Lectionary Calendar
Thursday, January 1st, 2026
Holy Name of Jesus
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Ezekiel 11:18

So shall they come in thither, - and take away all her detestable things, and all her abominations, out of her;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Repentance;   Scofield Reference Index - Kingdom;   The Topic Concordance - Covenant;   Israel/jews;   Newness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hardening, Hardness of Heart;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Advent (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abomination;   Detestable, Things;   The Jewish Encyclopedia - Abomination;   Captivity;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“When they arrive there, they will remove all its abhorrent acts and detestable practices from it.
Hebrew Names Version
They shall come there, and they shall take away all the detestable things of it and all the abominations of it from there.
King James Version
And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
English Standard Version
And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
New American Standard Bible
"When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it.
New Century Version
"When they come to this land, they will remove all the evil idols and all the hateful images.
Amplified Bible
"When they return there, they will remove from it all [traces of] its detestable things and all its repulsive things (remnants of paganism).
World English Bible
They shall come there, and they shall take away all the detestable things of it and all the abominations of it from there.
Geneva Bible (1587)
And they shall come thither, and they shal take away all the idoles thereof, and all the abominations thereof from thence.
New American Standard Bible (1995)
"When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it.
Legacy Standard Bible
When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it.
Berean Standard Bible
'When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
Contemporary English Version
When that happens, I want you to clear the land of all disgusting idols.
Complete Jewish Bible
Then they will go there and remove all its loathsome things and disgusting practices,
Darby Translation
And they shall come thither, and they shall take away from thence all its detestable things and all its abominations.
Easy-to-Read Version
When my people come back, they will destroy all the terrible, filthy idols that are here now.
George Lamsa Translation
And they shall come thither, and shall remove from it all its idols and all its abominations.
Good News Translation
When they return, they are to get rid of all the filthy, disgusting idols they find.
Lexham English Bible
And when they come there, then they will remove all of its vile idols and all of its detestable things from it.
Literal Translation
And they will come there, and they will remove all its hateful things and all its abominations from it.
Miles Coverdale Bible (1535)
& thither shal ye come. And as for all impedimentes, & all youre abhominacions: I will take them awaye.
American Standard Version
And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
Bible in Basic English
And they will come there, and take away all the hated and disgusting things from it.
JPS Old Testament (1917)
And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
King James Version (1611)
And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof, and all the abominations thereof from thence.
Bishop's Bible (1568)
And they shall come thither, and they shall take away all their idols, and all their abhominations from thence.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall enter in there, and shall remove all the abominations of it, and all its iniquities from it.
English Revised Version
And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen entre thidur, and schulen do awei alle offenciouns, and alle abhomynaciouns therof in that dai.
Update Bible Version
And they shall come there, and they shall take away all the detestable things and disgusting things thereof from there.
Webster's Bible Translation
And they shall come thither, and they shall take away from thence all its detestable things, and all its abominations.
New English Translation
"When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
New King James Version
And they will go there, and they will take away all its detestable things and all its abominations from there.
New Living Translation
"When the people return to their homeland, they will remove every trace of their vile images and detestable idols.
New Life Bible
When they return to it, they will take away all its hated and sinful things.
New Revised Standard
When they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
Douay-Rheims Bible
And they shall go in thither, and shall take away all the scandals, and all the abominations thereof from thence.
Revised Standard Version
And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
Young's Literal Translation
And they have gone in thither. And turned aside all its detestable things, And all its abominations -- out of it.

Contextual Overview

14 Then came the word of Yahweh unto me saying: 15 Son of man Thine own brethren, thine own brethren the men of thy kindred, even all the house of Israel all of it are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far away from Yahweh, To us, it is that the land, hath been given, for a possession! 16 Therefore, say, Thus saith My Lord. Yahweh, Although I have removed them far away among the nations, And although I have dispersed them throughout the lands Yet have I become to them a sanctuary for a little while, in the lands which they have entered 17 Therefore say, Thus saith My Lord Yahweh, Therefore will I assemble you from among the peoples, And gather you out of the lands wherein ye have been dispersed,- And will give you the soil of Israel. 18 So shall they come in thither, - and take away all her detestable things, and all her abominations, out of her; 19 And I will give them another heart, And a new spirit, will I put within you, - And will take away the heart of stone out of their e flesh, and give them a heart of flesh: 20 To the end that in my statutes, they may walk, And mine appointments, they may keep, and do them, - So shall they become my people, And l will become their God. 21 But as for them who having a heart for their detestable things and for their abominations after their own heart, do walk, Their way upon their own heads, will I render, Declareth My Lord Yahweh.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 11:21, Ezekiel 5:11, Ezekiel 7:20, Ezekiel 37:23, Ezekiel 42:7, Ezekiel 42:8, Isaiah 1:25-27, Isaiah 30:22, Jeremiah 16:18, Hosea 14:8, Micah 5:10-14, Colossians 3:5-8, Titus 2:12

Reciprocal: Deuteronomy 7:26 - but thou shalt Isaiah 27:9 - when Jeremiah 4:1 - put away Jeremiah 31:16 - they Ezekiel 14:11 - neither

Cross-References

Luke 3:35
of Serug, of Reu, of Peleg, - of Eber, of Shelah:

Gill's Notes on the Bible

And they shall come thither,.... That those of the captivity shall come to the land of Israel, they or their posterity:

and they shall take away all the detestable things thereof; the idols of the nations, that had been there introduced, detestable to God and all good men:

and all the abominations thereof from thence; idols, as before, even all of them, so that idolatry should be wholly rooted out; this had its accomplishment under Zerubbabel, Ezra, Haggai, c. when the worship of God was restored, and there was a reformation of many abuses in religion and again in the times of the Maccabees; and will have a greater fulfilment at the time of the conversion of the Jews; when everything that is detestable and abominable among that people will be removed; of which conversion the following words are a prophecy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile