Lectionary Calendar
Monday, May 26th, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Daniel 4:6

Therefore made I a decree, to bring in before me, all the wise men of Babylon, - who, the interpretation of the dream, should make known to me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Heathen;   Testimony;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Divination;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Azariah;   Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Interpretation;   Medicine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mystery Mysteries;   People's Dictionary of the Bible - Magi;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Dream;   Judith, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Inspiration;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I issued a decree to bring all the wise men of Babylon to me in order that they might make the dream’s interpretation known to me.
Hebrew Names Version
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Bavel before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
King James Version
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
English Standard Version
So I made a decree that all the wise men of Babylon should be brought before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
New American Standard Bible
"So I gave orders to bring into my presence all the wise men of Babylon, so that they might make known to me the interpretation of the dream.
New Century Version
So I ordered all the wise men of Babylon to come to me and tell me what my dream meant.
Amplified Bible
"So I gave orders to bring in before me all the wise men of Babylon, so that they might make known to me the interpretation of the dream.
Geneva Bible (1587)
Therefore made I a decree, that they should bring all the wise men of Babel before mee, that they might declare vnto me the interpretation of the dreame.
New American Standard Bible (1995)
"So I gave orders to bring into my presence all the wise men of Babylon, that they might make known to me the interpretation of the dream.
Berean Standard Bible
So I issued a decree that all the wise men of Babylon be brought before me to interpret the dream for me.
Contemporary English Version
Then I commanded every wise man in Babylonia to appear in my court, so they could explain the meaning of my dream.
Complete Jewish Bible
‘Belt'shatzar, chief of the magicians! Because I know that the spirit of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult for you, tell me the meaning of the visions I saw in my dream.
Darby Translation
And I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
Easy-to-Read Version
So I gave an order that all the wise men of Babylon be brought to me to tell me what my dream meant.
George Lamsa Translation
Therefore I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
Good News Translation
I ordered all the royal advisers in Babylon to be brought to me so that they could tell me what the dream meant.
Lexham English Bible
And a decree was sent out, ordering that all the wise men of Babylon were to be brought in before me so that they may make known to me the explanation of the dream.
Literal Translation
So I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the meaning of the dream.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sent I out a commission, that all they which were of wi?dome at Babilo shulde be brought before me, to tell me the interpretacion of the dreame.
American Standard Version
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
Bible in Basic English
And I gave orders for all the wise men of Babylon to come in before me so that they might make clear to me the sense of my dream.
JPS Old Testament (1917)
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret causeth thee trouble, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
King James Version (1611)
Therefore made I a decree, to bring in all the wise men of Babylon before mee, that they might make knowen vnto me the interpretation of the dreame.
Bishop's Bible (1568)
Therfore made I a decree, that they shoulde bring all the wyse men of Babylon before me, that they might declare vnto me the interpretatio of the dreame.
Brenton's Septuagint (LXX)
O Baltasar, chief of the enchanters, of whom I know that the Holy Spirit of God is in thee, and no mystery is too hard for thee, hear the vision of my dream which I had, and tell me the interpretation of it.
English Revised Version
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
World English Bible
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
Wycliffe Bible (1395)
And a decre was set forth bi me, that alle the wise men of Babiloyne schulden be brouyt in bifor my siyt, and that thei schulden schewe to me the soilyng of the dreem.
Update Bible Version
Therefore I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
Webster's Bible Translation
Therefore I made a decree to bring in all the wise [men] of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
New English Translation
So I issued an order for all the wise men of Babylon to be brought before me so that they could make known to me the interpretation of the dream.
New King James Version
Therefore I issued a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
New Living Translation
So I issued an order calling in all the wise men of Babylon, so they could tell me what my dream meant.
New Life Bible
So I called for all the wise men of Babylon to come and tell me the meaning of my dream.
New Revised Standard
So I made a decree that all the wise men of Babylon should be brought before me, in order that they might tell me the interpretation of the dream.
Douay-Rheims Bible
6 [3] [fn] Then I set forth a decree, that all the wise men of Babylon should be brought in before me, and that they should shew me the interpretation of the dream.
Revised Standard Version
Therefore I made a decree that all the wise men of Babylon should be brought before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
Young's Literal Translation
And by me a decree is made, to cause all the wise men of Babylon to come up before me, that the interpretation of the dream they may cause me to know.

Contextual Overview

4 I, Nebuchadnezzar, was at peace in mine own house, and was prosperous in my palace. 5 A dream, I saw, and it made me afraid, - and, fancies upon my bed, and visions of my head, terrified me. 6 Therefore made I a decree, to bring in before me, all the wise men of Babylon, - who, the interpretation of the dream, should make known to me. 7 Then came in the sacred scribes, the magicians, the Chaldeans, and the astrologers, - and, the dream, told I before them, but, the interpretation, could they not make known to me. 8 Howbeit, at last, came before me - Daniel, whose, name, was Belteshazzar, after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and, the dream - before him, I told saying : 9 O Belteshazzar, chief of the sacred scribes, because I know that, the spirit of the holy gods, is in thee, - and no secret giveth thee trouble, therefore , the visions of my dream which I have seen, and the interpretation thereof, do thou tell. 10 The visions then of my head upon my bed were these , - I was looking, when lo! a tree in the midst of the land, and, the height thereof, was great. 11 The tree, grew, and became strong, - and, the height thereof, reached unto the heavens, and, the view thereof, unto the end of all the land: 12 The foliage thereof, was beautiful, and, the fruit thereof, abundant, and there was food for all therein, - under it, the wild beast of the field found shade, and, among its branches, dwelt the birds of the heavens, and, therefrom, was well fed, all flesh. 13 I was looking, in the visions of my head, upon my bed, when lo! a watcher and holy one, outer the heavens, coming down.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to bring: Daniel 2:2, Genesis 41:7, Genesis 41:8, Isaiah 8:19, Isaiah 47:12-14

Reciprocal: Genesis 41:38 - in whom Esther 1:13 - the wise Isaiah 19:3 - and they Daniel 5:7 - to bring

Cross-References

Genesis 4:1
Now, the man, having come to know Eve his wife, - she conceived and bare Cain, and said, I have gotten a Man, even Yahweh!
Genesis 4:3
So it came to pass, after certain days, that Cain brought in of the fruit of the ground, a present to Yahweh:
Genesis 4:4
Abel, also, even, he, brought in of the firstlings of his sheep, and of their fat, and Yahweh approved of Abel and of his present;
Genesis 4:5
but of Cain and his present, he approved not, - and it angered Cain greatly, and his countenance fell.
Genesis 4:8
And Cain said unto Abel his brother Let us go into the field And it came to pass when they were in the field that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Genesis 4:11
Now therefore, accursed, art thou, - from the ground which hath opened her mouth, to receive the shed-blood of thy brother at thy hand.
Genesis 4:13
And Cain said unto Yahweh - Greater is my punishment than I can bear.
Job 5:2
For, to the foolish man, death is caused by vexation, and, the simple one, is slain by jealousy.
Isaiah 1:18
Come, I pray you, and let us settle the disputer Saith Yahweh, - Though your sins be found like scarlet, As snow, shall they be made white, Though they appear red like crimson, As wool, shall they become.
Jeremiah 2:5
Thus, saith Yahweh, - What did your fathers find in me by way of perversity, that they removed far from me, - and went after vanity, and became vain?

Gill's Notes on the Bible

Therefore made I a decree,.... Published a proclamation; signifying it was his mind and will

to bring in all the wise men of Babylon before him; all together, supposing that one or other of them, or by consulting together, would be able to explain things to his satisfaction, and make him more easy:

that they might make known unto me the interpretation of the dream; for though they could not tell the interpretation of his former dream, because he could not relate to them the dream itself; which, if he could, they promised him the interpretation; but now he could remember it, and therefore might expect they would make known the interpretation of it to him.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore made I a decree - The word here rendered decree (טעם ṭe‛êm) means, commonly, “taste, flavor,” as of wine; then “judgment, discernment, reason;” and then a judgment of a king, a mandate, edict. Compare Daniel 3:10. The primary notion seems to be that of a delicate “taste” enabling one to determine the qualities of wines, viands, etc.; and then a delicate and nice discrimination in regard to the qualities of actions. The word thus expresses a sound and accurate judgment, and is applied to a decree or edict, as declared by one who had the qualifications to express such a judgment. Here it means, that he issued a royal order to summon into his presence all who could be supposed to be qualified to explain the dream. The Greek (Codex Chisianus) omits Daniel 4:6-9.

To bring in all the wise men ... - Particularly such as are enumerated in the following verse. Compare Daniel 2:12. It was in accordance with his habit thus to call in the wise men who were retained at court to give counsel, and to explain those things which seemed to be an intimation of the Divine will. See the note at Daniel 2:2. Compare also Genesis 41:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile