Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Samuel 9:11

They were going up the ascent of the city, when they found young women, coming out to draw water, - so they said unto these, Is, the seer, in this place?

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Water;   Torrey's Topical Textbook - Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ramah;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Hill;   Woman;   Fausset Bible Dictionary - Hill;   Kish;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samuel;   Samuel, Books of;   Smith Bible Dictionary - Children;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cistern;   Drawer of Water;   High Place;   Hill;   Israel, History of the People;   Maid;   Samuel;   Seer;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - High Place;   Saul;   Seer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As they were climbing the hill to the city, they found some young women coming out to draw water and asked, “Is the seer here?”
Hebrew Names Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
King James Version
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Lexham English Bible
They were going up the ascent of the town when they found young women going out to draw water. They said to them, "Is there the seer here?"
English Standard Version
As they went up the hill to the city, they met young women coming out to draw water and said to them, "Is the seer here?"
New Century Version
As Saul and the servant were going up the hill to the town, they met some young women coming out to get water. Saul and the servant asked them, "Is the seer here?"
New English Translation
As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, "Is this where the seer is?"
Amplified Bible
As they went up the hill to the city, they met some young women going out to draw water, and said to them, "Is the seer (prophet) here?"
New American Standard Bible
As they went up the slope to the city, they found young women going out to draw water, and they said to them, "Is the seer here?"
Geneva Bible (1587)
And as they were going vp the hie way to the citie, they found maydes that came out to draw water, & said vnto them, Is there here a Seer?
Legacy Standard Bible
As they were going up the slope to the city, they found young women going out to draw water and said to them, "Is the seer here?"
Contemporary English Version
As they were going up the hill to the town, they met some young women coming out to get water, and the two men said to them, "We're looking for the man who can see visions. Is he in town?"
Complete Jewish Bible
Ascending the slope to the town they found girls going out to draw water and asked them, "Is the seer here?"
Darby Translation
As they went up the ascent to the city, they met maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here?
George Lamsa Translation
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and Saul said to them, Is there a seer here?
Literal Translation
They were going up the ascent to the city, and found young women going out to draw water, and said to them, Is the seer in this place?
Miles Coverdale Bible (1535)
and came vp to the cite, they founde damsels which were gone forth to drawe water, vnto them they sayde: Is the Seer here?
American Standard Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Bible in Basic English
And when they were on the way up to the town, they saw some young girls going out to get water and said to them, Is the seer here?
Bishop's Bible (1568)
And as they went their way vp the hil to the citie, they met with damosels that came out to drawe water, and sayd vnto them: Is there here a Seer?
JPS Old Testament (1917)
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them: 'Is the seer here?'
King James Version (1611)
And as they went vp the hill to the city, they found yong maydens going out to draw water, and said vnto them, Is the Seer here?
Brenton's Septuagint (LXX)
As they went up the ascent to the city, they find damsels come out to draw water, and they say to them, Is the seer here?
English Revised Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Berean Standard Bible
And as they were climbing the hill to the city, they met some young women coming out to draw water and asked, "Is the seer here?"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei stieden in to the hiynesse of the citee, thei founden damesels goynge out to drawe watir, and thei seiden to the dameselis, Whether the seere is here?
Young's Literal Translation
They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, `Is the seer in this [place]?'
Update Bible Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
Webster's Bible Translation
[And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
World English Bible
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
New King James Version
As they went up the hill to the city, they met some young women going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
New Living Translation
As they were climbing the hill to the town, they met some young women coming out to draw water. So Saul and his servant asked, "Is the seer here today?"
New Life Bible
As they went up the hill to the city, they met young women going out to get water. They said to them, "Is the man of God here?"
New Revised Standard
As they went up the hill to the town, they met some girls coming out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
Douay-Rheims Bible
And when they went up the ascent to the city, they found maids coming out to draw water, and they said to them: Is the seer here?
Revised Standard Version
As they went up the hill to the city, they met young maidens coming out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
THE MESSAGE
As they were climbing up the hill into the town, they met some girls who were coming out to draw water. They said to them, "Is this where the Seer lives?"
New American Standard Bible (1995)
As they went up the slope to the city, they found young women going out to draw water and said to them, "Is the seer here?"

Contextual Overview

11 They were going up the ascent of the city, when they found young women, coming out to draw water, - so they said unto these, Is, the seer, in this place? 12 And the young women answered them and said: He is, lo! before you now, even as, to-day, hath he entered the city, for the people have a sacrifice, to-day, in the high place. 13 As ye enter the city, so, shall ye surely find him, ere yet he shall go up to the high place to eat, for the people will not eat until he hath come, for, he, doth bless the sacrifice, after that, will they eat who have been bidden. Now, therefore, go up, for, about this very time, shall ye surely find him. 14 So they went up into the city. As they were entering into the midst of the city, lo! Samuel, coming out over against them, to ascend the high place. 15 Now, Yahweh, had unveiled the ear of Samuel, - one day before Saul came, saying: 16 About this time to-morrow, will I send unto thee, a man out of the land of Benjamin, whom thou shalt anoint, to be leader over my people Israel, and he shall save my people, out of the hand of the Philistines, - for I have looked upon the oppression, because their outcry hath come in unto me. 17 And, when, Samuel, beheld Saul, Yahweh, answered him, Lo! the man, of whom I said unto thee, Here, is one shall control my people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the hill to the city: Heb. in the ascent of the city, found. Genesis 24:11, Genesis 24:18-20, Exodus 2:16, Judges 5:11

Reciprocal: Genesis 24:13 - daughters Proverbs 24:15 - Lay

Cross-References

Genesis 9:21
and dank of the wine and became drunk, and uncovered himself in the midst of his tent.
Genesis 9:22
And Ham the father of Canaan saw his father's shame, - and told his two brethren outside.
Genesis 9:23
And Shem and Japheth took a mantle, and put it on the shoulder of them both and went backwards, and covered the shame of their father, but their faces were backwards, and the shame of their father, saw they not.
Isaiah 54:9
For, the waters of Noah, is this unto me, - As to which I sware that the waters of Noah should not again pass over the earth, So have I sworn Not to be vexed with thee Nor to rebuke thee.
2 Peter 3:7
While, the heavens and the earth that now are, by the same word, have been stored with fire, being kept unto the day of judgment and destruction of the ungodly men.
2 Peter 3:11
Seeing that all these things are thus to be dissolved, what manner of persons, ought yeall the while to be, in holy ways of behaviour and acts of godliness, -

Gill's Notes on the Bible

And as they went up the hill to the city,.... For the city was built upon an hill, from whence it had the name of Ramah, which signifies high and lifted up:

they found young maidens going out to draw water: going out of the city, to a fountain which was at the bottom of the hill; and this was the usual business of maidens in those countries to fetch water for the service of the family, :-,

:-,

:-. R. Akiba e makes this observation, that whenever a man meets maidens coming out of a city before he goes into it, it is a token of prosperity to him; and instances in the cases of Abraham's servant, of Jacob, and of Moses, and here of Saul, who was informed of a kingdom, and anointed for it, see Genesis 24:14 Exodus 2:16,

and said unto them, is the seer here? meaning, is he in the city? or is he at home? or is he in the country?

e In Pirke Eliezer, c. 36. fol. 39. 1. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 9:11. Young maidens going out to draw water — So far is it from being true, that young women were always kept closely shut up at home, that we find them often in the field, drawing and carrying water, as here.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile