Lectionary Calendar
Sunday, June 15th, 2025
Trinity Sunday
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Deuteronomy 1:38

Joshua son of Nun, who standeth before thee, he, shall enter in thither, him, strengthen thou, for he, shall cause Israel to inherit it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joshua;   Minister, Christian;   Reproof;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Inheritance;   Israel;   Israel's Inheritance;   Joshua;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of nun;   Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Joshua;   Kadesh Barnea;   Holman Bible Dictionary - Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jesus ;   Morrish Bible Dictionary - Joshua ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Joshua;   Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joshua (2);   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Yehoshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage you him; for he shall cause Yisra'el to inherit it.
King James Version
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
Lexham English Bible
Joshua, the son of Nun, your assistant, will go there; encourage him because he will cause Israel to inherit it.
English Standard Version
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
New Century Version
but your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to take the land for their own.
New English Translation
However, Joshua son of Nun, your assistant, will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land.
Amplified Bible
'Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there. Encourage and strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
New American Standard Bible
'Joshua the son of Nun, who stands before you, shall himself enter there; encourage him, for he will give it to Israel as an inheritance.
Geneva Bible (1587)
But Ioshua the sonne of Nun which standeth before thee, he shall go in thither: incourage him: for he shal cause Israel to inherite it.
Legacy Standard Bible
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there; strengthen him, for he will cause Israel to inherit it.
Contemporary English Version
Instead, I will let Joshua your assistant lead Israel to conquer the land. So encourage him."
Complete Jewish Bible
Y'hoshua the son of Nun, your assistant — he will go in there. So encourage him, because he will enable Isra'el to take possession of it.
Darby Translation
Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
Easy-to-Read Version
But your helper, Joshua son of Nun, will go into the land. Encourage Joshua, because he will lead the Israelites to take the land for their own.
George Lamsa Translation
But Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there; encourage him; for he shall cause Israel to inherit it.
Good News Translation
But strengthen the determination of your helper, Joshua son of Nun. He will lead Israel to occupy the land.'
Christian Standard Bible®
Joshua son of Nun, who attends you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit it.
Literal Translation
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there; you shall strengthen him; for he shall cause Israel to inherit.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iosua ye sonne of Nun, which stondeth before the, he shal go in thither: Corage him, for he shal deuyde the enheritaunce out vnto Israel.
American Standard Version
Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it.
Bible in Basic English
Joshua, the son of Nun, your servant, he will go into the land: say to him that he is to be strong, for he will be Israel's guide into their heritage.
Bishop's Bible (1568)
But Iosuah the sonne of Nun which standeth before thee, he shal go in thyther. Encourage hym therfore: for he shall cause Israel to inherite the lande.
JPS Old Testament (1917)
Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither; encourage thou him, for he shall cause Israel to inherit it.
King James Version (1611)
But Ioshua the sonne of Nun, which standeth before thee, he shall goe in thither. Encourage him: for he shall cause Israel to inherite it.
Brenton's Septuagint (LXX)
Joshua the son of Naue, who stands by thee, he shall enter in there; do thou strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
English Revised Version
Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it.
Berean Standard Bible
Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit the land.
Wycliffe Bible (1395)
Nether thou schalt entre thidur, but Josue, the sone of Nun, thi mynystre, he schal entre for thee; excyte and strengthe thou him, and he schal departe the lond bi lot to Israel.
Young's Literal Translation
Joshua son of Nun, who is standing before thee, he goeth in thither; him strengthen thou; for he doth cause Israel to inherit.
Update Bible Version
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage him; for he shall cause Israel to inherit it.
Webster's Bible Translation
[But] Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither. Encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
World English Bible
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage you him; for he shall cause Israel to inherit it.
New King James Version
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
New Living Translation
Instead, your assistant, Joshua son of Nun, will lead the people into the land. Encourage him, for he will lead Israel as they take possession of it.
New Life Bible
Joshua the son of Nun, who stands in front of you, will go in there. Tell him to be strong, for he will bring Israel into their new land.
New Revised Standard
Joshua son of Nun, your assistant, shall enter there; encourage him, for he is the one who will secure Israel's possession of it.
Douay-Rheims Bible
But Josue the son of Nun, thy minister, he shall go in for thee: exhort and encourage him, and he shall divide the land by lot to Israel.
Revised Standard Version
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter; encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
New American Standard Bible (1995)
'Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there; encourage him, for he will cause Israel to inherit it.

Contextual Overview

19 And when we brake up from Horeb, we came through all that great and terrible desert which ye saw, by way of the hill-country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us, - and we entered in as far as Kadesh-barnea. 20 Then said I unto you, - Ye are come in as far as the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God, is giving unto us. 21 See thou - Yahweh thy God hath set before thee the land, - go up - take possession as Yahweh the God of thy fathers hath spoken unto thee, do not fear, neither be dismayed. 22 And ye came near unto me all of you, and said Let us send men before us, that they may search out for us the land, - and bring us back word, the way by which we must go up, and the cities whereinto we must enter, 23 And the thing, was good in mine eyes, - so I took from among you twelve men, one man for each tribe. 24 And they turned and went up the hill-country, and entered in as far as the ravine of Eshcol, and explored it. 25 And they took in their hand of the fruit of the country, and bare it down unto us, and brought us back word, and said, Good is the land, which Yahweh our God, is giving unto us. 26 Nevertheless ye were not willing to go up, - but rebelled against the bidding of Yahweh, your God; 27 and murmured in your tents and said, Because Yahweh hated us, hath he brought us forth out of the land of Egypt, - to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us. 28 Whither, are, we, to go up? Our own brethren, have made our heart melt saying - A people greater and taller than we, cities large and walled-up into the heavens, - yea, moreover sons of Anakim, have we seen there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua: Numbers 13:8, Numbers 13:16, Numbers 14:30, Numbers 14:38, Numbers 26:65

which standeth: Exodus 17:9-14, Exodus 24:13, Exodus 33:11, 1 Samuel 16:22, Proverbs 22:29

encourage him: Deuteronomy 3:28, Deuteronomy 31:7, Deuteronomy 31:8, Deuteronomy 31:14, Deuteronomy 31:23, Numbers 27:18-23, Joshua 1:1, Joshua 1:6-9

Reciprocal: 1 Samuel 16:21 - stood before him 1 Kings 18:15 - before whom I Jeremiah 40:10 - serve Hebrews 3:16 - not

Gill's Notes on the Bible

[But] Joshua, the son of Nun, which standeth before thee,.... His servant and minister, which this phrase is expressive of:

he shall go in thither: into the good land, instead of Moses, and as his successor, and who was to go before the children of Israel, and introduce them into it, as a type of Christ, who brings many sons to glory:

encourage him; with the promise of the divine Presence with him, and of success in subduing the Canaanites, and settling the people of Israel in their land; and so we read that Moses did encourage him, Deuteronomy 31:7

for he shall cause Israel to inherit it; go before them as their captain, and lead them into it; fight their battles for them, conquer their enemies, and divide the land by lot for an inheritance unto them; so the heavenly inheritance is not by the law of Moses, and the works of it, but by Joshua, or Jesus, the Saviour, by his achievements, victories, and conquests.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile