Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
1 Chronicles 17:25
For, thou, O my God, hast unveiled the ear of thy servant, that thou wilt build for him a house, - for this cause, hath thy servant found it in his heart to pray before thee.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Since you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house, your servant has found courage to pray in your presence.
Since you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house, your servant has found courage to pray in your presence.
Hebrew Names Version
For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house: therefore has your servant found [in his heart] to pray before you.
For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house: therefore has your servant found [in his heart] to pray before you.
King James Version
For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee.
For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee.
English Standard Version
For you, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him. Therefore your servant has found courage to pray before you.
For you, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him. Therefore your servant has found courage to pray before you.
New Century Version
"My God, you have told me that you would make my family great. So I, your servant, am brave enough to pray to you.
"My God, you have told me that you would make my family great. So I, your servant, am brave enough to pray to you.
New English Translation
for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty for him. That is why your servant has had the courage to pray to you.
for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty for him. That is why your servant has had the courage to pray to you.
Amplified Bible
"For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house (descendants); therefore Your servant has found courage to pray before You.
"For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house (descendants); therefore Your servant has found courage to pray before You.
New American Standard Bible
"For You, my God, have revealed to Your servant that You will build him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You.
"For You, my God, have revealed to Your servant that You will build him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You.
World English Bible
For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house: therefore has your servant found [in his heart] to pray before you.
For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house: therefore has your servant found [in his heart] to pray before you.
Geneva Bible (1587)
For thou, O my God, hast reueiled vnto the eare of thy seruant, that thou wilt builde him an house: therefore thy seruant hath bene bolde to pray before thee.
For thou, O my God, hast reueiled vnto the eare of thy seruant, that thou wilt builde him an house: therefore thy seruant hath bene bolde to pray before thee.
Legacy Standard Bible
For You, O my God, have revealed in the hearing of Your slave that You will build for him a house; therefore Your slave has found courage to pray before You.
For You, O my God, have revealed in the hearing of Your slave that You will build for him a house; therefore Your slave has found courage to pray before You.
Berean Standard Bible
For You, my God, have revealed to Your servant that You will build a house for him. Therefore Your servant has found the courage to pray before You.
For You, my God, have revealed to Your servant that You will build a house for him. Therefore Your servant has found the courage to pray before You.
Contemporary English Version
because you are my God, and you have promised that my descendants will be kings. That's why I have the courage to pray to you like this, even though I am only your servant.
because you are my God, and you have promised that my descendants will be kings. That's why I have the courage to pray to you like this, even though I am only your servant.
Complete Jewish Bible
For you, my God, have disclosed to your servant that you will build him a house. This is why your servant has the courage to pray to you.
For you, my God, have disclosed to your servant that you will build him a house. This is why your servant has the courage to pray to you.
Darby Translation
For thou, my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house; therefore hath thy servant found [in his heart] to pray before thee.
For thou, my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house; therefore hath thy servant found [in his heart] to pray before thee.
Easy-to-Read Version
"My God, you spoke to me, your servant. You made it clear that you would make my family a family of kings. That is why I am being so bold—that is why I am asking you to do these things.
"My God, you spoke to me, your servant. You made it clear that you would make my family a family of kings. That is why I am being so bold—that is why I am asking you to do these things.
George Lamsa Translation
For thou, O my God, hast revealed the secret to thy servant, and hast said to him, Build for yourself a house; therefore thy servant has set in his heart to pray before thee this prayer.
For thou, O my God, hast revealed the secret to thy servant, and hast said to him, Build for yourself a house; therefore thy servant has set in his heart to pray before thee this prayer.
Good News Translation
I have the courage to pray this prayer to you, my God, because you have revealed all this to me, your servant, and have told me that you will make my descendants kings.
I have the courage to pray this prayer to you, my God, because you have revealed all this to me, your servant, and have told me that you will make my descendants kings.
Lexham English Bible
For you, my God, have informed your servant that you will build a house for him. Therefore, your servant has found courage to pray before you.
For you, my God, have informed your servant that you will build a house for him. Therefore, your servant has found courage to pray before you.
Literal Translation
For You, O my God, You have uncovered the ear of Your servant, to build a house for him; on this account Your servant has found to pray before You.
For You, O my God, You have uncovered the ear of Your servant, to build a house for him; on this account Your servant has found to pray before You.
Miles Coverdale Bible (1535)
for thou LORDE hast opened the eare of yi seruaunt, that thou wilt buylde him an house. Therfore hath thy seruaunt founde (confydence) to make his prayer before the.
for thou LORDE hast opened the eare of yi seruaunt, that thou wilt buylde him an house. Therfore hath thy seruaunt founde (confydence) to make his prayer before the.
American Standard Version
For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee.
For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee.
Bible in Basic English
For you, O my God, have let your servant see that you will make him head of a line of kings; and so it has come into your servant's heart to make his prayer to you.
For you, O my God, have let your servant see that you will make him head of a line of kings; and so it has come into your servant's heart to make his prayer to you.
Bishop's Bible (1568)
For thou O my God, hast tolde thy seruaunt that thou wilt buylde him an house, and therefore thy seruaunt hath founde in his heart to pray before thee.
For thou O my God, hast tolde thy seruaunt that thou wilt buylde him an house, and therefore thy seruaunt hath founde in his heart to pray before thee.
JPS Old Testament (1917)
For Thou, O my God, hast revealed to Thy servant that Thou wilt build him a house; therefore hath Thy servant taken heart to pray before Thee.
For Thou, O my God, hast revealed to Thy servant that Thou wilt build him a house; therefore hath Thy servant taken heart to pray before Thee.
King James Version (1611)
For thou, O my God, hast tolde thy seruant that thou wilt build him an house: therefore thy seruant hath found in his heart to pray before thee.
For thou, O my God, hast tolde thy seruant that thou wilt build him an house: therefore thy seruant hath found in his heart to pray before thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thou, O Lord my God, hast revealed to the ear of thy servant that thou wilt build him a house; therefore thy servant has found a willingness to pray before thee.
For thou, O Lord my God, hast revealed to the ear of thy servant that thou wilt build him a house; therefore thy servant has found a willingness to pray before thee.
English Revised Version
For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him an house: therefore hath thy servant found [in his heart] to pray before thee.
For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him an house: therefore hath thy servant found [in his heart] to pray before thee.
Wycliffe Bible (1395)
For thou, my Lord God, hast maad reuelacioun to the eere of thi seruaunt, that thou woldist bilde to hym an hous; and therfor thi seruaunt foond trist, that he preie bifor thee.
For thou, my Lord God, hast maad reuelacioun to the eere of thi seruaunt, that thou woldist bilde to hym an hous; and therfor thi seruaunt foond trist, that he preie bifor thee.
Update Bible Version
For you, O my God, have revealed to your slave that you will build him a house: therefore your slave has found [in his heart] to pray before you.
For you, O my God, have revealed to your slave that you will build him a house: therefore your slave has found [in his heart] to pray before you.
Webster's Bible Translation
For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him a house: therefore thy servant hath found [in his heart] to pray before thee.
For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him a house: therefore thy servant hath found [in his heart] to pray before thee.
New King James Version
For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build him a house. Therefore Your servant has found it in his heart to pray before You.
For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build him a house. Therefore Your servant has found it in his heart to pray before You.
New Living Translation
"O my God, I have been bold enough to pray to you because you have revealed to your servant that you will build a house for him—a dynasty of kings!
"O my God, I have been bold enough to pray to you because you have revealed to your servant that you will build a house for him—a dynasty of kings!
New Life Bible
For You, O my God, have made it known to Your servant that You will build a house for him. So Your servant has found strength of heart to pray to You.
For You, O my God, have made it known to Your servant that You will build a house for him. So Your servant has found strength of heart to pray to You.
New Revised Standard
For you, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him; therefore your servant has found it possible to pray before you.
For you, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him; therefore your servant has found it possible to pray before you.
Douay-Rheims Bible
For thou, O Lord my God, hast revealed to the ear of thy servant, that thou wilt build him a house: and therefore thy servant hath found confidence to pray before thee.
For thou, O Lord my God, hast revealed to the ear of thy servant, that thou wilt build him a house: and therefore thy servant hath found confidence to pray before thee.
Revised Standard Version
For thou, my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build a house for him; therefore thy servant has found courage to pray before thee.
For thou, my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build a house for him; therefore thy servant has found courage to pray before thee.
Young's Literal Translation
for Thou, O my God, Thou hast uncovered the ear of Thy servant -- to build to him a house, therefore hath Thy servant found to pray before Thee.
for Thou, O my God, Thou hast uncovered the ear of Thy servant -- to build to him a house, therefore hath Thy servant found to pray before Thee.
New American Standard Bible (1995)
"For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You.
"For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You.
Contextual Overview
16 Then entered King David, and tarried before Yahweh, - and said, Who am, I, O Yahweh God, and what is my house, that thou hast brought me hitherto; 17 and hast made this seem little in thine eyes, O God, in that thou hast spoken concerning the house of thy servant, for a great while to come? Thus wilt thou provide for me, according to the rank of manhood, and hast exalted me, O Yahweh God! 18 What, yet further, can David say unto thee, thus to honour thy servant, - seeing that, thou thyself, knowest, thine own servant? 19 O Yahweh, for the sake of thy servant, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making known all the great things. 20 O Yahweh, there is none like unto thee, yea there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears. 21 Who then is like thy people Israel, a nation alone in the earth, - whom God went to redeem, to be his own people, to make for thyself a name for great and fearful things, to drive out, nations, from before thy people, whom thou didst redeem out of Egypt; 22 and didst appoint thy people Israel for thyself as a people, unto times age-abiding, - thou thyself, also, O Yahweh, becoming their God? 23 Now, therefore, O Yahweh, the word which thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be it steadfast unto times age-abiding, - and do as thou hast spoken: 24 yea let it be steadfast, and so let thy Name be magnified unto times age-abiding, saying, Yahweh of hosts, the God of Israel, is a God to Israel! seeing that, the house of David thy servant, is established before thee. 25 For, thou, O my God, hast unveiled the ear of thy servant, that thou wilt build for him a house, - for this cause, hath thy servant found it in his heart to pray before thee.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
told thy servant: Heb. revealed the ear of thy servant, 1 Samuel 9:15
that thou: 1 Chronicles 17:10
found: Psalms 10:17, Ezekiel 36:37, 1 John 5:14, 1 John 5:15
Reciprocal: 1 Samuel 25:28 - the Lord 2 Samuel 7:27 - found
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 17:25. Hath found in his heart to pray — The Targum expresses a full sense: "Therefore thy servant hath found an opening of mouth, that he might pray before Thee."