Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
2 Kings 24:11
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants were about to besiege it.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his servants were besieging it.
King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his servants were besieging it.
Hebrew Names Version
Nevukhadnetztzar king of Bavel came to the city, while his servants were besieging it;
Nevukhadnetztzar king of Bavel came to the city, while his servants were besieging it;
King James Version
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.
English Standard Version
And Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it,
And Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it,
New Century Version
Nebuchadnezzar himself came to the city while his officers were attacking it.
Nebuchadnezzar himself came to the city while his officers were attacking it.
New English Translation
King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his generals were besieging it.
King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his generals were besieging it.
Amplified Bible
Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it.
Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it.
New American Standard Bible
And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it.
And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it.
World English Bible
Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it;
Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it;
Geneva Bible (1587)
And Nebuchad-nezzar King of Babel came against the citie, and his seruants did besiege it.
And Nebuchad-nezzar King of Babel came against the citie, and his seruants did besiege it.
Legacy Standard Bible
And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it.
And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it.
Berean Standard Bible
And King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his servants were besieging it.
And King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his servants were besieging it.
Contemporary English Version
During the attack, Nebuchadnezzar himself arrived at the city.
During the attack, Nebuchadnezzar himself arrived at the city.
Complete Jewish Bible
N'vukhadnetzar king of Bavel himself went to the city while it was under siege;
N'vukhadnetzar king of Bavel himself went to the city while it was under siege;
Darby Translation
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, while his servants were besieging it.
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, while his servants were besieging it.
Easy-to-Read Version
Then King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city.
Then King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city.
George Lamsa Translation
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants were besieging it.
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants were besieging it.
Good News Translation
During the siege Nebuchadnezzar himself came to Jerusalem,
During the siege Nebuchadnezzar himself came to Jerusalem,
Lexham English Bible
Then Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city while his servants were besieging it.
Then Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city while his servants were besieging it.
Literal Translation
And Nebuchadnezzar the king of Babylon came against the city, and his servants lay siege to it.
And Nebuchadnezzar the king of Babylon came against the city, and his servants lay siege to it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Nabuchodonosor and his seruauntes came to the cite they layed sege vnto it.
And whan Nabuchodonosor and his seruauntes came to the cite they layed sege vnto it.
American Standard Version
And Nebuchadnezzar king of Babylon came unto the city, while his servants were besieging it;
And Nebuchadnezzar king of Babylon came unto the city, while his servants were besieging it;
Bible in Basic English
And Nebuchadnezzar, king of Babylon, came there, while his servants were shutting in the town;
And Nebuchadnezzar, king of Babylon, came there, while his servants were shutting in the town;
Bishop's Bible (1568)
And Nabuchodonosor the king of Babylon came against the citie, and his seruauntes did besiege it.
And Nabuchodonosor the king of Babylon came against the citie, and his seruauntes did besiege it.
JPS Old Testament (1917)
And Nebuchadnezzar king of Babylon came unto the city, while his servants were besieging it.
And Nebuchadnezzar king of Babylon came unto the city, while his servants were besieging it.
King James Version (1611)
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the citie, and his seruants did besiege it.
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the citie, and his seruants did besiege it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Nabuchodonosor king of Babylon came against the city, and his servants besieged it.
And Nabuchodonosor king of Babylon came against the city, and his servants besieged it.
English Revised Version
And Nebuchadnezzar king of Babylon came unto the city, while his servants were besieging it;
And Nebuchadnezzar king of Babylon came unto the city, while his servants were besieging it;
Wycliffe Bible (1395)
And Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, cam to the citee with hise seruauntis, that he schulde fiyte ayens it.
And Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, cam to the citee with hise seruauntis, that he schulde fiyte ayens it.
Update Bible Version
And Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city, while his slaves were besieging it;
And Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city, while his slaves were besieging it;
Webster's Bible Translation
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants besieged it.
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants besieged it.
New King James Version
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, as his servants were besieging it.
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, as his servants were besieging it.
New Living Translation
Nebuchadnezzar himself arrived at the city during the siege.
Nebuchadnezzar himself arrived at the city during the siege.
New Life Bible
King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city, while his soldiers were all around it trying to take it.
King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city, while his soldiers were all around it trying to take it.
New Revised Standard
King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city, while his servants were besieging it;
King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city, while his servants were besieging it;
Douay-Rheims Bible
And Nabuchodonosor, king of Babylon, came to the city, with his servants, to assault it.
And Nabuchodonosor, king of Babylon, came to the city, with his servants, to assault it.
Revised Standard Version
And Nebuchadnez'zar king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it;
And Nebuchadnez'zar king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it;
Young's Literal Translation
and Nebuchadnezzar king of Babylon cometh against the city, and his servants are laying siege to it,
and Nebuchadnezzar king of Babylon cometh against the city, and his servants are laying siege to it,
New American Standard Bible (1995)
And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it.
And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it.
Contextual Overview
8 Eighteen years old, was Jehoiachin when he began to reign, and, three months, reigned he in Jerusalem, - and, his mother's name, was Nehushta daughter of Elnathan, of Jerusalem. 9 And he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - according to all that, his father, had done. 10 At that time, came up the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon, unto Jerusalem, - and the city came into the siege. 11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants were about to besiege it. 12 Then came out Jehoiachin king of Judah, unto the king of Babylon, he and his mother, and his servants, and his generals, and his courtiers, - and the king of Babylon took him, in the eighth year of his reign. 13 And he carried forth from thence, all the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the house of the king, - and he cut off all the fittings of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, according to all that, Yahweh, had spoken. 14 And he carried away all Jerusalem, and all the generals, and all the mighty men of valour, ten thousand becoming captives, and all the artificers and the smiths, - none remained save the poorest of the people of the land. 15 And he carried away captive Jehoiachin, to Babylon, - and, the king's mother, and the king's wives, and his courtiers, and the nobles of the land, took he away captive, from Jerusalem to Babylon. 16 And, all the men of might - seven thousand, and artificers and smiths - a thousand, all who were valiant and ready to make war, the king of Babylon brought them captive to Babylon. 17 And the king of Babylon made Mattaniah, his relative, king in his stead, - and changed his name to Zedekiah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Deuteronomy 28:52 - General Isaiah 29:3 - General Isaiah 36:17 - I come
Cross-References
Genesis 24:13
Here am, I, stationed by the fountain of water, - and, the daughters of the men of the city, are coming forth to draw water:
Here am, I, stationed by the fountain of water, - and, the daughters of the men of the city, are coming forth to draw water:
Genesis 24:14
so it shall come to pass that the young woman unto whom I shall say. Let down pray. thy pitcher that I may drink, and she shall say, Drink, and to thy camels also, will I give to drink, that, her! hast thou appointed for thy servant for Isaac, And, hereby, shall I get to know, that thou hast dealt in lovingkindness with my lord!
so it shall come to pass that the young woman unto whom I shall say. Let down pray. thy pitcher that I may drink, and she shall say, Drink, and to thy camels also, will I give to drink, that, her! hast thou appointed for thy servant for Isaac, And, hereby, shall I get to know, that thou hast dealt in lovingkindness with my lord!
Genesis 24:20
So she hastened and emptied her pitcher into the drinking-trough, and ran again unto the well, to draw, - and she drew for all his camels.
So she hastened and emptied her pitcher into the drinking-trough, and ran again unto the well, to draw, - and she drew for all his camels.
Exodus 2:16
Now, the priest of Midian, had seven daughters, - and they came and drew and filled the troughs, to water their fathers flock.
Now, the priest of Midian, had seven daughters, - and they came and drew and filled the troughs, to water their fathers flock.
1 Samuel 9:11
They were going up the ascent of the city, when they found young women, coming out to draw water, - so they said unto these, Is, the seer, in this place?
They were going up the ascent of the city, when they found young women, coming out to draw water, - so they said unto these, Is, the seer, in this place?
Proverbs 12:10
A righteous man, regardeth the desire of his beast, but, the compassions of the lawless, are cruel.
A righteous man, regardeth the desire of his beast, but, the compassions of the lawless, are cruel.
John 4:7
There cometh a woman of Samaria to draw water. Jesus saith unto her - Give me to drink!
There cometh a woman of Samaria to draw water. Jesus saith unto her - Give me to drink!
Gill's Notes on the Bible
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city,.... He came in person, following his army:
and his servants did besiege it; very closely.