Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Corinthians 9:23

But, all things, am I doing, for the sake of the glad-message, that a joint-partaker thereof, I may become.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Diplomacy;   Evil;   Expediency;   Minister, Christian;   Self-Denial;   Unselfishness;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   Self-Sacrifice;   Selfishness-Unselfishness;   Torrey's Topical Textbook - Selfishness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Freedom;   Gospel;   Law;   Mission;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Motives;   Fausset Bible Dictionary - Games;   Holman Bible Dictionary - Fellowship;   Mission(s);   1 Corinthians;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now I do all this because of the gospel, so that I may share in the blessings.
King James Version (1611)
And this I doe for the Gospels sake, that I might be partaker thereof with you.
King James Version
And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.
English Standard Version
I do it all for the sake of the gospel, that I may share with them in its blessings.
New American Standard Bible
I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it.
New Century Version
I do all this because of the Good News and so I can share in its blessings.
Amplified Bible
And I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings along with you.
New American Standard Bible (1995)
I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it.
Legacy Standard Bible
So I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it.
Berean Standard Bible
I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.
Contemporary English Version
I do all this for the good news, because I want to share in its blessings.
Complete Jewish Bible
But I do it all because of the rewards promised by the Good News, so that I may share in them along with the others who come to trust.
Darby Translation
And I do all things for the sake of the glad tidings, that I may be fellow-partaker with them.
Easy-to-Read Version
I do all this to make the Good News known. I do it so that I can share in the blessings of the Good News.
Geneva Bible (1587)
And this I doe for the Gospels sake, that I might be partaker thereof with you.
George Lamsa Translation
And this I do for the gospel''s sake, that I might be partaker of it.
Good News Translation
All this I do for the gospel's sake, in order to share in its blessings.
Lexham English Bible
I do all this for the sake of the gospel, in order that I may become a participant with it.
Literal Translation
And I do this for the gospel, that I might become a fellow partaker of it.
American Standard Version
And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof.
Bible in Basic English
And I do all things for the cause of the good news, so that I may have a part in it.
Hebrew Names Version
Now I do this for the Good News's sake, that I may be a joint partaker of it.
International Standard Version
I do all this for the sake of the gospel in order to have a share in its blessings.
Etheridge Translation
But this I do that I may be a participator in the gospel.
Murdock Translation
And this I do, that I may participate in the announcement.
Bishop's Bible (1568)
And this I do for the Gospels sake, that I might haue my part therof.
English Revised Version
And I do all things for the gospel’s sake, that I may be a joint partaker thereof.
World English Bible
Now I do this for the gospel's sake, that I may be a joint partaker of it.
Wesley's New Testament (1755)
And this I do for the gospel's sake, that I may be partaker thereof with you.
Weymouth's New Testament
And I do everything for the sake of the Good News, that I may share with my hearers in its benefits.
Wycliffe Bible (1395)
But Y do alle thingis for the gospel, that Y be maad partener of it.
Update Bible Version
And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof.
Webster's Bible Translation
And this I do for the gospel's sake, that I may be partaker of it with [you].
New English Translation
I do all these things because of the gospel, so that I can be a participant in it.
New King James Version
Now this I do for the gospel's sake, that I may be partaker of it with you.
New Living Translation
I do everything to spread the Good News and share in its blessings.
New Life Bible
Everything I do, I do to get the Good News to men. I want to have a part in this work.
New Revised Standard
I do it all for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.
Douay-Rheims Bible
And I do all things for the gospel’s sake, that I may be made partaker thereof.
Revised Standard Version
I do it all for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.
Tyndale New Testament (1525)
And this I do for the gospels sake that I might have my parte therof.
Young's Literal Translation
And this I do because of the good news, that a fellow-partaker of it I may become;
Miles Coverdale Bible (1535)
But this I do for the Gospels sake, that I mighte be partaker therof.
Mace New Testament (1729)
and I do all for the gospel's sake, that I may share in the benefits thereof.
Simplified Cowboy Version
This is about the good news being known. I do what I do for the glory of God and his good news.

Contextual Overview

19 For, though free from all, unto all, myself, I enslaved, - that, the larger number, I might win: 20 Therefore became I, to the Jews, as, a Jew, - that, Jews, I might win; to them who were under law, as, under law, not being, myself, under law, - that, them who were under law, I might win; 21 To them who were without law, as, without law, - not being without law to God, but lawfully subject to Christ, - that I might win them who were without law. 22 I became, unto the weak, weak, - that, the weak, I might win; - to all men, have I become all things, that, by all means, some, I might save. 23 But, all things, am I doing, for the sake of the glad-message, that a joint-partaker thereof, I may become.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for: 1 Corinthians 9:12, Mark 8:35, 2 Corinthians 2:4, Galatians 2:5, 2 Timothy 2:10

that: 1 Corinthians 9:25-27, 2 Timothy 2:6, Hebrews 3:1, Hebrews 3:14, 1 Peter 5:1, 1 John 1:3

Reciprocal: Mark 10:29 - for 1 Corinthians 4:6 - for Philippians 1:7 - partakers of my Colossians 1:12 - partakers 2 John 1:2 - the truth's

Cross-References

Exodus 20:12
Honour thy father, and thy mother, - that thy days may be prolonged upon the soil, which Yahweh thy God is about to give unto thee.
Leviticus 19:32
Before a hoary head, shalt thou rise up, And shalt honour the presence of an elder, - So shalt thou stand in awe of thy God - I, am Yahweh.
Romans 13:7
Render unto all their dues, - unto whom tribute, tribute, unto whom tax, tax, unto whom fear, fear, unto whom honour, honour.
Galatians 6:1
Brethren! if a man should even be overtaken in any fault, ye, the spiritual, be restoring such a one, in a spirit of meekness, looking to thyself, lest, even thou, be put to the test.
1 Timothy 5:1
An elderly man, do not thou reprimand, but beseech him, as though he were thy father, - younger men, as brothers,
1 Timothy 5:17
Let, the well presiding elders, of double honour, be accounted worthy, especially they who toil in discourse and teaching;
1 Timothy 5:19
Against an elder, entertain not, an accusation, except at, the mouth of two, or three, witnesses;
1 Peter 2:17
Unto all men, give honour, unto the brotherhood, shew love, unto God, give reverence, the king, hold in honour.
1 Peter 4:8
Before all things, keeping, fervent, your love, among yourselves, because, love, covereth a multitude of sins;

Gill's Notes on the Bible

And this I do for the Gospel's sake,.... The Alexandrian copy and some others read, "all things I do", c. and so the Vulgate Latin and Ethiopic versions that is, he became all things to all men, and so and so to different persons; not for his own sake, for his own temporal advantage, or to curry favour with men; not for the sake of gaining wealth, or honour and applause to himself, but for the spread of the Gospel, and its greater usefulness among men: to which he adds,

that I might be partaker thereof with you; meaning either the fruit of the Gospel, the conversion and salvation of sinners, which would be matter of joy both to him and them; or the blessings of grace and eternal life, which the Gospel reveals and promises, which he desired to enjoy in common with others, not only with the Corinthians, for the word "you" is not in the original text, but with Jews and Gentiles; with men of all sorts, who may be gained over to Christ, and saved by him, through the ministry of the word.

Barnes' Notes on the Bible

For the gospel’s sake - That it may be advanced, and may be successful.

That I might be partaker thereof with you - You hope to be saved. You regard yourselves as Christians; and I wish to give evidence also that “I” am a Christian, and that I shall be admitted to heaven to partake of the happiness of the redeemed. This he did, by so denying himself as to give evidence that he was truly actuated by Christian principles.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 23. And this I do for the Gospel's sake — Instead of τουτο, this, παντα, all things, (I do all things for the Gospel's sake,) is the reading of ABCDEFG, several others, the Coptic, AEthiopic, Vulgate, Itala, Armenian, and Sahidic; the two latter reading ταυτα παντα, all these things.

Several of the fathers have the same reading, and there is much reason to believe it to be genuine.

That I might be partaker thereof with you. — That I might attain to the reward of eternal life which it sets before me; and this is in all probability the meaning of το ευαγγελιον, which we translate the Gospel, and which should be rendered here prize or reward; this is a frequent meaning of the original word, as may be seen in my preface to St. Matthew: I do all this for the sake of the prize, that I may partake of it with you.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile