Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Acts 3:3
Who, seeing Peter and John about to enter into the temple, was requesting to receive, an alms.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked for money.
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked for money.
King James Version (1611)
Who seeing Peter & Iohn about to go into the Temple, asked an almes.
Who seeing Peter & Iohn about to go into the Temple, asked an almes.
King James Version
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
English Standard Version
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
New American Standard Bible
When he saw Peter and John about to go into the temple grounds, he began asking to receive a charitable gift.
When he saw Peter and John about to go into the temple grounds, he began asking to receive a charitable gift.
New Century Version
The man saw Peter and John going into the Temple and asked them for money.
The man saw Peter and John going into the Temple and asked them for money.
Amplified Bible
So when he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking [them] for coins.
So when he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking [them] for coins.
New American Standard Bible (1995)
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
Legacy Standard Bible
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
Berean Standard Bible
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked them for money.
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked them for money.
Contemporary English Version
The man saw Peter and John entering the temple, and he asked them for money.
The man saw Peter and John entering the temple, and he asked them for money.
Complete Jewish Bible
When he saw Kefa and Yochanan about to enter, he asked them for some money.
When he saw Kefa and Yochanan about to enter, he asked them for some money.
Darby Translation
who, seeing Peter and John about to enter into the temple, asked to receive alms.
who, seeing Peter and John about to enter into the temple, asked to receive alms.
Easy-to-Read Version
That day he saw Peter and John going into the Temple area. He asked them for money.
That day he saw Peter and John going into the Temple area. He asked them for money.
Geneva Bible (1587)
Who seeing Peter & Iohn, that they would enter into the Temple, desired to receiue an almes.
Who seeing Peter & Iohn, that they would enter into the Temple, desired to receiue an almes.
George Lamsa Translation
And when he saw Simon Peter and John entering the temple, he begged of them to give him alms.
And when he saw Simon Peter and John entering the temple, he begged of them to give him alms.
Good News Translation
When he saw Peter and John going in, he begged them to give him something.
When he saw Peter and John going in, he begged them to give him something.
Lexham English Bible
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he began asking to receive alms.
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he began asking to receive alms.
Literal Translation
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked alms.
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked alms.
American Standard Version
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
Bible in Basic English
He then, seeing Peter and John going into the Temple, made a request to them.
He then, seeing Peter and John going into the Temple, made a request to them.
Hebrew Names Version
Seeing Kefa and Yochanan about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
Seeing Kefa and Yochanan about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
International Standard Version
When he saw that Peter and John were about to go into the temple, he asked them to give him something.
When he saw that Peter and John were about to go into the temple, he asked them to give him something.
Etheridge Translation
He, when he saw Shemun and Juhanon entering the temple, prayed of them to give him alms.
He, when he saw Shemun and Juhanon entering the temple, prayed of them to give him alms.
Murdock Translation
This man, when he saw Simon and John going into the temple, asked them to give him alms.
This man, when he saw Simon and John going into the temple, asked them to give him alms.
Bishop's Bible (1568)
When he sawe Peter and Iohn that they woulde go into the temple, he desired to receaue an almes.
When he sawe Peter and Iohn that they woulde go into the temple, he desired to receaue an almes.
English Revised Version
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
World English Bible
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
Wesley's New Testament (1755)
asked an alms.
asked an alms.
Weymouth's New Testament
Seeing Peter and John about to go into the Temple, he asked them for alms.
Seeing Peter and John about to go into the Temple, he asked them for alms.
Wycliffe Bible (1395)
This, whanne he say Petre and Joon bigynnynge to entre in to the temple, preyede that he schulde take almes.
This, whanne he say Petre and Joon bigynnynge to entre in to the temple, preyede that he schulde take almes.
Update Bible Version
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
Webster's Bible Translation
Who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked an alms.
Who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked an alms.
New English Translation
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he asked them for money.
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he asked them for money.
New King James Version
who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked for alms.
who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked for alms.
New Living Translation
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for some money.
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for some money.
New Life Bible
He asked Peter and John for money when he saw them going in.
He asked Peter and John for money when he saw them going in.
New Revised Standard
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked them for alms.
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked them for alms.
Douay-Rheims Bible
He, when he had seen Peter and John, about to go into the temple, asked to receive an alms.
He, when he had seen Peter and John, about to go into the temple, asked to receive an alms.
Revised Standard Version
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked for alms.
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked for alms.
Tyndale New Testament (1525)
Which same when he sawe Peter and Iohn that they wolde in to the teple desyred to receave an almes.
Which same when he sawe Peter and Iohn that they wolde in to the teple desyred to receave an almes.
Young's Literal Translation
who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness.
who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan he sawe Peter and Ihon, that they wolde in to the temple, he desyred to receaue an almesse.
Now whan he sawe Peter and Ihon, that they wolde in to the temple, he desyred to receaue an almesse.
Mace New Testament (1729)
he seeing Peter and John going into the temple, asked alms of them.
he seeing Peter and John going into the temple, asked alms of them.
Simplified Cowboy Version
When Pete and John came by, the fellow asked them for some money.
When Pete and John came by, the fellow asked them for some money.
Contextual Overview
1 Now, Peter and John, were going up into the temple, for the hour of prayer - the ninth; 2 And, a certain man, who had been, lame from his mother's womb, was being carried, - whom they used to lay daily at the door of the temple - the door called Beautiful, that he might ask alms of them who were entering into the temple: 3 Who, seeing Peter and John about to enter into the temple, was requesting to receive, an alms. 4 But Peter looking steadfastly at him - with John - said: Look on us! 5 And, he, gave heed unto them, expecting to receive, something from them. 6 But Peter said - Silver and gold, have none, but, what I have, the same, unto thee do give: - In the name of Jesus Christ the Nazarene, Walk! 7 And, laying hold of him by the right hand, he raised him up; and, instantly, were his feet and ankles strengthened; - 8 And, leaping forward, he stood and walked, and entered with them into the temple, walking and leaping and praising God. 9 And all the people saw him, walking and praising God; 10 And they began to recognise him, that, the same, was he who, for the alms, used to sit at the Beautiful Gate of the temple; - and they were filled with amazement and transport at what had happened unto him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Mark 10:46 - begging
Cross-References
Genesis 3:12
And the man said, - The woman whom thou didst put with me, she, gave me of the tree, so I did eat.
And the man said, - The woman whom thou didst put with me, she, gave me of the tree, so I did eat.
Genesis 3:13
Then said Yahweh God to the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, the serpent, deceived me, so I did eat.
Then said Yahweh God to the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, the serpent, deceived me, so I did eat.
Genesis 3:16
Unto the woman, he said, I will, increase, thy pain of pregnancy, In pain, shalt thou year children, - Yet, unto thy husband, shall be thy hinging, Though, he, rule over thee.
Unto the woman, he said, I will, increase, thy pain of pregnancy, In pain, shalt thou year children, - Yet, unto thy husband, shall be thy hinging, Though, he, rule over thee.
Genesis 3:17
And, to the man, he said, Because thou didst hearken to the voice of thy wife, and so didst eat of the tree as to which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it, Accursed be the ground for thy sake, In pain, shalt thou eat of it, all the days of thy life;
And, to the man, he said, Because thou didst hearken to the voice of thy wife, and so didst eat of the tree as to which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it, Accursed be the ground for thy sake, In pain, shalt thou eat of it, all the days of thy life;
Genesis 20:6
And God said unto him in a dream, I, also, knew, that in the integrity of thy heart, thou didst this, so then, even I myself, withheld thee from sinning against me, for this reason, have I not suffered thee to touch her.
And God said unto him in a dream, I, also, knew, that in the integrity of thy heart, thou didst this, so then, even I myself, withheld thee from sinning against me, for this reason, have I not suffered thee to touch her.
1 Chronicles 16:22
Ye may not touch mine Anointed ones, And, to my Prophets, may ye do no wrong.
Ye may not touch mine Anointed ones, And, to my Prophets, may ye do no wrong.
Job 1:11
But, in very deed, put forth, I pray thee, thy hand, and smite all that he hath, - verily, unto thy face, will he curse thee.
But, in very deed, put forth, I pray thee, thy hand, and smite all that he hath, - verily, unto thy face, will he curse thee.
Job 2:5
In very deed, put forth, I pray thee thy hand, and smite unto his bone, and unto his flesh, - verily, unto thy face, will he curse thee.
In very deed, put forth, I pray thee thy hand, and smite unto his bone, and unto his flesh, - verily, unto thy face, will he curse thee.
Job 19:21
Pity me! pity me! ye, my friends, for, the hand of GOD, hath stricken me!
Pity me! pity me! ye, my friends, for, the hand of GOD, hath stricken me!
1 Corinthians 7:1
Now, concerning the things whereof ye wrote, it were, good, for a man, not to touch, a woman;
Now, concerning the things whereof ye wrote, it were, good, for a man, not to touch, a woman;
Gill's Notes on the Bible
Who seeing Peter and John about to go into the temple,.... Just as they were entering through the gate at which he lay, he looked at them; and though they were strangers to him, he concluded they were Israelites by their going into the temple at that time:
asked an alms; of them; prayed them to give him something for his relief and support.
Barnes' Notes on the Bible
Who, seeing Peter ... - There is no evidence that he was acquainted with them or knew who they were. He asked of them as he was accustomed to do of the multitude that entered the temple.