Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Chronicles 18:3

And David smote Hadarezer king of Zobah, towards Hamath, - as he went to establish his hold of the river Euphrates.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Euphrates;   Hadadezer;   Hamath;   Moabites;   Zobah;   Thompson Chain Reference - Hamath;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hadadezer or Hadarezer;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Easton Bible Dictionary - Euphrates;   Nahash;   Rabbah;   Fausset Bible Dictionary - Damascus;   Euphrates;   Hadarezer;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hamath-Zobah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hadadezer;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   Hadadezer ;   Zoba, Zobah ;   People's Dictionary of the Bible - Euphrates;   Ishmael;   Smith Bible Dictionary - Hadare'zer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hadadezer;   Zobah;   The Jewish Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Hadadezer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David also defeated King Hadadezer of Zobah at Hamath when he went to establish his control at the Euphrates River.
Hebrew Names Version
David struck Hadad`ezer king of Tzovah to Hamat, as he went to establish his dominion by the river Perat.
King James Version
And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
English Standard Version
David also defeated Hadadezer king of Zobah-Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphrates.
New Century Version
David also defeated Hadadezer king of Zobah all the way to the town of Hamath as he tried to spread his kingdom to the Euphrates River.
New English Translation
David defeated King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, when he went to extend his authority to the Euphrates River.
Amplified Bible
David also defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his dominion to the Euphrates River.
New American Standard Bible
David also defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his rule to the river Euphrates.
World English Bible
David struck Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
Geneva Bible (1587)
And Dauid smote Hadarezer King of Zobah vnto Hamath, as he went to stablish his border by the riuer Perath.
Legacy Standard Bible
Then David struck Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to set up his power at the Euphrates River.
Berean Standard Bible
As far as Hamath, David also defeated King Hadadezer of Zobah, who had marched out to establish his dominion along the Euphrates River.
Contemporary English Version
While King Hadadezer of Zobah was trying to gain control of the territory near the Euphrates River, David met him in battle at Hamath and defeated him.
Complete Jewish Bible
David, on his way to establish his dominion as far as the Euphrates River, also defeated Hadar‘ezer king of Tzovah near Hamat.
Darby Translation
And David smote Hadarezer king of Zobah, at Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
Easy-to-Read Version
David also fought against Hadadezer's army. Hadadezer was the king of Zobah. David fought against that army all the way to the town of Hamath. David did this when he went to set up a monument for himself at the Euphrates River.
George Lamsa Translation
Then David slew Hadarezer the king of Nisibin, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
Good News Translation
Next, David attacked King Hadadezer of the Syrian state of Zobah, near the territory of Hamath, because Hadadezer was trying to gain control of the territory by the upper Euphrates River.
Lexham English Bible
And David struck Hadadezer, king of Zobah-Hamath, as he set up his monument at the Euphrates River.
Literal Translation
And David struck Hadarezer the king of Zobah at Hamath, as he went to establish his power by the Euphrates River;
Miles Coverdale Bible (1535)
He smote Hadad Eser also ye kynge of Zoba in Hemath, whan he wente to set vp his power by the water Euphrates.
American Standard Version
And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
Bible in Basic English
Then David overcame Hadadezer, king of Zobah, near Hamath, when he was going to make his power seen by the river Euphrates.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid smote Hadarezer king of Zoba vnto Hanath, as he went to stablishe his dominion by the riuer Euphrates.
JPS Old Testament (1917)
And David smote Hadarezer king of Zobah by Hamath, as he went to establish his dominion at the river Euphrates.
King James Version (1611)
And Dauid smote Hadarezer king of Zobah vnto Hamath, as hee went to stablish his dominion by the riuer Euphrates.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David smote Adraazar king of Suba of Emath, as he was going to establish power toward the river Euphrates.
English Revised Version
And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
Wycliffe Bible (1395)
In that tyme Dauid smoot also Adadezer, kyng of Soba, of the cuntrey of Emath, whanne he yede for to alarge his empire til to the flood Eufrates.
Update Bible Version
And David smote Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
Webster's Bible Translation
And David smote Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
New King James Version
And David defeated Hadadezer 1 Chronicles 18-19">[fn] king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his power by the River Euphrates.
New Living Translation
David also destroyed the forces of Hadadezer, king of Zobah, as far as Hamath, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.
New Life Bible
David won the war against King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, as he went to bring his power to the Euphrates River.
New Revised Standard
David also struck down King Hadadezer of Zobah, toward Hamath, as he went to set up a monument at the river Euphrates.
Douay-Rheims Bible
At that time David defeated also Adarezer king of Soba of the land of Hemath, when he went to extend his dominions as far as the river Euphrates.
Revised Standard Version
David also defeated Hadade'zer king of Zobah, toward Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphra'tes.
Young's Literal Translation
And David smiteth Hadarezer king of Zobah, at Hamath, in his going to establish his power by the river Phrat,
THE MESSAGE
On his way to restore his sovereignty at the Euphrates River, David defeated Hadadezer king of Zobah (over toward Hamath). David captured a thousand chariots, seven thousand cavalry, and twenty thousand infantry from him. He hamstrung all the chariot horses, but saved back a hundred.
New American Standard Bible (1995)
David also defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his rule to the Euphrates River.

Contextual Overview

1 And it canto to pass, after this, that David smote the Philistines, and subdued them, - and took Gath and her villages, out of the hand of the Philistines. 2 And he smote Moab, - and the Moabites became servants to David, bearers of a present. 3 And David smote Hadarezer king of Zobah, towards Hamath, - as he went to establish his hold of the river Euphrates. 4 And David captured from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, - and David destroyed all the chariots, saving that he reserved from them a hundred chariots. 5 And, when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David smote of the Syrians, twenty-two thousand men. 6 And David put garrisons in Syria of Damascus, and so it was that the Syrians became, David's, servants, bearers of a present, - so Yahweh gave victory to David, whithersoever he went. 7 And David took the shields of gold, that were upon the servants of Hadarezer, - and brought them to Jerusalem; 8 also, from Tibhath and from Cun, cities of Hadarezer, David took very much bronze, - therewith, did Solomon make the sea of bronze, and the pillars, and the vessels of bronze.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hadarezer: Hadadezer, הדדעזר [Strong's H1909], in the parallel passage, seems an evident mistake for הדרעזר [Strong's H1928], Hadarezer; for the LXX and Vulgate there, as here, read הסבבזבס, Adarezer. The difference arises from the mistake of a ר, raish, for a ד, daleth, two letters very similar. 2 Samuel 8:3, Hadadezer

Zobah: 1 Samuel 14:47, 2 Samuel 10:6, Psalms 60:1, *title

by the river: Genesis 15:18, Exodus 23:31

Reciprocal: Deuteronomy 1:7 - the great Joshua 1:4 - From the wilderness 2 Samuel 10:16 - Hadarezer 1 Kings 11:23 - Hadadezer 1 Chronicles 5:9 - Euphrates 1 Chronicles 18:5 - Zobah 2 Chronicles 8:3 - Hamathzobah Ezra 4:20 - mighty kings Psalms 80:11 - General

Cross-References

Genesis 32:5
And I have oxen and asses, flocks and men-servants, and maid-servants, So I must needs send to tell my lord, that I might find favour in thine eyes.

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 18:1".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile