Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Acts 6:8

Now, Stephen, full of favour and power, began to do great wonders and signs among the people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Miracles;   Power;   Stephen;   Thompson Chain Reference - Holy Spirit;   Miracles;   Power;   Stephen;   Weakness-Power;   Wonders;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;   Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Deacon;   Holy spirit;   Stephen;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Deacon;   Easton Bible Dictionary - Miracle;   Fausset Bible Dictionary - Helps;   Nicanor;   Timothy, the First Epistle to;   Holman Bible Dictionary - Grace;   Miracles, Signs, Wonders;   Poor, Orphan, Widow;   Power;   Hastings' Dictionary of the Bible - Church Government;   Deacon;   Mark, Gospel According to;   Miracles;   Nicolas;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Boyhood of Jesus;   Miracles;   Missions;   Paul;   Stephen;   Wonders;   Morrish Bible Dictionary - Stephen;   People's Dictionary of the Bible - Miracle;   Smith Bible Dictionary - Ste'phen,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Deacon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Church Government;   Deacon;   Grace;   Ministry;   Miracle;   Papyrus;   Stephen;   Text and Manuscripts of the New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
King James Version (1611)
And Steuen full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
King James Version
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
English Standard Version
And Stephen, full of grace and power, was doing great wonders and signs among the people.
New American Standard Bible
And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
New Century Version
Stephen was richly blessed by God who gave him the power to do great miracles and signs among the people.
Amplified Bible
Now Stephen, full of grace (divine blessing, favor) and power, was doing great wonders and signs (attesting miracles) among the people.
New American Standard Bible (1995)
And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
Legacy Standard Bible
And Stephen, full of grace and power, was doing great wonders and signs among the people.
Berean Standard Bible
Now Stephen, who was full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
Contemporary English Version
God gave Stephen the power to work great miracles and wonders among the people.
Complete Jewish Bible
Now Stephen, full of grace and power, performed great miracles and signs among the people.
Darby Translation
And Stephen, full of grace and power, wrought wonders and great signs among the people.
Easy-to-Read Version
Stephen received a great blessing. God gave him power to do great wonders and miraculous signs among the people.
Geneva Bible (1587)
Now Steuen full of faith & power, did great wonders and miracles among the people.
George Lamsa Translation
Now Stephen was full of grace and power and did great wonders and miracles among the people.
Good News Translation
Stephen, a man richly blessed by God and full of power, performed great miracles and wonders among the people.
Lexham English Bible
Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
Literal Translation
And Stephen, full of faith and power, was doing wonders and great signs among the people.
American Standard Version
And Stephen, full of grace and power, wrought great wonders and signs among the people.
Bible in Basic English
And Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.
Hebrew Names Version
Stephen, full of faith and power, performed great wonders and signs among the people.
International Standard Version
Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
Etheridge Translation
But Estephanos was filled with grace and power, and wrought signs and miracles among the people.
Murdock Translation
And Stephen was full of grace and energy; and he wrought signs and prodigies among the people.
Bishop's Bible (1568)
And Steuen full of fayth & power, dyd great wonders & miracles among the people.
English Revised Version
And Stephen, full of grace and power, wrought great wonders and signs among the people.
World English Bible
Stephen, full of faith and power, performed great wonders and signs among the people.
Wesley's New Testament (1755)
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
Weymouth's New Testament
And Stephen, full of grace and power, performed great marvels and signs among the people.
Wycliffe Bible (1395)
And Steuen, ful of grace and of strengthe, made wondris and grete signes in the puple.
Update Bible Version
And Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.
Webster's Bible Translation
And Stephen, full of faith and power, performed great wonders and miracles among the people.
New English Translation
Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and miraculous signs among the people.
New King James Version
And Stephen, full of faith [fn] and power, did great wonders and signs among the people.
New Living Translation
Stephen, a man full of God's grace and power, performed amazing miracles and signs among the people.
New Life Bible
Stephen was a man full of faith and power. He did many great things among the people.
New Revised Standard
Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.
Douay-Rheims Bible
And Stephen, full of grace and fortitude, did great wonders and signs among the people.
Revised Standard Version
And Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.
Tyndale New Testament (1525)
And Steven full of faythe and power dyd great wondres and myracles amoge ye people.
Young's Literal Translation
And Stephen, full of faith and power, was doing great wonders and signs among the people,
Miles Coverdale Bible (1535)
Steuen full of faith and power, dyd wonders and greate tokens amonge the people.
Mace New Testament (1729)
Now Stephen full of grace and power, did great wonders and miracles among the people.
THE MESSAGE
Stephen, brimming with God's grace and energy, was doing wonderful things among the people, unmistakable signs that God was among them. But then some men from the meeting place whose membership was made up of freed slaves, Cyrenians, Alexandrians, and some others from Cilicia and Asia, went up against him trying to argue him down. But they were no match for his wisdom and spirit when he spoke.
Simplified Cowboy Version
Steve, a cowboy full of the grace of God and full of God's power, did amazing miracles for the people.

Contextual Overview

8 Now, Stephen, full of favour and power, began to do great wonders and signs among the people. 9 But there rose up certain of those out of the synagogue which is called the synagogue of them of Libertium and Cyrene and Alexandria, and certain of them from Cilicia and Asia, - disputing with Stephen; 10 And they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he was speaking, 11 Then, they set on men who were saying - We have heard him speaking profane things against Moses and God. 12 And they stirred up the people and the elders and the scribes; and, coming upon him, they caught him away, and led him into the high-council. 13 And they set up false witnesses, who said - This man, ceaseth not speaking things against this holy place and the law; 14 For we have heard him saying - This Jesus the Nazarene, will overthrow this place, and will change the customs which, Moses, delivered unto us. 15 And, looking steadfastly at him, all they who were sitting in the high-council, saw his face, as if the face of a messenger;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

full: Acts 6:3, Acts 6:5, Acts 6:10, Acts 6:15, Acts 7:55, Ephesians 4:11, 1 Timothy 3:13

did: Acts 2:17, Acts 2:18, Acts 4:29, Acts 4:30, Acts 8:6

Reciprocal: Acts 1:8 - ye shall Acts 2:4 - filled Acts 11:24 - full 2 Timothy 1:7 - but

Cross-References

Genesis 6:12
And God beheld the earth, and lo! it had corrupted itself, - surely all flesh had corrupted its way, on the earth.
Genesis 6:17
And, I, behold me! bringing in the flood - even waters upon the earth, to destroy all flesh wherein is the spirit of life, from under the heavens, - everything that is in the earth, shall cease to breathe:
Genesis 19:19
Behold, I pray thee thy servant hath found favour in thine eyes, so that thou hast magnified thy lovingkindness which thou hast performed with me in keeping alive my soul. - But, I, cannot escape to the mountain, lest calamity overtake me so shall I die.
Psalms 84:11
For, a sun and shield, is Yahweh God, - Grace and glory, will Yahweh give, He will not withhold what is good, from them who walk without blame.
Psalms 145:20
Yahweh preserveth all who love him, but, all the lawless, will he destroy.
Proverbs 3:4
So find thou favour and good repute, in the eyes of God and man.
Proverbs 8:35
For, he that findeth me, findeth life, and hath obtained favour from Yahweh;
Proverbs 12:2
A good man, obtaineth favour from Yahweh, but, a man of wicked devices, will he condemn.
Jeremiah 31:2
Thus, saith Yahweh, - There hath found favour in the desert people escaped from the sword, - I must go to cause him, even Israel, to rest.
Luke 1:30
And the messenger said unto her - Do not fear, Mary, for thou hast found favour with God, -

Gill's Notes on the Bible

And Stephen, full of faith and power,.... The historian proceeds to give a narrative of Stephen particularly, the first of the seven deacons; of his faith and miracles, of his elocution and wisdom, of his courage and intrepidity, of his constancy, and of his suffering martyrdom. He is said to be full of faith, as before, Acts 6:5 the Alexandrian copy, and four of Beza's copies read, "full of grace"; and so do the Vulgate Latin and Syriac versions; the Ethiopic version reads, "full of the grace of God": he had an uncommon share of it; it was exceeding abundant in him; he had a sufficiency of it for the service and sufferings he was called to: and he was full of power to preach the Gospel, and teach it the people, which he did with authority; to defend it, and oppose the adversaries of it; to bear reproach and indignities for it, and even death itself; and to do miraculous works for the confirmation of it, as follows:

did great wonders and miracles among the people; openly before them, such as speaking with divers tongues, healing diseases, casting out devils, &c.

Barnes' Notes on the Bible

And Stephen - The remarkable death of this first Christian martyr, which soon occurred, gave occasion to the sacred writer to give a detailed account of his character, and of the causes which led to his death. Hitherto the opposition of the Jews had been confined to threats and imprisonment; but it was now to burst forth with furious rage and madness, that could be satisfied only with blood. This was the first in a series of persecutions against Christians which filled the church with blood, and which closed the lives of thousands, perhaps a million, in the great work of establishing the gospel on the earth.

Full of faith - Full of “confidence” in God, or trusting entirely to his promises. See the notes on Mark 16:16.

And power - The power which was evinced in working miracles.

Wonders - This is one of the words commonly used in the New Testament to denote miracles.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 6:8. Stephen, full of faith and power — Instead of πιστεως, faith, χαριτος, grace, is the reading of ABD, several others, the Syriac of Erpen, the Coptic, Armenian, Vulgate, and some of the fathers. This reading Griesbach has admitted into the text. Some MSS. join both readings. Stephen was full of faith-gave unlimited credence to the promises of his Lord; he was full of grace-receiving the fulfilment of those promises, he enjoyed much of the unction of the Divine Spirit, and much of the favour of his God; and, in consequence, he was full of power, δυναμεως, of the Divine energy by which he was enabled to work great wonders and miracles among the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile