 18 What, yet further, can David say unto thee, thus to honour thy servant, - seeing that, thou thyself, knowest, thine own servant? 19 O Yahweh, for the sake of thy servant, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making known all the great things. 20 O Yahweh, there is none like unto thee, yea there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears. 21 Who then is like thy people Israel, a nation alone in the earth, - whom God went to redeem, to be his own people, to make for thyself a name for great and fearful things, to drive out, nations, from before thy people, whom thou didst redeem out of Egypt; 22 and didst appoint thy people Israel for thyself as a people, unto times age-abiding, - thou thyself, also, O Yahweh, becoming their God? 23 Now, therefore, O Yahweh, the word which thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be it steadfast unto times age-abiding, - and do as thou hast spoken: 24 yea let it be steadfast, and so let thy Name be magnified unto times age-abiding, saying, Yahweh of hosts, the God of Israel, is a God to Israel! seeing that, the house of David thy servant, is established before thee. 25 For, thou, O my God, hast unveiled the ear of thy servant, that thou wilt build for him a house, - for this cause, hath thy servant found it in his heart to pray before thee.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sat before: 2 Samuel 7:18, 2 Kings 19:14
Who am I: Genesis 32:10, Psalms 144:3, Ephesians 3:8
what is: Judges 6:15, 1 Samuel 9:21
that thou hast: Genesis 48:15, Genesis 48:16, 1 Samuel 7:12, Acts 26:22, 2 Corinthians 1:10
Reciprocal: Ezekiel 46:2 - he shall worship
Cross-References
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, - and have dominion over the fish of the sea and over the bird of the heavens, and over every living thing that moveth on the land.
And God blessed them, and God said to them Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, - and have dominion over the fish of the sea and over the bird of the heavens, and over every living thing that moveth on the land.
Genesis 12:2
That I may make thee into a great nation, And bless thee and make great thy name, And become thou a blessing;
That I may make thee into a great nation, And bless thee and make great thy name, And become thou a blessing;
Genesis 17:6
And I will make thee fruitful, exceedingly, and grant thee to be nations, - Yea kings, out of thee, shall come forth;
And I will make thee fruitful, exceedingly, and grant thee to be nations, - Yea kings, out of thee, shall come forth;
Genesis 17:10
This, is my covenant which ye shall keep, betwixt me and you, and thy seed after thee, - To circumcise to you every male:
This, is my covenant which ye shall keep, betwixt me and you, and thy seed after thee, - To circumcise to you every male:
Genesis 17:14
But, as for the uncircumcised male who shall not be circumcised in the flesh of his foreskin, - that person shall be cut off from among his people, - my covenant, hath he made void.
But, as for the uncircumcised male who shall not be circumcised in the flesh of his foreskin, - that person shall be cut off from among his people, - my covenant, hath he made void.
Genesis 17:26
On this selfsame day, was Abraham circumcised, - and Ishmael his son;
On this selfsame day, was Abraham circumcised, - and Ishmael his son;
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah and said to her, Our sister! become thou, thousands of ten thousands, - And let thy seed take possession of the gate of them that hate them!
And they blessed Rebekah and said to her, Our sister! become thou, thousands of ten thousands, - And let thy seed take possession of the gate of them that hate them!
Genesis 35:11
And God said to him - I, am GOD Almighty! Be fruitful and multiply, A nation, and a multitude of nations shall spring from thee, - And, kings, from thy loins, shall come forth;
And God said to him - I, am GOD Almighty! Be fruitful and multiply, A nation, and a multitude of nations shall spring from thee, - And, kings, from thy loins, shall come forth;
Isaiah 49:23
And, kings, shall be, thy foster-fathers. And their queens, thy nursing mothers, With face to the ground, shall they bow down to thee, The dust of thy feet, shall they lick, - So shalt thou know that, I, am Yahweh, In that, they shall not be put to shame, Who were waiting for me.
And, kings, shall be, thy foster-fathers. And their queens, thy nursing mothers, With face to the ground, shall they bow down to thee, The dust of thy feet, shall they lick, - So shalt thou know that, I, am Yahweh, In that, they shall not be put to shame, Who were waiting for me.
Romans 9:9
For, of promise, is this word - According to this season, will I come, and Sarah shall have a son.
For, of promise, is this word - According to this season, will I come, and Sarah shall have a son.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 17:16. And what is mine house, that thou hast brought me hitherto? — I am not of any regal family, and have no natural right to the throne.