Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Samuel 2:16

And, if the man said to him, Let them at least, make incense, at once with the fat, then take thou as much as thy soul craveth, Then said he to him, But, at once, shalt thou give it; or else, I will take it by force.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Fat;   Gluttony;   Hophni;   Judge;   Minister, Christian;   Priest;   Rulers;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Fat;   Samuel;   Torrey's Topical Textbook - Gluttony;   Offence;   Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Phinehas;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Person, Personhood;   Samuel, First and Second, Theology of;   Soul;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Samuel;   Holman Bible Dictionary - Kettle;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hophni and Phinehas;   Mary;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Hannah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Abner;   Eli;   Smith Bible Dictionary - Hoph'ni;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Elkanah;   Hophni and Phinehas;   Kidneys;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Phinehas;   Priest;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If that person said to him, “The fat must be burned first; then you can take whatever you want for yourself,” the servant would reply, “No, I insist that you hand it over right now. If you don’t, I’ll take it by force!”
Hebrew Names Version
If the man said to him, They will surely burn the fat first, and then take as much as your soul desires; then he would say, No, but you shall give it me now: and if not, I will take it by force.
King James Version
And if any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would answer him, Nay; but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.
Lexham English Bible
And if the man said to him, "Let them burn the fat completely first, then take for yourself as you desire," then he would say to him, "No! Give it now! If not, I will take it by force!"
English Standard Version
And if the man said to him, "Let them burn the fat first, and then take as much as you wish," he would say, "No, you must give it now, and if not, I will take it by force."
New Century Version
If the one who offered the sacrifice said, "Let the fat be burned up first as usual, and then take anything you want," the priest's servant would answer, "No, give me the meat now. If you don't, I'll take it by force."
New English Translation
If the individual said to him, "First let the fat be burned away, and then take for yourself whatever you wish," he would say, "No! Hand it over right now! If you don't, I will take it forcibly!"
Amplified Bible
If the man said to him, "Certainly they are to burn (offer) the fat first, and then you may take as much as you want," then the priest's servant would say, "No! You shall give it to me now or I will take it by force."
New American Standard Bible
And if the man said to him, "They must burn the fat first, then take as much as you desire," then he would say, "No, but you must give it to me now; and if not, I am taking it by force!"
Geneva Bible (1587)
And if any man saide vnto him, Let them burne the fatte according to the custome, then take as much as thine heart desireth: then hee would answere, No, but thou shalt giue it nowe: and if thou wilt not, I will take it by force.
Legacy Standard Bible
Then the man would say to him, "They must surely offer up the fat in smoke first, and then take as much as your soul desires," then he would say, "No, you shall give it now; and if not, I will take it by force."
Contemporary English Version
Usually the people answered, "Take what you want. But first, let us sacrifice the fat to the Lord ." "No," the servant would reply. "If you don't give it to me now, I'll take it by force."
Complete Jewish Bible
If the man answered, "First let the fat burn to smoke, then take as much as you want," he would say, "No, give it to me now, or I'll take it by force."
Darby Translation
If the man said to him, They will immediately burn the fat entire, then take as thy soul desires; he would say [to him], No, but thou shalt give [it] now; and if not, I will take [it] by force.
Easy-to-Read Version
Maybe the man offering the sacrifice would say, "Burn the fat first, and then you can take whatever you want." But the servant would answer: "No, give me the meat now. If you don't give it to me, I'll take it from you!"
George Lamsa Translation
And if the man said to him, They will surely offer sacrifices today, and then take for yourself as much as you wish; then he would say, No; you shall give it now; and if not, I will take it by force.
Good News Translation
If the person answered, "Let us do what is right and burn the fat first; then take what you want," the priest's servant would say, "No! Give it to me now! If you don't, I will have to take it by force!"
Literal Translation
And if the man said to him, Let the fat be made to smoke as the day, and then take as much as your soul desires; then he would say, No, but you shall give now. And if not, I will take it by force.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf eny man sayde then vnto him: Let the fat burne as it oughte to do this daye, and afterwarde take what thine hert desyreth, then sayde he vnto him: Thou shalt geue it me euen now: yf no, I wyll take it from the by violece.
American Standard Version
And if the man said unto him, They will surely burn the fat first, and then take as much as thy soul desireth; then he would say, Nay, but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.
Bible in Basic English
And if the man said to him, First let the fat be burned, then take as much as you will; then the servant would say, No, you are to give it to me now, or I will take it by force.
Bishop's Bible (1568)
And yf any man sayde vnto hym, Let them burne the fat according to the custome, and then take as much as thyne hearte desireth: Then he would aunswere hym, Yea, thou shalt geue it me nowe: and if thou wilt not, I wyll take it with violence.
JPS Old Testament (1917)
And if the man said unto him: 'Let the fat be made to smoke first of all, and then take as much as thy soul desireth'; then he would say: 'Nay, but thou shalt give it me now; and if not, I will take it by force.'
King James Version (1611)
And if any man said vnto him, Let them not faile to burne the fat presently, and then take as much as thy soule desireth: then hee would answere him, Nay, but thou shalt giue it mee now: and if not, I will take it by force.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if the man that sacrificed said, First let the fat be burned, as it is fit, and take for thyself of all things which thy soul desires: then he would say, Nay, for thou shalt give it me now; and if not I will take it by force.
English Revised Version
And if the man said unto him, They will surely burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would say, Nay, but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.
Berean Standard Bible
And if any man said to him, "The fat must be burned first; then you can take whatever you want," the servant would reply, "No, for you must give it to me right now. If you refuse, I will take it by force!"
Wycliffe Bible (1395)
And `the offrere seide to hym, The ynnere fatnesse be brent first to day bi the custom, and take thou to thee hou myche euer thi soule desirith. Whiche answeride, and seide to hym, Nay, for thou schalt yyue now; ellis Y schal take bi violence.
Young's Literal Translation
and the man saith unto him, `Let them surely make a perfume (as to-day) with the fat, then take to thee as thy soul desireth;' and he hath said to him, `Surely now thou dost give; and if not -- I have taken by strength.'
Update Bible Version
And if the man said to him, They will surely burn the fat first, and then take as much as your soul desires; then he would say, No, but you shall give it to me now: and if not, I will take it by force.
Webster's Bible Translation
And [if] any man said to him, Let them not fail to burn the fat presently, and [then] take [as much] as thy soul desireth; then he would answer him, [No]; but thou shalt give [it to me] now: and if not, I will take [it] by force.
World English Bible
If the man said to him, They will surely burn the fat first, and then take as much as your soul desires; then he would say, No, but you shall give it me now: and if not, I will take it by force.
New King James Version
And if the man said to him, "They should really burn the fat first; then you may take as much as your heart desires," he would then answer him, "No, but you must give it now; and if not, I will take it by force."
New Living Translation
The man offering the sacrifice might reply, "Take as much as you want, but the fat must be burned first." Then the servant would demand, "No, give it to me now, or I'll take it by force."
New Life Bible
But if the man says to him, "Let them burn the fat first, then take as much as you want," then the religious leader's servant would say, "No, give it to me now; and if not, I will take it from you against your will."
New Revised Standard
And if the man said to him, "Let them burn the fat first, and then take whatever you wish," he would say, "No, you must give it now; if not, I will take it by force."
Douay-Rheims Bible
And he that sacrificed said to him: Let the fat first be burnt to day, according to the custom, and then take to thee as much as thy soul desireth. But he answered, and said to him: Not so: but thou shalt give it me now, or else I will take it by force.
Revised Standard Version
And if the man said to him, "Let them burn the fat first, and then take as much as you wish," he would say, "No, you must give it now; and if not, I will take it by force."
New American Standard Bible (1995)
If the man said to him, "They must surely burn the fat first, and then take as much as you desire," then he would say, "No, but you shall give it to me now; and if not, I will take it by force."

Contextual Overview

11 Then went Elkanah to Ramah, unto his own house, - but, the boy, remained ministering unto Yahweh, before Eli the priest. 12 Now, the sons of Eli, were abandoned men, - they knew not Yahweh. 13 And, the custom of the priests with the people, was - when any man offered a sacrifice, then would come the priests young man, as the flesh was boiling, with a three-pronged fork in his hand; 14 and would strike it into the boiler, or into the trough, or into the kettle, or into the pot, all that the fork would bring up, the priest took for himself. Thus and thus, used they to do unto all Israel, who came thither, in Shiloh. 15 Also, before any could make perfume with the fat, the priests young man would come in and say to the person who was sacrificing, Come! give flesh for the priest's roastings, - for he will not take of thee boiled flesh - only raw. 16 And, if the man said to him, Let them at least, make incense, at once with the fat, then take thou as much as thy soul craveth, Then said he to him, But, at once, shalt thou give it; or else, I will take it by force. 17 And so it was, that, the sin of the young men, was exceeding great, before Yahweh, - for men scorned the offerings of Yahweh. 18 But, as for Samuel, he was ministering before Yahweh, - a boy girded with an ephod of linen. 19 Also, a little robe, used his mother to make for him, and bring it up to him, from year to year, - when she came up with her husband, to offer the sacrifice of the year. 20 And Eli used to bless Elkanah and his wife, and to say - Yahweh give thee seed of this woman, instead of the loan that hath been lent unto Yahweh. So they went their way to his own place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

presently: Heb. as on the day, Leviticus 3:16, Leviticus 7:23-25

I will take: Judges 18:25, Nehemiah 5:15, Micah 2:1, Micah 2:2, Micah 3:5, 1 Peter 5:2, 1 Peter 5:3

Reciprocal: Genesis 19:9 - pressed Exodus 29:13 - burn them Leviticus 3:5 - Aaron's Ezekiel 13:19 - for handfuls Zephaniah 1:9 - which

Cross-References

Genesis 2:1
Thus were finished the heavens and the earth and all their host.
Genesis 2:2
Thus God finished, on the seventh day his work which he had made, and rested, on the seventh day, from all his work which he had made.
Genesis 2:9
And Yahweh God, caused to spring up, out of the ground, every tree pleasant to the sight and good for food, - and the tree of life, in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
1 Samuel 15:22
Then said Samuel - Doth that which is pleasing unto Yahweh consist in ascending-offerings and sacrifices, So much as in hearkening unto the voice of Yahweh? Lo! to hearken, is, better, than, sacrifice. And, to give heed, than, the fat of rams;
1 Timothy 4:4
Because, every creature of God, is good, and nothing to be cast away, if, with thanksgiving, it be received, -
1 Timothy 6:17
Upon them who are rich in the present age, lay thou charge - not to be high-minded, nor to have set their hope on, riches', uncertainty, - but on God, who offereth us all things richly for enjoying,

Gill's Notes on the Bible

And if any man said unto him, let them not fail to burn the fat presently,.... Or stay till they have offered the fat, as the Targum; let that be done in the first place, which may be quickly done, in a very little time, and let as much haste be made as can be to do it:

and then take as much as thy soul desireth; by which it appears that the men that brought the sacrifice had more religion at heart, and were more concerned for the honour and glory of God than the priest; being willing to suffer in their property, but could not bear that the Lord should be dishonoured, and so rudely treated: they were willing the priests should take what they pleased of theirs, though they had no right to any; only they desired the Lord might be served first, which was but reasonable:

then he would answer him, nay, but thou shall give it me now, and if not, I will take it by force; signifying, he would not stay till the fat was burnt, and the Lord had his portion, but he would have it directly; and if he would not give it him freely, he would take it whether he would or not; to such a height of insolence and impiety were the priests arrived, as to put it in the power of their servants to make such wicked demands, and treat God, and those that brought their sacrifices to him, in such a contemptuous manner.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile