Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
2 Kings 12:14
for, to the doers of the work, used they to give it; and so they repaired, therewith, the house of Yahweh.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Instead, it was given to those doing the work, and they repaired the Lord’s temple with it.
Instead, it was given to those doing the work, and they repaired the Lord’s temple with it.
Hebrew Names Version
for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
King James Version
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the Lord .
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the Lord .
English Standard Version
for that was given to the workmen who were repairing the house of the Lord with it.
for that was given to the workmen who were repairing the house of the Lord with it.
New Century Version
They paid the money to the workers, who used it to repair the Temple of the Lord .
They paid the money to the workers, who used it to repair the Temple of the Lord .
New English Translation
It was handed over to the foremen who used it to repair the Lord 's temple.
It was handed over to the foremen who used it to repair the Lord 's temple.
Amplified Bible
but they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD.
but they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD.
New American Standard Bible
for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD.
for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD.
Geneva Bible (1587)
But they gaue it to the workemen, which repayred therewith the house of the Lord.
But they gaue it to the workemen, which repayred therewith the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of Yahweh.
for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of Yahweh.
Contemporary English Version
It went only to pay for repairs.
It went only to pay for repairs.
Complete Jewish Bible
But none of the money brought into the house of Adonai was used to make silver cups, snuffers, bowls, trumpets or other articles of gold or silver for the house of Adonai ;
But none of the money brought into the house of Adonai was used to make silver cups, snuffers, bowls, trumpets or other articles of gold or silver for the house of Adonai ;
Darby Translation
but they gave that to the workmen, and repaired the house of Jehovah with it.
but they gave that to the workmen, and repaired the house of Jehovah with it.
George Lamsa Translation
But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.
But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.
Good News Translation
It was all used to pay the workers and to buy the materials used in the repairs.
It was all used to pay the workers and to buy the materials used in the repairs.
Lexham English Bible
For they gave that to all the workers, and they repaired the temple of Yahweh with it.
For they gave that to all the workers, and they repaired the temple of Yahweh with it.
Literal Translation
for they gave it to those doing the work, and they made strong the house of Jehovah with it.
for they gave it to those doing the work, and they made strong the house of Jehovah with it.
Miles Coverdale Bible (1535)
but it was geuen vnto the workmen to repayre the decaye in the house of the LORDE therwith.
but it was geuen vnto the workmen to repayre the decaye in the house of the LORDE therwith.
American Standard Version
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.
Bible in Basic English
But it was all given to the workmen who were building up the house.
But it was all given to the workmen who were building up the house.
Bishop's Bible (1568)
But they gaue that to the workemen, and repaired therewith the house of the Lorde.
But they gaue that to the workemen, and repaired therewith the house of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
But there were not made for the house of the LORD cups of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD;
But there were not made for the house of the LORD cups of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD;
King James Version (1611)
But they gaue that to the workemen, and repaired therewith the house of the Lord.
But they gaue that to the workemen, and repaired therewith the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
for they were to give it to the workmen, and they repaired therewith the house of the Lord.
for they were to give it to the workmen, and they repaired therewith the house of the Lord.
English Revised Version
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
Berean Standard Bible
Instead, it was paid to those doing the work, and with it they repaired the house of the LORD.
Instead, it was paid to those doing the work, and with it they repaired the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
For it was youun to hem that maden werk, that the temple of the Lord schulde be reparelid.
For it was youun to hem that maden werk, that the temple of the Lord schulde be reparelid.
Young's Literal Translation
for to those doing the work they give it, and they have strengthened with it the house of Jehovah,
for to those doing the work they give it, and they have strengthened with it the house of Jehovah,
Update Bible Version
for they gave that to those that did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.
for they gave that to those that did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.
But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.
World English Bible
for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.
for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.
New King James Version
But they gave that to the workmen, and they repaired the house of the LORD with it.
But they gave that to the workmen, and they repaired the house of the LORD with it.
New Living Translation
It was paid to the workmen, who used it for the Temple repairs.
It was paid to the workmen, who used it for the Temple repairs.
New Life Bible
For they gave that to those who did the work. It was used to put together the broken places of the house of the Lord.
For they gave that to those who did the work. It was used to put together the broken places of the house of the Lord.
New Revised Standard
for that was given to the workers who were repairing the house of the Lord with it.
for that was given to the workers who were repairing the house of the Lord with it.
Douay-Rheims Bible
For it was given to them that did the work, that the temple of the Lord might be repaired.
For it was given to them that did the work, that the temple of the Lord might be repaired.
Revised Standard Version
for that was given to the workmen who were repairing the house of the LORD with it.
for that was given to the workmen who were repairing the house of the LORD with it.
New American Standard Bible (1995)
for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD.
for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD.
Contextual Overview
4 And Jehoash said unto the priests, - All the silver of the hallowed things, that is brought into the house of Yahweh - the silver of one who transgresseth, the silver of their persons by the estimate of, each one, - all the silver which it cometh into any man's heart to bring into the house of Yahweh, 5 let the priests take to them, every one from his acquaintance, - and let, them, repair the breaches of the house, wheresoever there may be found a breach. 6 But it came to pass, that, in the twenty-third year of King Jehoash, the priests had not repaired the breaches of the house. 7 So King Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said unto them - Why are ye not repairing the breaches of the house? Now, therefore, do not take silver from your acquaintances, for, to repair the breaches of the house, ought ye to have given it? 8 The priests therefore consented, not to take silver from the people, and not to repair the breaches of the house. 9 Then took Jehoiada a certain chest, and bored a hole in the door thereof, - and set it beside the altar, on the right as one entereth into the house of Yahweh, and the priests that kept the entrance-hall, used to put therein - all the silver that was brought into the house of Yahweh. 10 And it came to pass, when they saw that there was much silver in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and brought together and counted the silver that was found in the house of Yahweh; 11 then used they to give the silver that had been weighed out, into the hands of the doers of the work, who had oversight of the house of Yahweh, - and they brought it forth, to the carpenters, and to the builders, who were working upon the house of Yahweh; 12 and to the masons, and to the hewers of stone, and to buy timber, and hewn stone, for repairing the breaches of the house of Yahweh, - and to every one that went out upon the house, to repair it. 13 Howbeit there were not made for the house of Yahweh, bowls of silver, snuffers, dashing basins, trumpets, any vessel of gold, or any vessel of silver, - out of the silver that was brought into the house of Yahweh;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Chronicles 26:27 - to maintain 2 Chronicles 24:14 - General 2 Chronicles 34:10 - in the hand John 12:6 - the bag
Cross-References
Genesis 3:6
And, when the woman saw that the tree was good for food, and that it was desirable to the eyes and the tree was pleasant to make one knowing, then took she of the fruit thereof, and did eat, and she gave to her husband also, along with her, and he did eat.
And, when the woman saw that the tree was good for food, and that it was desirable to the eyes and the tree was pleasant to make one knowing, then took she of the fruit thereof, and did eat, and she gave to her husband also, along with her, and he did eat.
Genesis 6:2
that the sons of God saw the daughters of men! that they were, fair, - so they took to themselves wives of whomsoever they chose,
that the sons of God saw the daughters of men! that they were, fair, - so they took to themselves wives of whomsoever they chose,
Genesis 39:7
And it came to pass after these things, that his lord's wife lifted up her eyes unto Joseph, - and she said - Come! lie with me.
And it came to pass after these things, that his lord's wife lifted up her eyes unto Joseph, - and she said - Come! lie with me.
Matthew 5:28
But, I, say unto you, that, Every one who looketh on a woman so as to covet her, already, hath committed adultery with her, in his heart.
But, I, say unto you, that, Every one who looketh on a woman so as to covet her, already, hath committed adultery with her, in his heart.
Gill's Notes on the Bible
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the Lord. They took care that the workmen should first be paid for the repairs of the temple.