Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

2 Chronicles 6:40

Now, O my God, let - I beseech thee - thine eyes be open, and thine ears attent, - unto the prayer of this place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Jerusalem;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Attent;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now, my God,please let your eyes be openand your ears attentiveto the prayer of this place.
Hebrew Names Version
Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place.
King James Version
Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place.
English Standard Version
Now, O my God, let your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place.
New Century Version
"Now, my God, look at us. Listen to the prayers we pray in this place.
New English Translation
"Now, my God, may you be attentive and responsive to the prayers offered in this place.
Amplified Bible
"Now, O my God, I pray, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
New American Standard Bible
"Now, my God, please, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
World English Bible
Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place.
Geneva Bible (1587)
Nowe my God, I beseech thee, let thine eyes be open, & thine eares attent vnto the prayer that is made in this place.
Legacy Standard Bible
"Now, O my God, I pray, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
Berean Standard Bible
Now, my God, may Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
Contemporary English Version
Lord God, hear us when we pray in this temple.
Complete Jewish Bible
"Now, my God, please, let your eyes be open, and let your ears pay attention to the prayer being made in this place.
Darby Translation
Now, my God, I beseech thee, let thine eyes be open and let thine ears be attentive unto the prayer [that is made] in this place.
Easy-to-Read Version
Now, my God, I ask you, open your eyes and your ears. Listen and pay attention to the prayers we are praying in this place.
George Lamsa Translation
Now, O my God, let thy eyes be open and let thy ears be attentive to the prayer that is made in this place.
Good News Translation
"Now, O my God, look on us and listen to the prayers offered in this place.
Lexham English Bible
Now, O my God, please let your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place!
Literal Translation
Now, My God, I beseech You, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer of this place;
Miles Coverdale Bible (1535)
My God, let thine eyes now be ope, and let thine eares geue hede vnto prayer in this place.
American Standard Version
Now, O my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent, unto the prayer that is made in this place.
Bible in Basic English
Now, O my God, may your eyes be open and your ears awake to the prayers made in this place.
Bishop's Bible (1568)
Now my God, let thine eyes be open, and thyne eares attent vnto the prayer that is made in this place.
JPS Old Testament (1917)
Now, O my God, let, I beseech Thee, Thine eyes be open, and let Thine ears be attent, unto the prayer that is made in this place.
King James Version (1611)
Now, my God, let (I beseech thee) thine eyes bee open, and let thine eares be attent vnto the prayer that is made in this place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, Lord, let, I pray thee, thine eyes be opened, and thine ears be attentive to the petition made in this place.
English Revised Version
Now, O my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent, unto the prayer that is made in this place.
Wycliffe Bible (1395)
Y biseche, be thin iyen openyd, and thin eeris be ententif to the preier which is maad in this place.
Update Bible Version
Now, O my God, let, I urge you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place.
Webster's Bible Translation
Now, my God, let, I beseech thee, thy eyes be open, and [let] thy ears [be] attentive to the prayer [that is made] in this place.
New King James Version
Now, my God, I pray, let Your eyes be open and let Your ears be attentive to the prayer made in this place.
New Living Translation
"O my God, may your eyes be open and your ears attentive to all the prayers made to you in this place.
New Life Bible
"Now, O my God, I ask You, let Your eyes be open and let Your ears listen to the prayer given in this place.
New Revised Standard
Now, O my God, let your eyes be open and your ears attentive to prayer from this place.
Douay-Rheims Bible
For thou art my God: let thy eyes, I beseech thee, be open, and let thy ears be attentive to the prayer, that is made in this place.
Revised Standard Version
Now, O my God, let thy eyes be open and thy ears attentive to a prayer of this place.
Young's Literal Translation
`Now, my God, let, I beseech Thee, Thine eyes be open, and Thine ears attentive, to the prayer of this place:
THE MESSAGE
And now, dear God, be alert and attentive to prayer, all prayer, offered in this place.
New American Standard Bible (1995)
"Now, O my God, I pray, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.

Contextual Overview

12 Then stood he before the altar of Yahweh, in the presence of all the convocation of Israel, - and spread forth his hands; 13 for Solomon had made a platform of bronze, and had set it in the midst of the enclosure, five cubits, the length thereof, and, five cubits, the breadth thereof, and, three cubits, the height thereof,-and he stood thereon, and knelt upon his knees, in the presence of all the convocation of Israel, and spread forth his hands, heavenward; 14 and said, O Yahweh! God of Israel, Not like unto thee, is there a god, in the heavens, or throughout the earth, - who keepest Covenant and Lovingkindness for thy servants who are walking before thee with all their heart: 15 who hast kept, for thy servant David my father, that which thou didst promise him, - in that thou didst promise with thy mouth, and, with thy hand, hast fulfilled, as it is this day. 16 Now, therefore, O Yahweh - God of Israel, keep thou, for thy servant David my father, that which thou didst promise him, saying, There shall not be cut off to thee a man, from before me, to sit upon the throne of Israel, if only, thy sons take heed to their way, to walk in my law, as thou hast walked before me. 17 Now, therefore, O Yahweh, God of Israel,-verified be thy promise, which thou didst make unto thy servant David. 18 But, in very deed, will God dwell with man on the earth? Lo! the heavens, even the leaven of heavens, cannot contain thee, how much less this house which I have built! 19 Wilt thou then turn unto the prayer of thy servant and unto his supplication, O Yahweh my God, - to hearken unto the cry and unto the prayer, wherewith thy servant is praying before thee: 20 that thine eyes may be open toward this house, day and night, toward the place of which thou hast said thou wouldst set thy Name there, - to hearken unto the prayer which thy servant may pray towards this place: 21 wilt thou therefore hearken unto the supplications of thy servant, and thy people Israel, when they shall pray toward this place, - yea wilt, thou thyself, hear, out of thine own dwelling-place, out of the heavens, and, when thou hearest, then wilt thou forgive?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my God: Psalms 7:3, Psalms 13:3, Psalms 22:1, Psalms 22:2, Psalms 88:1

thine eyes: 2 Chronicles 7:15, 2 Chronicles 16:9, 1 Kings 8:52, Psalms 34:15, Isaiah 37:17, Daniel 9:16-19

thine ears: Psalms 17:1, Psalms 31:2, Psalms 116:2

that is made in this place: Heb. of this place

Reciprocal: 1 Kings 8:29 - That thine 1 Kings 9:3 - mine eyes 2 Kings 19:16 - open Nehemiah 1:6 - thine ear Psalms 130:2 - let thine ears Zechariah 12:4 - I will open

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

In Kings, a different conclusion takes the place of these verses. The document from which both writers copied contained the full prayer of dedication, which each givcs in a somewhat abbreviated form.

2 Chronicles 6:41

Thy resting place - i. e., the holy of holies. Solomon follows closely the words of David his father, spoken probably when he brought the ark into Jerusalem. See the marginal references.

2 Chronicles 6:42

Turn not away the face of thine anointed - i. e., make him not to hide his face through shame at having his prayers rejected (compare the 1 Kings 2:16 note).

The mercies of David - i. e., “God’s mercies toward David.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile