Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Acts 11:8

But I said - By no means, Lord, because, a common or unclean thing, hath at no time entered into my mouth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gentiles;   Glorifying God;   Peter;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Vision;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Easton Bible Dictionary - Clean;   Peter;   Philippians, Epistle to;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   1 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galatians, Epistle to the;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Christ, Christology;   Clean, Unclean, Common;   Law;   Mouth Lips;   Peter;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Unclean;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘No, Lord!’ I said. ‘For nothing impure or ritually unclean has ever entered my mouth.’
King James Version (1611)
But I said, Not so, Lord: for nothing common or vncleane hath at any time entred into my mouth.
King James Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
English Standard Version
But I said, ‘By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.'
New American Standard Bible
"But I said, 'By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.'
New Century Version
But I said, ‘No, Lord! I have never eaten anything that is unholy or unclean.'
Amplified Bible
"But I said, 'Not at all, Lord; for nothing common (unholy) or [ceremonially] unclean has ever entered my mouth.'
New American Standard Bible (1995)
"But I said, 'By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.'
Legacy Standard Bible
But I said, ‘By no means, Lord, for nothing defiled or unclean has ever entered my mouth.'
Berean Standard Bible
'No, Lord,' I said, 'for nothing impure or unclean has ever entered my mouth.'
Contemporary English Version
But I said, "Lord, I can't do that! I've never taken a bite of anything that is unclean and not fit to eat."
Complete Jewish Bible
I said, ‘No, sir! Absolutely not! Nothing unclean or treif has ever entered my mouth!'
Darby Translation
And I said, In no wise, Lord, for common or unclean has never entered into my mouth.
Easy-to-Read Version
"But I said, ‘I can't do that, Lord! I have never eaten anything that is not pure or fit to be used for food.'
Geneva Bible (1587)
And I said, God forbid, Lord: for nothing polluted or vncleane hath at any time entred into my mouth.
George Lamsa Translation
And I said, Far be it, my Lord: for never has anything defiled and unclean entered my mouth.
Good News Translation
But I said, ‘Certainly not, Lord! No ritually unclean or defiled food has ever entered my mouth.'
Lexham English Bible
But I said, ‘Certainly not, Lord! For nothing common or unclean has ever entered into my mouth!'
Literal Translation
But I said, Not at all, Lord, because never has anything common or unclean entered into my mouth.
American Standard Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
Bible in Basic English
But I said, No, Lord; for nothing common or unclean has ever come into my mouth.
Hebrew Names Version
But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'
International Standard Version
But I replied, 'Absolutely not, Lord, for nothing common or unclean has ever entered my mouth!'
Etheridge Translation
And I said, Not so, my Lord; for nothing hath entered my mouth that is unclean or profane. [fn]
Murdock Translation
And I said: Far be it, my Lord. For never hath any thing polluted or unclean entered my mouth.
Bishop's Bible (1568)
But I sayde, Not so Lorde: For nothyng common or vncleane hath at any tyme entred into my mouth.
English Revised Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
World English Bible
But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'
Wesley's New Testament (1755)
But I said, In no wise, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
Weymouth's New Testament
"`On no account, Lord,' I replied, `for nothing unholy or impure has ever gone into my mouth.'
Wycliffe Bible (1395)
But Y seide, Nay, Lord; for comyn thing ether vnclene entride neuer in to my mouth.
Update Bible Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean has ever entered into my mouth.
Webster's Bible Translation
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
New English Translation
But I said, ‘Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean has ever entered my mouth!'
New King James Version
But I said, "Not so, Lord! For nothing common or unclean has at any time entered my mouth.'
New Living Translation
"‘No, Lord,' I replied. ‘I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure or unclean.'
New Life Bible
But I said, ‘No, Lord! Nothing that is unclean has ever gone into my mouth.'
New Revised Standard
But I replied, ‘By no means, Lord; for nothing profane or unclean has ever entered my mouth.'
Douay-Rheims Bible
And I said: Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
Revised Standard Version
But I said, 'No, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.'
Tyndale New Testament (1525)
And I sayd: God forbyd lorde for nothinge comen or vnclene hath at eny tyme entred into my mouth.
Young's Literal Translation
and I said, Not so, Lord; because anything common or unclean hath at no time entered into my mouth;
Miles Coverdale Bible (1535)
But I sayde: Oh no, LORDE, for there neuer entred eny commen or vncleane thinge in to my mouth.
Mace New Testament (1729)
but I said, Lord, by no means: for I never did eat any thing impure, and defiled.
Simplified Cowboy Version
"'I can't do it,' I said to the Lord. 'I ain't never eaten unclean stuff and I'm not gonna start now.'

Contextual Overview

1 Now the Apostles and the brethren who were throughout Judaea heard that, the nations also, had welcomed the word of God. 2 And, when Peter came up unto Jerusalem, they of the circumcision began to find fault with him, 3 Saying - he went in unto men uncircumcised, and did eat with them. 4 But Peter, making a beginning, went on to set forth the matter unto them in order, saying - 5 I was in the city of Joppa praying, and saw in a trance, a vision: - coming down a sort of vessel, like a large sheet, by four corners, being let down out of heaven, and it came even unto me: 6 Into which steadfastly looking, began to observe, and saw the quadrupeds of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the birds of heaven. 7 Moreover heard a voice also, saying unto me - Rise, Peter! slay and eat. 8 But I said - By no means, Lord, because, a common or unclean thing, hath at no time entered into my mouth. 9 And a voice answered, a second time, out of heaven - What things, God, hath cleansed, be not, thou, making common. 10 And, this, took place thrice, - and the whole was drawn up again into heaven;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

common: Mark 7:2, Romans 14:14

unclean: Leviticus 10:10, Leviticus 11:47, Ezra 9:11, Ezra 9:12, Hosea 9:3, Romans 14:14, 1 Corinthians 7:14

Reciprocal: Genesis 48:18 - Not so Joshua 22:19 - unclean Matthew 15:11 - that which goeth Mark 7:15 - nothing

Cross-References

Genesis 10:25
And to Eber, were born two sons, - the name of the one was Peleg, for in his days, was the earth divided, and the name of his brother was Joktan.
Genesis 10:32
These, are the families of the sons of Noah, by their generations in their nations, and from these, were dispersed the nations in the earth after the flood.
Genesis 11:4
And they said Come on! let us build for ourselves a city, and a tower with its head in the heavens, so let us make for ourselves a name, - lest we be scattered abroad over the face of all the earth.
Genesis 11:9
For this cause, was the name thereof called Babel; because there, did Yahweh confuse the speech of all the earth, - and, from thence, did Yahweh scatter them abroad, over the face of all the earth.
Genesis 49:7
Accursed, be their anger, because fierce, And their wrath because cruel, - I divide them in Jacob, And I disperse them in Israel.
Deuteronomy 32:8
When the Most High gave inheritances unto the nations, When he spread abroad the sons of Adam, He set the bounds of the peoples, According to the number of the sons of Israel.
Luke 1:51
He hath wrought strength with his arm, He hath scattered men arrogant in the intention of their heart;

Gill's Notes on the Bible

But I said, not so, Lord,.... For he took the voice he heard to be the voice of the Lord, and yet he was not obedient to the heavenly vision, and even though he was an hungry; which shows what a strict observer he was of the ceremonies of the law, and how much he was prejudiced in favour of them:

for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth; he had not suffered anything to come within his lips; he had not even tasted, and much less ate anything that was forbidden by the ceremonial law, so strictly had he observed it.

Barnes' Notes on the Bible

See Acts 10:9-33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile