Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Samuel 3:13

Therefore do I tell him, that I am about to judge his house unto times age-abiding, for the iniquity which he knoweth, in that his sons are cursing God, and he hath not rebuked them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Connivance;   Eli;   Hophni;   Parents;   Samuel;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Eli;   Home;   Hophni;   Indulgence, Parental;   Parental;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Reprobates;   Samuel;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Parents;   Prophets;   Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eli;   Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Priest;   Samuel;   Samuel, books of;   Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Family Life and Relations;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Samuel;   Fausset Bible Dictionary - Ithamar;   Obadiah;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Prophecy, Prophets;   Samuel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Vision;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Eli;   Smith Bible Dictionary - Hoph'ni;   Sam'uel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Father;   Hophni and Phinehas;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Hophni;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I told him that I am going to judge his family forever because of the iniquity he knows about: his sons are cursing God, and he has not stopped them.
Hebrew Names Version
For I have told him that I will judge his house forever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse on themselves, and he didn't restrain them.
King James Version
For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
Lexham English Bible
I will make him know that I am about to judge his household forever because of the iniquity that he knew, for his sons were bringing curses on themselves, but he did not rebuke them.
English Standard Version
And I declare to him that I am about to punish his house forever, for the iniquity that he knew, because his sons were blaspheming God, and he did not restrain them.
New Century Version
I told Eli I would punish his family always, because he knew his sons were evil. They acted without honor, but he did not stop them.
New English Translation
You should tell him that I am about to judge his house forever because of the sin that he knew about. For his sons were cursing God, and he did not rebuke them.
Amplified Bible
"Now I have told him that I am about to judge his house forever for the sinful behavior which he knew [was happening], because his sons were bringing a curse on themselves [dishonoring and blaspheming God] and he did not rebuke them.
New American Standard Bible
"For I have told him that I am going to judge his house forever for the wrongdoing that he knew, because his sons were bringing a curse on themselves and he did not rebuke them.
Geneva Bible (1587)
And I haue tolde him that I will iudge his house for euer, for the iniquitie which hee knoweth, because his sonnes ranne into a slaunder, and he stayed them not.
Legacy Standard Bible
And I have told him that I am about to judge his house forever for the iniquity which he knew because his sons have been bringing a curse on themselves, but he did not rebuke them.
Contemporary English Version
He knew that his sons refused to respect me, and he let them get away with it, even though I said I would punish his family forever.
Complete Jewish Bible
For I have told him that I will execute judgment against his family forever, because of his wickedness in not rebuking his sons, even though he knew that they had brought a curse on themselves.
Darby Translation
For I have declared to him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he hath known: because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
Easy-to-Read Version
I told Eli I would punish his family forever. I will do this because Eli knew his sons were saying and doing bad things against God. But he failed to control them.
George Lamsa Translation
And I will show him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knew when his sons reviled the people and he did not rebuke them.
Good News Translation
I have already told him that I am going to punish his family forever because his sons have spoken evil things against me. Eli knew they were doing this, but he did not stop them.
Literal Translation
And I declare to him that I am judging his house forever, for the iniquity which he has known; for his sons have been making themselves vile, and he has not restrained them.
Miles Coverdale Bible (1535)
for I haue tolde him, yt I wilbe Iudge ouer his house for euer, because of the wickednes, yt he knewe how shamefully his childre behaued the selues, and hath not once loked sowerly therto.
American Standard Version
For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse upon themselves, and he restrained them not.
Bible in Basic English
And you are to say to him that I will send punishment on his family for ever, for the sin which he had knowledge of; because his sons have been cursing God and he had no control over them.
Bishop's Bible (1568)
I haue tolde hym that I wyll iudge his house for euer, for the wickednesse which he knoweth: For whe [the people] cursed his sonnes for ye same [wickednesse] he hath not corrected them.
JPS Old Testament (1917)
For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity, in that he knew that his sons did bring a curse upon themselves, and he rebuked them not.
King James Version (1611)
For I haue tolde him, that I will iudge his house for euer, for the iniquitie which hee knoweth: because his sonnes made themselues vile, and he restrained them not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I have told him that I will be avenged on his house perpetually for the iniquities of his sons, because his sons spoke evil against God, and he did not admonish them.
English Revised Version
For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse upon themselves, and he restrained them not.
Berean Standard Bible
I told him that I will judge his house forever for the iniquity of which he knows, because his sons blasphemed God and he did not restrain them.
Wycliffe Bible (1395)
For Y biforseide to hym, that Y schulde deme his hows with outen ende for wickidnesse; for he knew, that hise sones diden vnworthili, and he chastiside not hem.
Young's Literal Translation
and I have declared to him that I am judging his house -- to the age, for the iniquity which he hath known, for his sons are making themselves vile, and he hath not restrained them,
Update Bible Version
For I have told him that I will judge his house forever, for the iniquity which he knew, because his sons cursed God, and he did not restrain them.
Webster's Bible Translation
For I have told him, that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knoweth: because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
World English Bible
For I have told him that I will judge his house forever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse on themselves, and he didn't restrain them.
New King James Version
For I have told him that I will judge his house forever for the iniquity which he knows, because his sons made themselves vile, and he did not restrain them.
New Living Translation
I have warned him that judgment is coming upon his family forever, because his sons are blaspheming God and he hasn't disciplined them.
New Life Bible
I have told him that I will punish his family forever for the sin he knew about. Because his sons brought the sin upon themselves, and Eli did not stop them.
New Revised Standard
For I have told him that I am about to punish his house forever, for the iniquity that he knew, because his sons were blaspheming God, and he did not restrain them.
Douay-Rheims Bible
For I have foretold unto him, that I will judge his house for ever, for iniquity, because he knew that his sons did wickedly, and did not chastise them.
Revised Standard Version
And I tell him that I am about to punish his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons were blaspheming God, and he did not restrain them.
New American Standard Bible (1995)
"For I have told him that I am about to judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves and he did not rebuke them.

Contextual Overview

11 And Yahweh said unto Samuel, Lo! I am doing a thing, in Israel, - at which both ears of everyone that heareth it shall tingle. 12 In that day, will I confirm against Eli, all that I have spoken against his house, - beginning and finishing. 13 Therefore do I tell him, that I am about to judge his house unto times age-abiding, for the iniquity which he knoweth, in that his sons are cursing God, and he hath not rebuked them. 14 And therefore have I sworn, respecting the house of Eli, - that the iniquity of the house of Eli shall receive no propitiatory-covering, by sacrifice or by present, unto times age-abiding. 15 And Samuel lay until the morning, and rose early in the morning, and opened the doors of the house of Yahweh, - but, Samuel, feared to tell the appearing, unto Eli. 16 So Eli called Samuel, and said - Samuel! my son. And he said - Behold me! 17 And he said - What is the word, which he spake unto thee? I pray thee, do not hide it from me. So, let God do to thee, and, so, let him add, if thou hide from me a word, out of anything which he hath spoken unto thee. 18 So Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, Yahweh, he is; what is good in his own eyes, let him do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For I have told him: or, And I will tell him, etc. 1 Samuel 2:27-30, 1 Samuel 2:31-36

I will: 2 Chronicles 20:12, Ezekiel 7:3, Ezekiel 18:30, Joel 3:12

which he knoweth: 1 Kings 2:44, Ecclesiastes 7:22, 1 John 3:20

his sons: 1 Samuel 2:12, 1 Samuel 2:17, 1 Samuel 2:22, 1 Samuel 2:23-26

vile: or, accursed

restrained them not: Heb. frowned not upon them, 1 Samuel 2:23-25, 1 Kings 1:6, Proverbs 19:18, Proverbs 23:13, Proverbs 23:14, Proverbs 29:15, Matthew 10:37

Reciprocal: Leviticus 20:4 - and kill Leviticus 21:9 - the daughter Judges 18:7 - magistrate 1 Samuel 1:3 - And the 1 Samuel 4:18 - his neck 1 Samuel 9:17 - reign over 1 Samuel 12:2 - my sons 2 Chronicles 14:4 - commanded Psalms 109:13 - Let his Proverbs 24:25 - them Daniel 11:21 - a vile person Nahum 1:14 - for 1 Timothy 3:5 - if Titus 1:6 - having Hebrews 12:7 - for what

Cross-References

Genesis 3:4
And the serpent said unto the woman, - Ye shall not die,
Genesis 3:6
And, when the woman saw that the tree was good for food, and that it was desirable to the eyes and the tree was pleasant to make one knowing, then took she of the fruit thereof, and did eat, and she gave to her husband also, along with her, and he did eat.
Genesis 3:9
And Yahweh God called unto the man, - and said to him, Where art thou?
Genesis 3:10
And he said, The sound of thee, heard I in the garden, and I was afraid, for, naked, was I, so I hid myself.
Genesis 3:12
And the man said, - The woman whom thou didst put with me, she, gave me of the tree, so I did eat.
Genesis 44:15
And Joseph said to them, What is this deed which ye have done? Know ye not that such a man as I, can even divine?
1 Samuel 13:11
Then said Samuel - What hast thou done? And Saul said - Because I saw that the people had been scattered from me, and, thou, hadst not come within the appointed days, and, the Philistines, had gathered themselves together to Michmash,
2 Samuel 3:24
Then Joab came in unto the king, and said - What hast thou done? Lo! Abner came in unto thee. Wherefore is it that thou didst let him go, so that he is clean departed?
John 18:35
Pilate answered - Am, I, a Jew? Thine own nation, and the High-priests, delivered thee up, unto me! What, hast thou done?
1 Timothy 2:14
And, Adam, was not deceived, whereas, the woman, having been wholly deceived, hath come to be, in transgression;

Gill's Notes on the Bible

For I have told him that I will judge his house for ever,.... That is, bring his judgments upon them, which should continue on them to their utter destruction; this, as to the substance, he said before by the man of God:

for the iniquity which he knoweth; for the iniquity of his sons, which he thoroughly informed of, and fully acquainted with by others; and somewhat of which he must have been sensible of, and seen with his own eyes, and therefore was inexcusable:

because his sons made themselves vile; mean and contemptible in the sight of men, abhorred and accursed in the sight of God, by taking the flesh of the sacrifices of the people, which did not belong to them, who came to sacrifice, and by debauching the women that came to the door of the tabernacle for religious service. It is said this clause was originally written, "because his sons made light of me"; or cursed the Lord, and is one of the eighteen places called the correction of the Scribes, who corrected it as we have it; and it may be observed, the Septuagint version is, "because his sons spake ill of God"; or cursed him; however, this they did, they preferred their lusts, and the indulging of them, to the honour and glory of God: this Eli knew,

and he restrained them not; from their evil practices; he did not make use of his authority, neither as a father, and especially not as high priest, and the judge of Israel, who ought not only to have sharply reproved them, which he did not, but to have censured or punished them, and turned them out of their office: "or did not frown upon them" t, as in the margin of our Bibles; he did not knit his brows, or wrinkle up his face, and by his countenance show his displeasure at their proceedings, but in an easy, smooth, gentle manner, expostulated with them about them.

t ולא כחה בהם "et non contraxit frontem", Osiander; "non contraxit rugas", Belg. De Dieu.

Barnes' Notes on the Bible

Made themselves vile - Rather, “have cursed themselves,” i. e. brought curses upon themselves.

He restrained them not - In the sense of punishing. He did not remove them from their office, which he ought to have done.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 3:13. I will judge his house for ever — I will continue to execute judgments upon it till it is destroyed.

His sons made themselves vile — See 1 Samuel 2:12-17; 1 Samuel 2:22-25.

He restrained them not. — He did not use his parental and juridical authority to curb them, and prevent the disorders which they committed. See at the conclusion of the chapter (1 Samuel 3:21 [note]).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile