Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
1 Samuel 17:21
So Israel and the Philistines set in array for battle, army against army.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Israel and the Philistines lined up in battle formation facing each other.
Israel and the Philistines lined up in battle formation facing each other.
Hebrew Names Version
Yisra'el and the Pelishtim put the battle in array, army against army.
Yisra'el and the Pelishtim put the battle in array, army against army.
King James Version
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
Lexham English Bible
Israel and the Philistines drew up in battle lines, one battle line against the other.
Israel and the Philistines drew up in battle lines, one battle line against the other.
English Standard Version
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
New Century Version
The Israelites and Philistines were lining up their men to face each other in battle.
The Israelites and Philistines were lining up their men to face each other in battle.
New English Translation
Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another.
Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another.
Amplified Bible
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
New American Standard Bible
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
Geneva Bible (1587)
For Israel & the Philistims had put themselues in araie, armie against armie.
For Israel & the Philistims had put themselues in araie, armie against armie.
Legacy Standard Bible
And Israel and the Philistines arranged themselves in battle lines, battle line against battle line.
And Israel and the Philistines arranged themselves in battle lines, battle line against battle line.
Contemporary English Version
The army of Israel and the Philistine army stood there facing each other.
The army of Israel and the Philistine army stood there facing each other.
Complete Jewish Bible
Isra'el and the P'lishtim had set up their battle lines facing each other.
Isra'el and the P'lishtim had set up their battle lines facing each other.
Darby Translation
And Israel and the Philistines put the battle in array, rank against rank.
And Israel and the Philistines put the battle in array, rank against rank.
Easy-to-Read Version
The Israelites and Philistines were lined up and ready for battle.
The Israelites and Philistines were lined up and ready for battle.
George Lamsa Translation
Then Israel and the Philistines put themselves in battle array, army against army.
Then Israel and the Philistines put themselves in battle array, army against army.
Good News Translation
The Philistine and the Israelite armies took positions for battle, facing each other.
The Philistine and the Israelite armies took positions for battle, facing each other.
Literal Translation
And Israel and the Philistines set up in battle array for rank to meet rank.
And Israel and the Philistines set up in battle array for rank to meet rank.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Israel had set them selues in araye, and the Philistynes were agaynst their hoost in their araye also.
For Israel had set them selues in araye, and the Philistynes were agaynst their hoost in their araye also.
American Standard Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Bible in Basic English
And Israel and the Philistines had put their forces in position, army against army.
And Israel and the Philistines had put their forces in position, army against army.
Bishop's Bible (1568)
For Israel and the Philistines had put them selues in array armie against armie.
For Israel and the Philistines had put them selues in array armie against armie.
JPS Old Testament (1917)
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
King James Version (1611)
For Israel and the Philistines had put the battel in aray, army against armie.
For Israel and the Philistines had put the battel in aray, army against armie.
English Revised Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Berean Standard Bible
And Israel and the Philistines arrayed in formation against each other.
And Israel and the Philistines arrayed in formation against each other.
Wycliffe Bible (1395)
For Israel hadde dressid scheltrun; `but also Filisteis weren maad redi `euen ayens.
For Israel hadde dressid scheltrun; `but also Filisteis weren maad redi `euen ayens.
Young's Literal Translation
and Israel and the Philistines set in array rank to meet rank.
and Israel and the Philistines set in array rank to meet rank.
Update Bible Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Webster's Bible Translation
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
World English Bible
Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
New King James Version
For Israel and the Philistines had drawn up in battle array, army against army.
For Israel and the Philistines had drawn up in battle array, army against army.
New Living Translation
Soon the Israelite and Philistine forces stood facing each other, army against army.
Soon the Israelite and Philistine forces stood facing each other, army against army.
New Life Bible
Israel and the Philistines came near each other dressed for battle, army against army.
Israel and the Philistines came near each other dressed for battle, army against army.
New Revised Standard
Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
Douay-Rheims Bible
For Israel had put themselves in array, and the Philistines who stood against them were prepared.
For Israel had put themselves in array, and the Philistines who stood against them were prepared.
Revised Standard Version
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
New American Standard Bible (1995)
Israel and the Philistines drew up in battle array, army against army.
Israel and the Philistines drew up in battle array, army against army.
Contextual Overview
12 Now, David, was the son of that Ephrathite of Bethlehem-judah, whose, name, was Jesse, and, who, had eight sons, - and, the man, in the days of Saul was old, advanced in years. 13 And the three eldest sons of Jesse had followed Saul to the battle, - and, the names of his three sons who went into the battle, were Eliab the firstborn, and, the next to him, Abinadab, and, the third, Shammah. 14 But, as for David, he, was the youngest, - and, the three eldest, followed Saul; 15 whereas, David, kept going and returning from Saul, - to tend his father's sheep at Bethlehem. 16 And the Philistine drew near morning and evening, - and presented himself forty days. 17 And Jesse said unto David his son, Take, I pray thee, unto thy brethren - this ephah of parched corn, and these ten loaves, - and run to the camp unto thy brethren; 18 also these ten slices of soft cheese, shalt thou take to the captain of their thousand, - and, as for thy brethren, give good heed to their welfare, their pledge, also shalt thou receive. 19 Now, Saul, and they, and all the men of Israel, were in the vale of Elah, ready to fight with the Philistines. 20 So then David rose up early in the morning, and entrusted the sheep to a keeper, and took up the provisions and went his way, as Jesse had commanded him, - and came into the circular rampart, as, the force, was going forth into the ranks, and shouted for the fight. 21 So Israel and the Philistines set in array for battle, army against army.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Ruth 1:2 - Ephrathites 1 Samuel 4:2 - put
Cross-References
Genesis 17:2
That I may set my covenant betwixt me and thee, And may multiply thee, exceedingly.
That I may set my covenant betwixt me and thee, And may multiply thee, exceedingly.
Genesis 17:3
And Abram fell on his face, - and God spake with him, saying:
And Abram fell on his face, - and God spake with him, saying:
Genesis 17:5
And thy name shall no more be called Abram, - but thy name shall become Abraham, for father of a multitude of nations, have I appointed thee;
And thy name shall no more be called Abram, - but thy name shall become Abraham, for father of a multitude of nations, have I appointed thee;
Genesis 17:6
And I will make thee fruitful, exceedingly, and grant thee to be nations, - Yea kings, out of thee, shall come forth;
And I will make thee fruitful, exceedingly, and grant thee to be nations, - Yea kings, out of thee, shall come forth;
Genesis 17:10
This, is my covenant which ye shall keep, betwixt me and you, and thy seed after thee, - To circumcise to you every male:
This, is my covenant which ye shall keep, betwixt me and you, and thy seed after thee, - To circumcise to you every male:
Genesis 17:12
And he that is eight days old, shall be circumcised to you every male to your generations, - he that is born of the house, and he that is bought with silver of any son of a stranger, who is, not of thy seed,
And he that is eight days old, shall be circumcised to you every male to your generations, - he that is born of the house, and he that is bought with silver of any son of a stranger, who is, not of thy seed,
Genesis 18:10
And he said, I will, surely return, unto thee at the quickening season, - and lo! a son for Sarah thy wife. Now Sarah, was hearkening at the opening of the tent, it, being behind him.
And he said, I will, surely return, unto thee at the quickening season, - and lo! a son for Sarah thy wife. Now Sarah, was hearkening at the opening of the tent, it, being behind him.
Genesis 46:1
So Israel brake up, with all that he had, and came in to Beer-sheba, - and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel brake up, with all that he had, and came in to Beer-sheba, - and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Genesis 48:15
Thus blessed he Joseph, and said, - God himself - before whom walked my fathers. Abraham and Isaac, God himself - who hath been my shepherd, since I came into being until this day; -
Thus blessed he Joseph, and said, - God himself - before whom walked my fathers. Abraham and Isaac, God himself - who hath been my shepherd, since I came into being until this day; -
Exodus 2:24
And God heard their groaning, - and God remembered his covenant, with Abraham, with Isaac and with Jacob;
And God heard their groaning, - and God remembered his covenant, with Abraham, with Isaac and with Jacob;
Gill's Notes on the Bible
For Israel and all the Philistines had put the battle in array,.... Both sides prepared for it, and drew up in line of battle:
army against army; rank against rank, battalion against battalion, the right wing of the one against the left of the other, &c.