Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

2 Samuel 13:33

Now, therefore, let not my lord the king lay to his heart such a thing - to say, All the king's sons, are dead, - but, Amnon alone, is dead.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amnon;   Jonadab;   Easton Bible Dictionary - Absalom;   Fausset Bible Dictionary - Abimelech;   David;   Holman Bible Dictionary - Jonadab;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Amnon;   David;   Smith Bible Dictionary - Jon'adab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Anger;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”
Hebrew Names Version
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
King James Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
Lexham English Bible
So then, let not my lord the king set his heart on this matter, thinking, ‘All the sons of the king are dead,' for only Amnon alone is dead."
English Standard Version
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead, for Amnon alone is dead."
New Century Version
My master and king, don't think that all of the king's sons are dead. Only Amnon is dead!"
New English Translation
Now don't let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king's sons are dead.' It is only Amnon who is dead."
Amplified Bible
"So now, do not let my lord the king take the report to heart that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead."
New American Standard Bible
"So now, may my lord the king not take the report to heart, claiming, 'all the king's sons are dead'; but only Amnon is dead."
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore let not my lord the King take the thing so grieuously, to thinke that all ye Kings sonnes are dead: for Amnon only is dead.
Legacy Standard Bible
So now, do not let my lord the king take the report to heart, saying, ‘all the king's sons have died,' for only Amnon has died."
Contemporary English Version
Don't worry about the report that all your sons were killed. Only Amnon is dead,
Complete Jewish Bible
So my lord the king shouldn't take it as seriously as if all the king's sons are dead; only Amnon is dead."
Darby Translation
And now let not my lord the king take the thing to heart, to say, All the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Easy-to-Read Version
My lord and king, don't think that all of your sons are dead. Only Amnon is dead."
George Lamsa Translation
Now therefore let not my lord the king think that all the kings sons are dead; for Amnon alone is dead.
Good News Translation
So don't believe the news that all your sons are dead; only Amnon was killed."
Literal Translation
And now, do not let my lord the king lay the word to heart, saying, All the king's sons have died; for only Amnon has died.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore let not my lorde the kynge take it so to hert, that all the kynges children shulde be deed, but that Ammon is deed onely.
American Standard Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Bible in Basic English
So now, let not my lord the king take this thing to heart, with the idea that all the king's sons are dead: for only Amnon is dead.
Bishop's Bible (1568)
Now therefore, let not my lorde the king take the thing so greeuously, to thinke that all the kinges sonnes are dead, for Amnon onely is dead.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.'
King James Version (1611)
Now therefore let not my lord the King take the thing to his heart, to thinke that all the Kings sonnes are dead: for Amnon onely is dead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now let not my lord the king take the matter to heart, saying, All the king’s sons are dead: for Amnon only of them is dead.
English Revised Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead: for Amnon only is dead.
Berean Standard Bible
So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the king's sons are dead. Only Amnon is dead."
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor, my lord the kyng, set not this word on his herte, and seie, Alle the sones of the kyng ben slayn; for Amon aloone is deed.
Young's Literal Translation
and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.'
Update Bible Version
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Webster's Bible Translation
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
World English Bible
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
New King James Version
Now therefore, let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead. For only Amnon is dead."
New Living Translation
No, my lord the king, your sons aren't all dead! It was only Amnon."
New Life Bible
So do not let my lord the king take this to heart and think that all the king's sons are dead, for only Amnon is dead."
New Revised Standard
Now therefore, do not let my lord the king take it to heart, as if all the king's sons were dead; for Amnon alone is dead."
Douay-Rheims Bible
Now therefore let not my lord the king take this thing into his heart, saying: All the king’s sons are slain: for Ammon only is dead.
Revised Standard Version
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead."
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead."

Contextual Overview

30 And it came to pass, while, they, were yet on the road, that, the report, reached David, saying, - Absolom hath smitten all the king's sons, and there is not left of them, one. 31 And the king arose, and rent his garments, and lay on the ground, - and all his servants who stood by rent their garments. 32 Then responded Jonadab son of Shimeah David's brother, and said - Let not my lord say that they have put, all the young men - the king's sons, to death; for, Amnon alone, is dead; for, by the bidding of Absolom, was it appointed, from the day that he forced Tamar his sister. 33 Now, therefore, let not my lord the king lay to his heart such a thing - to say, All the king's sons, are dead, - but, Amnon alone, is dead. 34 Now Absolom had fled. And the young man that was watching lifted up his eyes and looked, and lo! much people, coming on the road behind him, on the mountain-side. 35 So Jonadab said unto the king, Lo! the king's sons, are come, - according to the word of thy servant, so hath it come to pass. 36 And so it was, as he made an end of speaking, that lo! the king's sons, came, and lifted up their voice and wept, - the king also, and all his servants, wept with an exceeding great weeping. 37 But, Absolom, had fled, and had taken his journey unto Talmai son of Ammihud, king of Geshur. And David the king mourned for his son continually, 38 But, Absolom, had fled, and had taken his journey to Geshur, - and it came to pass that he was there three years. 39 And the spirit of the king pined to go forth unto Absolom, - for he had consoled himself over Amnon, in that he was dead.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let not my lord: 2 Samuel 19:19

Reciprocal: 1 Samuel 25:25 - regard

Gill's Notes on the Bible

Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart,.... Neither suppose it, nor be troubled for it:

to think that all the king's sons are dead: which was not to be thought, nor could any good reason be given for such a supposition

for Amnon only is dead; he repeats it again with great assurance, which seems to confirm the suspicion of him before suggested; though some think he said this not from certain knowledge, but by conjecture.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile