Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
1 Kings 8:45
then wilt thou hear, in the heavens, their prayer and their supplication, - and maintain their cause?
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
may you hear their prayer and petition in heavenand uphold their cause.
may you hear their prayer and petition in heavenand uphold their cause.
Hebrew Names Version
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Version
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
English Standard Version
then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
New Century Version
Then hear in heaven their prayers, and do what is right.
Then hear in heaven their prayers, and do what is right.
New English Translation
then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.
then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.
Amplified Bible
then hear in heaven their prayer and their pleading, and maintain their right and defend their cause.
then hear in heaven their prayer and their pleading, and maintain their right and defend their cause.
New American Standard Bible
then hear in heaven their prayer and their pleading, and maintain their cause.
then hear in heaven their prayer and their pleading, and maintain their cause.
Geneva Bible (1587)
Heare thou then in heauen their prayer & their supplication, and iudge their cause.
Heare thou then in heauen their prayer & their supplication, and iudge their cause.
Legacy Standard Bible
then listen in heaven to their prayer and their supplication, and do justice.
then listen in heaven to their prayer and their supplication, and do justice.
Contemporary English Version
Answer their prayers from heaven and give them victory.
Answer their prayers from heaven and give them victory.
Complete Jewish Bible
then, in heaven, hear their prayer and plea, and uphold their cause.
then, in heaven, hear their prayer and plea, and uphold their cause.
Darby Translation
then hear thou in the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.
then hear thou in the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.
Easy-to-Read Version
Please listen to their prayers from your home in heaven, and help them.
Please listen to their prayers from your home in heaven, and help them.
George Lamsa Translation
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Good News Translation
listen to their prayers. Hear them in heaven and give them victory.
listen to their prayers. Hear them in heaven and give them victory.
Lexham English Bible
then you shall hear in heaven their prayer and their plea, and you shall vindicate them.
then you shall hear in heaven their prayer and their plea, and you shall vindicate them.
Literal Translation
then hear their prayer and their supplication in Heaven, and perform their cause.
then hear their prayer and their supplication in Heaven, and perform their cause.
Miles Coverdale Bible (1535)
heare thou then their prayer and peticion in heauen, and execute iudgment for them.
heare thou then their prayer and peticion in heauen, and execute iudgment for them.
American Standard Version
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Bible in Basic English
Give ear in heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.
Give ear in heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.
Bishop's Bible (1568)
Heare thou in heauen their prayer and supplication, and iudge their cause.
Heare thou in heauen their prayer and supplication, and iudge their cause.
JPS Old Testament (1917)
then hear Thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear Thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Version (1611)
Then heare thou in heauen their prayer & their supplication, and mainteine their cause.
Then heare thou in heauen their prayer & their supplication, and mainteine their cause.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shalt thou hear from heaven their supplication and their prayer, and shalt execute judgment for them.
then shalt thou hear from heaven their supplication and their prayer, and shalt execute judgment for them.
English Revised Version
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Berean Standard Bible
may You hear from heaven their prayer and their plea, and may You uphold their cause.
may You hear from heaven their prayer and their plea, and may You uphold their cause.
Wycliffe Bible (1395)
and thou schalt here in heuene the preyeris of hem, and the bisechyngis of hem, and thou schalt make the doom of hem.
and thou schalt here in heuene the preyeris of hem, and the bisechyngis of hem, and thou schalt make the doom of hem.
Young's Literal Translation
then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.
then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.
Update Bible Version
then you shall hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then you shall hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Webster's Bible Translation
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
World English Bible
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New King James Version
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New Living Translation
then hear their prayers from heaven and uphold their cause.
then hear their prayers from heaven and uphold their cause.
New Life Bible
then hear their prayer and their cry in heaven. See that the right thing is done to them.
then hear their prayer and their cry in heaven. See that the right thing is done to them.
New Revised Standard
then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
Douay-Rheims Bible
And then hear thou in heaven their prayers, and their supplications, and do judgment for them.
And then hear thou in heaven their prayers, and their supplications, and do judgment for them.
Revised Standard Version
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New American Standard Bible (1995)
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Contextual Overview
22 And Solomon stood before the altar of Yahweh, in the presence of all the convocation of Israel, - and spread forth his hands towards the heavens; 23 and said - O Yahweh, God of Israel! Not like thee, is there a God, in the heavens above, or upon the earth beneath, - keeping Covenant and Lovingkindness for thy servants who are walking before thee, with all their heart; 24 who hast kept for thy servant David my father, that which thou didst promise him, - in that thou didst promise with thy mouth, and, with thy hand, hast fulfilled, as it is this day. 25 Now, therefore, O Yahweh, God of Israel, keep thou for thy servant David my father, that which thou didst promise him, saying, There shall not be cut off to thee a man from before me, to sit upon the throne of Israel, - if only, thy sons take heed to their way, by walking before me, as thou hast walked before me. 26 Now, therefore, O God of Israel, - verified be thy word, I pray thee, which thou didst speak to thy servant, David my father. 27 But, in very deed, will God dwell, upon the earth? Lo! the heaven, yea the heaven of heavens, cannot contain thee, how much less this house which I have built? 28 Yet wilt thou turn unto the prayer of thy servant, and unto his supplication, O Yahweh my God, - to hearken unto the cry, and unto the prayer, wherewith thy servant doth pray before thee to-day; 29 that thine eye may be opened toward this house, night and day, toward the place of which thou hast said, My Name shall be, there; hearkening unto the prayer which thy servant shall offer toward this place. 30 Wilt, thou, therefore, hearken unto the supplication of thy servant, and of thy people Israel, whensoever they shall pray toward this place, - yea wilt, thou thyself, hear, in thine own dwelling-place, in the heavens, and, when thou hearest, then wilt thou forgive? 31 When a man shall sin against his neighbour, and there shall be taken up against him an oath, to put him on oath, - and he shall come in and swear before thine altar, in this house,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
cause: or, right, Genesis 18:25, Psalms 9:4, Jeremiah 5:28
Reciprocal: Leviticus 13:6 - wash 2 Samuel 15:32 - he worshipped 1 Kings 8:49 - cause 1 Chronicles 5:20 - for they cried 2 Chronicles 6:34 - thy people Psalms 20:2 - from Psalms 140:12 - the Lord
Gill's Notes on the Bible
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication,.... For success:
and maintain their cause; do them justice, and avenge their injuries, as the Targum; let it appear that their cause is right, by giving them victory.