Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Deuteronomy 12:9

Because ye have not entered as yet, - into the resting-place and into the inheritance which Yahweh thy God is giving unto thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Quotations;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Israel;   Psalms, Theology of;   Rest;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Fausset Bible Dictionary - High Places;   Jerusalem;   Tithes;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   High Place;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Morrish Bible Dictionary - Tithes;   People's Dictionary of the Bible - High places;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   High Place;   Maccabees, Books of;   Rest;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for January 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Indeed, you have not yet come into the resting place and the inheritance the Lord your God is giving you.
Hebrew Names Version
for you haven't yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God gives you.
King James Version
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the Lord your God giveth you.
Lexham English Bible
For you have not come up to now to the resting place and to the inheritance that Yahweh your God is giving to you.
English Standard Version
for you have not as yet come to the rest and to the inheritance that the Lord your God is giving you.
New Century Version
You have not yet come to a resting place, to the land the Lord your God will give you as your own.
New English Translation
for you have not yet come to the final stop and inheritance the Lord your God is giving you.
Amplified Bible
"For you have not yet come to the resting place and to the inheritance which the LORD your God is giving you.
New American Standard Bible
for you have not as yet come to the resting place and the inheritance which the LORD your God is giving you.
Geneva Bible (1587)
For ye are not yet come to rest, and to the inheritance which the Lord thy God giueth thee.
Legacy Standard Bible
for you have not as yet come to the resting place and the inheritance which Yahweh your God is giving you.
Complete Jewish Bible
because you haven't yet arrived at the rest and inheritance which Adonai your God is giving you.
Darby Translation
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance which Jehovah thy God giveth thee.
Easy-to-Read Version
This is because we have not yet entered the peaceful land that the Lord your God is giving you.
George Lamsa Translation
For you are not as yet come to the dwelling place and to the inheritance which the LORD your God gives you.
Good News Translation
because you have not yet entered the land that the Lord your God is giving you, where you can live in peace.
Literal Translation
For you have not come to the rest and to the inheritance which Jehovah your God is giving to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
For ye are not yet come to rest, ner to ye enheritauce which the LORDE thy God shal geue the.
American Standard Version
for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which Jehovah thy God giveth thee.
Bible in Basic English
For you have not come to the rest and the heritage which the Lord your God is giving you.
Bishop's Bible (1568)
For ye are not yet come to rest, and to the inheritaunce whiche the Lord your God geueth you.
JPS Old Testament (1917)
for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth thee.
King James Version (1611)
For yee are not as yet come to the rest, and to the inheritance which the Lord your God giueth you.
Brenton's Septuagint (LXX)
For hitherto ye have not arrived at the rest and the inheritance, which the Lord our God gives you.
English Revised Version
for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD thy God giveth thee.
Berean Standard Bible
For you have not yet come to the resting place and the inheritance the LORD your God is giving you.
Wycliffe Bible (1395)
For `til in to present tyme ye camen not to reste and possessioun, which the Lord God schal yyue to you.
Young's Literal Translation
for ye have not come in hitherto unto the rest, and unto the inheritance, which Jehovah thy God is giving to thee;
Update Bible Version
for you have not as yet come to the rest and to the inheritance, which Yahweh your God gives you.
Webster's Bible Translation
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance which the LORD your God giveth you.
World English Bible
for you haven't yet come to the rest and to the inheritance, which Yahweh your God gives you.
New King James Version
for as yet you have not come to the rest and the inheritance which the LORD your God is giving you.
New Living Translation
because you have not yet arrived at the place of rest, the land the Lord your God is giving you as your special possession.
New Life Bible
For you have not yet come to the resting place and the land the Lord your God is giving you.
New Revised Standard
for you have not yet come into the rest and the possession that the Lord your God is giving you.
Douay-Rheims Bible
For until this present time you are not come to rest, and to the possession, which the Lord your God will give you.
Revised Standard Version
for you have not as yet come to the rest and to the inheritance which the LORD your God gives you.
New American Standard Bible (1995)
for you have not as yet come to the resting place and the inheritance which the LORD your God is giving you.

Contextual Overview

5 but, unto the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, - as his habitation, shall ye ask your way, and come in thither; 6 and bring in thither your ascending-offerings and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, - and your vow-offerings and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock; 7 and shall eat there before Yahweh your God, and rejoice in all whereunto ye are putting your hand, Ye, and your households, - wherewith Yahweh thy God hath blessed thee. 8 Ye must not do according to all that we are doing here to-day, - every man, whatsoever is right in his own eyes. 9 Because ye have not entered as yet, - into the resting-place and into the inheritance which Yahweh thy God is giving unto thee. 10 But, when ye shall pass over the Jordan, and settle down in the land which, Yahweh your God, is causing you to inherit, - and he shall give you rest from all your enemies round about, and ye shall dwell securely, 11 then shall it be, that unto the place which Yahweh your God shall choose to make a habitation for his name there, thither, shall ye bring in all that I am commanding you, - your ascending-offerings and your sacrifices your tithes and the heave-offering of your hand, and all your chosen vow-offerings which ye shall vow unto Yahweh. 12 So shall ye rejoice before Yahweh your God, Ye, and your sons, and your daughters, and your servants and your handmaids, - and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath neither portion nor inheritance with you. 13 Take heed to thyself, lest thou cause thine ascending-sacrifice to go up in just any place which thou shalt see; 14 but, in the place which Yahweh shall choose in one of thy tribes, there, shalt thou cause thine ascending-sacrifice to go up, and, there, shalt thou do all that I am commanding thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 25:19, 1 Kings 8:56, 1 Chronicles 23:25, Micah 2:10, Hebrews 4:8, Hebrews 4:9, 1 Peter 1:3, 1 Peter 1:4

Reciprocal: Exodus 12:25 - when Leviticus 14:34 - which I Numbers 15:2 - General Numbers 35:10 - General Deuteronomy 17:14 - When thou Joshua 5:5 - they had not Joshua 22:4 - given rest Jeremiah 31:2 - when 2 Corinthians 5:7 - General

Cross-References

Genesis 12:13
Say, I beseech thee that my sister, art thou, - to the end it may be well with me for thy sake, so shall my soul be preserved alive because of thee.
Genesis 12:14
And so it was when Abram entered into Egypt, the Egyptians beheld the woman, that fair, was she exceedingly.
Genesis 13:1
So Abram came up out of Egypt he and his wife and all that he had and Lot with him, towards the South.
Genesis 13:3
And he went his way, by his removals, from the South even as far as to Bethel, - as far as the place where his tent was at the beginning, between Bethel and Ai:
Genesis 24:62
Now, Isaac, had come in at the entrance, of Beer-lahai-roi, - for, he, was dwelling in the land of the South:
Psalms 105:13
And they wandered from nation to nation, From a kingdom, to another people.

Gill's Notes on the Bible

For ye are not yet come to the rest,.... The land of Canaan, which was typical of the rest which remains for the people of God in heaven; for though they now enter into a spiritual rest in Christ, they are not yet come to their eternal rest; they are in a world of trouble, through sin, Satan, and wicked men; but they shall come to it, as Israel did to Canaan; for God has promised and prepared it, and it remains for them; Christ prayed for it, is also gone to prepare it, and the Spirit is the seal and earnest of it, and works up the saints, and makes them meet for it:

and to the inheritance which the Lord your God giveth you; and the land of Canaan being an inheritance, and the gift of God, was also a type of the heavenly inheritance; which saints are now born unto, and have both a right unto, and meetness for, through the righteousness of Christ, and grace of God; but as yet are not entered on it, but that is reserved for them in heaven, and they are preserved and kept for that; and ere long shall inherit it, as the free gift of God their Father to them, and which is peculiar to them as children. Jarchi and Ben Melech by the "rest" understand Shiloh, and by the inheritance Jerusalem; so in the Misnah f; see 1 Chronicles 23:25 the Targum of Jonathan is,

"ye are not come to the house of the sanctuary, which is the house of rest, and to the inheritance of the land.''

f Zebachim, c. 14. sect. 4, 5, 6, 7, 8. & Bartenora in ib.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile