the Fourth Week of Advent
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
1 Samuel 12:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Now here is the king you’ve chosen, the one you requested. Look, this is the king the Lord has placed over you.
Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and, behold, the LORD has set a king over you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the Lord hath set a king over you.
So then look! Here is the king you have chosen, for whom you have asked! Look, Yahweh has placed a king over you!
And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the Lord has set a king over you.
Now here is the king you chose, the one you asked for. The Lord has put him over you.
Now look! Here is the king you have chosen—the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king!
"Now therefore, here is [Saul] the king whom you have chosen, and for whom you asked; behold, the LORD has set a king over you.
"And now, behold, the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has put a king over you.
Nowe therefore beholde the King whome yee haue chosen, and whome yee haue desired: loe therefore, the Lord hath set a King ouer you.
So now, behold, the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, Yahweh has set a king over you.
You asked for a king, and you chose one. Now he stands here where all of you can see him. But it was really the Lord who made him your king.
Now, here's the king you have chosen, the one you asked for. See, Adonai has put a king over you.
And now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have asked for! and behold, Jehovah has set a king over you.
Now, here is the king you chose. The Lord put this king over you.
Now therefore behold the king whom you have chosen, and whom you have requested! And, behold, the LORD has given you a king.
"Now here is the king you chose; you asked for him, and now the Lord has given him to you.
And now, behold the king whom you chose, whom you requested. And behold Jehovah gave a king over you.
Now, there haue ye youre kynge, who ye haue chosen and desyred: for lo, the LORDE hath set a kinge ouer you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you.
Here, then, is the king marked out by you: the Lord has put a king over you.
Nowe therfore behold the king whom ye haue chosen, and whom ye haue desired: lo, ye Lorde hath set a king ouer you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for; and, behold, the LORD hath set a king over you.
Now therefore, behold the King whom yee haue chosen, and whom yee haue desired: and behold, the Lord hath set a King ouer you.
And now behold the king whom ye have chosen; and behold, the Lord has set a king over you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, the LORD hath set a king over you.
Now here is the king you have chosen, the one you requested. Behold, the king whom the LORD has placed over you.
Now therfor youre kyng is redi, whom ye han chose and axid; lo! the Lord yaf to you a kyng.
And, now, lo, the king whom ye have chosen -- whom ye have asked! and lo, Jehovah hath placed over you a king.
Now therefore here is the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and see that Yahweh has set a king over you.
Now therefore, behold the king whom ye have chosen, [and] whom ye have desired! and behold, the LORD hath set a king over you.
Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and, behold, Yahweh has set a king over you.
"Now therefore, here is the king whom you have chosen and whom you have desired. And take note, the LORD has set a king over you.
All right, here is the king you have chosen. You asked for him, and the Lord has granted your request.
Now see the king you have chosen, the king you have asked for. See, the Lord has given you a king.
See, here is the king whom you have chosen, for whom you have asked; see, the Lord has set a king over you.
Now, therefore, your king is here, whom you have chosen and desired: Behold the Lord hath given you a king.
And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the LORD has set a king over you.
"So here's the king you wanted, the king you asked for. God has let you have your own way, given you a king. If you fear God , worship and obey him, and don't rebel against what he tells you. If both you and your king follow God , no problem. God will be sure to save you. But if you don't obey him and rebel against what he tells you, king or no king, you will fare no better than your fathers.
"Now therefore, here is the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has set a king over you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
behold: 1 Samuel 10:24, 1 Samuel 11:15
whom ye: 1 Samuel 8:5, 1 Samuel 9:20
have desired: Psalms 78:29-31, Hosea 13:11, Acts 13:21
Reciprocal: Numbers 27:16 - set a man 1 Samuel 2:10 - he shall Luke 23:25 - whom
Cross-References
And Abram and Nahor took to themselves wives; the name of Abrams wife, was Sarai; and, the name of Nahor's wife, Milcah, daughter of Haran father of Milcah, and father of Iscah.
That I may bless them who bless thee, But him who maketh light of thee, will I curse, - So shall be, blessed in thee, all the families of the ground.
And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, with all the goods that they bad gathered and the souls that they had gained in Haran, - and they came forth to go towards the land of Canaan, and came in to the land of Canaan.
And Abram passed along throughout the land, as far as the place of Shechem as far as the Teacher's Terebinth, the Canaanite being then in the land.
And he moved on from thence towards the hill country, on the east of Bethel and pitched his tent, - with Bethel on the west, and Ai on the east, and bulk there an altar to Yahweh, and called on the name of Yahweh.
so will it come to pass when the Egyptians behold thee, that they will say, His wife, this! and will slay me while thee, they preserve alive.
Say, I beseech thee that my sister, art thou, - to the end it may be well with me for thy sake, so shall my soul be preserved alive because of thee.
And Abraham said of Sarah his wife: My, sister, is she, - So Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.
Had not, he himself, said to me, My sister, is she? and even she herself, said, My brother, is he? In the integrity of my heart and in the pureness of my hand, have I done this!
Then asked the men of the place as to his wife, and he said, My sister, is she, - For he feared to say My wife, lest said he the men of the place should slay me on account of Rebekah, for fair to Nook on, she is.
Gill's Notes on the Bible
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired,.... For though God chose their king for them, it was at their request; they chose to have a king, and desired one, and they approved of and consented to, and confirmed the choice he had made, and so it was in effect their own:
and, behold, the Lord hath set a king over you; he gratified them in their desires; though he did not suffer them to make themselves a king, he suffered them to have one, and he gave them one; this power he reserved to himself of setting up and pulling down kings at his pleasure.