Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Acts 14:18
Even these things, saying, scarcely restrained they the multitudes from offering sacrifice unto them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Even though they said these things, they barely stopped the crowds from sacrificing to them.
Even though they said these things, they barely stopped the crowds from sacrificing to them.
King James Version (1611)
And with these sayings scarse restrained they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
And with these sayings scarse restrained they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
King James Version
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
English Standard Version
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
New American Standard Bible
And even by saying these things, only with difficulty did they restrain the crowds from offering sacrifices to them.
And even by saying these things, only with difficulty did they restrain the crowds from offering sacrifices to them.
New Century Version
Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.
Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.
Amplified Bible
Even saying these words, with difficulty they prevented the people from offering sacrifices to them.
Even saying these words, with difficulty they prevented the people from offering sacrifices to them.
New American Standard Bible (1995)
Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Legacy Standard Bible
And saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
And saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Berean Standard Bible
Even with these words, Paul and Barnabas could hardly stop the crowds from sacrificing to them.
Even with these words, Paul and Barnabas could hardly stop the crowds from sacrificing to them.
Contemporary English Version
Even after Paul and Barnabas had said all this, they could hardly keep the people from offering a sacrifice to them.
Even after Paul and Barnabas had said all this, they could hardly keep the people from offering a sacrifice to them.
Complete Jewish Bible
Even saying this barely kept the crowds from sacrificing to them.
Even saying this barely kept the crowds from sacrificing to them.
Darby Translation
And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
Easy-to-Read Version
Even after saying all this, Paul and Barnabas still could hardly stop the people from offering sacrifices to them.
Even after saying all this, Paul and Barnabas still could hardly stop the people from offering sacrifices to them.
Geneva Bible (1587)
And speaking these things, scarce appeased they the multitude, that they had not sacrificed vnto them.
And speaking these things, scarce appeased they the multitude, that they had not sacrificed vnto them.
George Lamsa Translation
And even though they said these things they had difficulty in restraining the people from offering sacrifice to them.
And even though they said these things they had difficulty in restraining the people from offering sacrifice to them.
Good News Translation
Even with these words the apostles could hardly keep the crowd from offering a sacrifice to them.
Even with these words the apostles could hardly keep the crowd from offering a sacrifice to them.
Lexham English Bible
And although they said these things, only with difficulty did they dissuade the crowds from offering sacrifice to them.
And although they said these things, only with difficulty did they dissuade the crowds from offering sacrifice to them.
Literal Translation
And saying these things, they hardly stopped the crowds, that they not sacrifice to them.
And saying these things, they hardly stopped the crowds, that they not sacrifice to them.
American Standard Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
Bible in Basic English
And even with these words, it was hard for them to keep the people from making an offering to them.
And even with these words, it was hard for them to keep the people from making an offering to them.
Hebrew Names Version
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
International Standard Version
Even by saying this it was all they could do to keep the crowds from offering sacrifices to them.
Even by saying this it was all they could do to keep the crowds from offering sacrifices to them.
Etheridge Translation
And when these they had said, they scarcely restrained the people that some one should not sacrifice to them.
And when these they had said, they scarcely restrained the people that some one should not sacrifice to them.
Murdock Translation
And, by saying these things, they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.
And, by saying these things, they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.
Bishop's Bible (1568)
And with these sayinges, scarce refrayned they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
And with these sayinges, scarce refrayned they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
English Revised Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
World English Bible
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
Wesley's New Testament (1755)
And with these sayings scarce restrained they the multitude from sacrificing to them.
And with these sayings scarce restrained they the multitude from sacrificing to them.
Weymouth's New Testament
Even with words like these they had difficulty in preventing the thronging crowd from offering sacrifices to them.
Even with words like these they had difficulty in preventing the thronging crowd from offering sacrifices to them.
Wycliffe Bible (1395)
And thei seiynge these thingis, vnnethis swagiden the puple, that thei offriden not to hem.
And thei seiynge these thingis, vnnethis swagiden the puple, that thei offriden not to hem.
Update Bible Version
And with these sayings they scarcely restrained the multitudes from sacrificing to them.
And with these sayings they scarcely restrained the multitudes from sacrificing to them.
Webster's Bible Translation
And with these sayings they scarce restrained the people from doing sacrifice to them.
And with these sayings they scarce restrained the people from doing sacrifice to them.
New English Translation
Even by saying these things, they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice to them.
Even by saying these things, they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice to them.
New King James Version
And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them.
And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them.
New Living Translation
But even with these words, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them.
But even with these words, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them.
New Life Bible
Even with these words it was hard for Paul and Barnabas to keep the people from burning cattle in an act of worship to them.
Even with these words it was hard for Paul and Barnabas to keep the people from burning cattle in an act of worship to them.
New Revised Standard
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Douay-Rheims Bible
(14-17) And speaking these things, they scarce restrained the people from sacrificing to them.
(14-17) And speaking these things, they scarce restrained the people from sacrificing to them.
Revised Standard Version
With these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
With these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Tyndale New Testament (1525)
And with these sayinges scase refrayned they the people that they had not done sacrifice vnto them.
And with these sayinges scase refrayned they the people that they had not done sacrifice vnto them.
Young's Literal Translation
and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.
and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they sayde this, they scarse refrayned the people, that they dyd not sacrifice vnto them.
And whan they sayde this, they scarse refrayned the people, that they dyd not sacrifice vnto them.
Mace New Testament (1729)
but whatever they could say, it was with difficulty that they restrain'd the people from sacrificing to them.
but whatever they could say, it was with difficulty that they restrain'd the people from sacrificing to them.
Simplified Cowboy Version
Even with these words, Paul and Barnabas had a heck of a time turning the stampede that wanted to sacrifice to them.
Even with these words, Paul and Barnabas had a heck of a time turning the stampede that wanted to sacrifice to them.
Contextual Overview
8 And, a certain man in Lystra, impotent in his feet, was sitting, - lame from his mother's womb, who never had walked. 9 This man, hearkened unto Paul, as he was speaking, - who, looking steadfastly at him, and seeing he had faith to be made well, 10 Said, with a loud voice - Stand up on thy feet, erect! And he sprang up, and began to walk about. 11 And, the multitudes, seeing what Paul had done, lifted up their voice, in the speech of Lycaonia - The gods, made like unto men, have come down unto us! 12 And they went on to call Barnabas, Jupiter, and Paul, Mercury, seeing that, he, was the leader of discourse. 13 Also, the priest of the Jupiter that was before the city, bringing bulls and garlands unto the gates, with the multitudes, would have offered sacrifice. 14 But the apostles Barnabas and Paul, hearing of it, rending asunder their own mantles, sprang forward amidst the multitude, crying aloud, 15 and saying - Men! Why, these things, are ye doing? We also, of like nature with you, are men, bringing you the good news, that from these vain things, ye should be turning unto a living God: - Who made heaven and the earth and the sea and all things therein; 16 Who in the bygone generations suffered all the nations to be going on in their own ways, - 17 Although, not without witness, he left himself, doing good, from heaven, upon you, giving rain and fruitful seasons, filling, with food and gladness, your hearts.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
scarce: Genesis 11:6, Genesis 19:9, Exodus 32:21-23, Jeremiah 44:16, Jeremiah 44:17, John 6:15
Reciprocal: Matthew 27:20 - persuaded
Cross-References
Genesis 14:10
Now, the valley of the open fields, had many pits of bitumen, so the king of Sodom and Gomorrah fled, and fell there, - while, they who remained, towards a mountain, fled.
Now, the valley of the open fields, had many pits of bitumen, so the king of Sodom and Gomorrah fled, and fell there, - while, they who remained, towards a mountain, fled.
Genesis 14:22
And Abram said unto the king of Sodom, - I have lifted up my hand unto Yahweh GOD Most High, possessor of the heavens and earth:
And Abram said unto the king of Sodom, - I have lifted up my hand unto Yahweh GOD Most High, possessor of the heavens and earth:
Ruth 3:10
And he said - Blessed, be thou of Yahweh, my daughter, for thou hast made thy last lovingkindness better than the first, - in not following after young men, whether poor, or rich.
And he said - Blessed, be thou of Yahweh, my daughter, for thou hast made thy last lovingkindness better than the first, - in not following after young men, whether poor, or rich.
2 Samuel 2:5
So David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, - and said unto them - Blessed, be ye of Yahweh, that ye did this lovingkindness unto your lord, unto Saul, and buried him.
So David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, - and said unto them - Blessed, be ye of Yahweh, that ye did this lovingkindness unto your lord, unto Saul, and buried him.
Psalms 7:17
I will praise Yahweh according to his righteousness, - and will praise in song the Name of Yahweh Most High.
I will praise Yahweh according to his righteousness, - and will praise in song the Name of Yahweh Most High.
Psalms 50:14
Sacrifice to God a thankoffering, And pay to the Most High thy vows;
Sacrifice to God a thankoffering, And pay to the Most High thy vows;
Psalms 57:2
I will cry unto God Most High, Unto GOD, who accomplisheth on my behalf:
I will cry unto God Most High, Unto GOD, who accomplisheth on my behalf:
Psalms 76:2
Now hath come into Salem, his pavilion, And his dwelling-place into Zion.
Now hath come into Salem, his pavilion, And his dwelling-place into Zion.
Micah 6:6
Wherewith, shall I come before Yahweh? bow myself to God on high? Shall I come before him with ascending-sacrifice? with calves of a year old?
Wherewith, shall I come before Yahweh? bow myself to God on high? Shall I come before him with ascending-sacrifice? with calves of a year old?
Acts 7:48
Although indeed, the Most High, not in hand-made places, dwelleth; just as, the prophet, saith -
Although indeed, the Most High, not in hand-made places, dwelleth; just as, the prophet, saith -
Gill's Notes on the Bible
And with these sayings,.... Concerning themselves, and concerning the living God, his creation of all things, and his providential goodness:
scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them; so resolute were they upon it, that it was with great difficulty that they persuaded them from it: in four of Beza's manuscripts, and in some other copies, it is added, "but everyone went to his own house", &c.
Barnes' Notes on the Bible
And with these sayings - With these arguments.
Scarce restrained they the people - They were so fully satisfied that the gods had appeared, and were so full of zeal to do them honor.